Parallel Verses

NET Bible

His eyes are like doves by streams of water, washed in milk, mounted like jewels.

New American Standard Bible

“His eyes are like doves
Beside streams of water,
Bathed in milk,
And reposed in their setting.

King James Version

His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.

Holman Bible

His eyes are like doves
beside streams of water,
washed in milk
and set like jewels.

International Standard Version

His eyes are like doves by streams of water, bathed in milk, mounted like jewels.

American Standard Version

His eyes are like doves beside the water-brooks, Washed with milk, and fitly set.

Amplified


“His eyes are like doves
Beside streams of water,
Bathed in milk
And reposed in their setting.

Bible in Basic English

His eyes are as the eyes of doves by the water streams, washed with milk, and rightly placed.

Darby Translation

His eyes are like doves by the water-brooks, Washed with milk, fitly set;

Julia Smith Translation

His eyes as doves upon channels of waters washed with milk, sitting upon fulness.

King James 2000

His eyes are like doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.

Lexham Expanded Bible

His eyes [are] like doves beside springs of water, bathed in milk, {set like mounted jewels}.

Modern King James verseion

His eyes are as doves' eyes on the rivers of waters, washed with milk, sitting on a setting.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His eyes are as the eyes of doves by the water brooks, as though they were washed with milk and set like pearls in gold.

New Heart English Bible

His eyes are like doves beside the water brooks, washed with milk, mounted like jewels.

The Emphasized Bible

His eyes, like doves, by the channels of water, - bathing in milk, set as gems in a ring:

Webster

His eyes are as the eyes of doves by the rivers of waters, washed with milk, and fitly set.

World English Bible

His eyes are like doves beside the water brooks, washed with milk, mounted like jewels.

Youngs Literal Translation

His eyes as doves by streams of water, Washing in milk, sitting in fulness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
are as the eyes of doves
יונה 
Yownah 
Usage: 31

by the rivers
אפיק 
'aphiyq 
Usage: 19

רחץ 
Rachats 
Usage: 72

with milk
חלב 
Chalab 
Usage: 44

References

Verse Info

Context Readings

Maiden's Praise Of Her Beloved

11 His head is like the most pure gold. His hair is curly -- black like a raven. 12 His eyes are like doves by streams of water, washed in milk, mounted like jewels. 13 His cheeks are like garden beds full of balsam trees yielding perfume. His lips are like lilies dripping with drops of myrrh.



Cross References

Song of Songs 1:15

The Lover to His Beloved: Oh, how beautiful you are, my beloved! Oh, how beautiful you are! Your eyes are like doves!

Song of Songs 4:1

The Lover to His Beloved: Oh, you are beautiful, my darling! Oh, you are beautiful! Your eyes behind your veil are like doves. Your hair is like a flock of female goats descending from Mount Gilead.

Hebrews 4:13

And no creature is hidden from God, but everything is naked and exposed to the eyes of him to whom we must render an account.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain