Parallel Verses

International Standard Version

I went down to the walnut orchard, to look at the green sprouts in the valley, to see whether the vine had budded, whether the pomegranates had blossomed.

New American Standard Bible

“I went down to the orchard of nut trees
To see the blossoms of the valley,
To see whether the vine had budded
Or the pomegranates had bloomed.

King James Version

I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.

Holman Bible

W I came down to the walnut grove
to see the blossoms of the valley,
to see if the vines were budding
and the pomegranates blooming.

A Conservative Version

I went down into the garden of nuts, to see the green plants of the valley, to see whether the vine budded, [and] the pomegranates were in flower.

American Standard Version

I went down into the garden of nuts, To see the green plants of the valley, To see whether the vine budded, And the pomegranates were in flower.

Amplified


“I went down to the orchard of nut trees
To see the flowers of the valley,
To see whether the grapevine had budded
And the pomegranates were in flower.

Bible in Basic English

I went down into the garden of nuts to see the green plants of the valley, and to see if the vine was in bud, and the pomegranate-trees were in flower.

Darby Translation

I went down into the garden of nuts, To see the verdure of the valley, To see whether the vine budded, Whether the pomegranates blossomed.

Julia Smith Translation

I went down into the garden of nuts to look upon the greens of the valley, to see whether the vine was fruitful, whether the pomegranates blossomed.

King James 2000

I went down into the garden of nuts to see the blossoms of the valley, and to see whether the vine had budded, and the pomegranates were in bloom.

Lexham Expanded Bible

I went down to the orchard of the walnut trees to look at the blossoms of the valley, to see [whether] the vine have sprouted, [whether] the pomegranates have blossomed.

Modern King James verseion

I went down into the garden of nuts to see the greenery of the valley, to see whether the vine flowered and the pomegranates budded.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I went down into the nut garden, to see what grew by the brooks, to look if the vineyard flourished, and if the pomegranates were shot forth.

NET Bible

The Lover to His Beloved: I went down to the orchard of walnut trees, to look for the blossoms of the valley, to see if the vines had budded or if the pomegranates were in bloom.

New Heart English Bible

I went down into the nut tree grove, to see the green plants of the valley, to see whether the vine budded, and the pomegranates were in flower.

The Emphasized Bible

HETo the garden of nuts, I went down, to look at the fresh shoots of the ravine, - to see whether: had burst forth the vine, had blossomed the pomegranate: -

Webster

I went down into the garden of nuts to see the fruits of the valley, and to see whether the vine flourished, and the pomegranates budded.

World English Bible

I went down into the nut tree grove, to see the green plants of the valley, to see whether the vine budded, and the pomegranates were in flower.

Youngs Literal Translation

Unto a garden of nuts I went down, To look on the buds of the valley, To see whither the vine had flourished, The pomegranates had blossomed --

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ירד 
Yarad 
Usage: 378

into the garden
גּנּה 
Ginnah 
Usage: 4

of nuts
H93
אגוז 
'egowz 
Usage: 1

to see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

the fruits
H3
אב 
'eb 
Usage: 2

of the valley
נחלה נחלה נחל 
Nachal 
Usage: 141

and to see
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

גּפן 
Gephen 
Usage: 55

and the pomegranates
רמּן רמּון 
Rimmown 
Usage: 32

Verse Info

Context Readings

The Journey To The Valley

10 Who is this who appears like the dawn, beautiful as the moon, bright as the sun, awesome as an army with banners? 11 I went down to the walnut orchard, to look at the green sprouts in the valley, to see whether the vine had budded, whether the pomegranates had blossomed. 12 Before I knew it, I imagined myself among the chariots of my noble people.

Cross References

Song of Songs 7:12

Let us go early to the vineyards, let us see whether the vine has budded, whether the blossom has opened, whether the pomegranates have bloomed. There I'll give you my love.

Genesis 2:9

The LORD God caused every tree that is both beautiful and suitable for food to spring up out of the ground. The tree of life was also in the middle of the garden, along with the tree of the knowledge of good and evil.

Psalm 92:12-15

The righteous will flourish like palm trees; they will grow like a cedar in Lebanon.

Song of Songs 4:12-15

My sister, my bride, is a locked garden a locked rock garden, a sealed up spring.

Song of Songs 5:1

I've come into my garden, my sister, my bride; I've gathered my myrrh with my spices. I've eaten my honeycomb with my honey. I've drunk my wine with my milk. Eat, friends! Drink and become drunk with love.

Song of Songs 6:2

My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to graze his flock in the gardens and gather lilies.

Isaiah 5:2-4

He plowed its land and cleared it of stones. Then he planted it with the choicest vines, built a watchtower in the middle of it, and dug a wine vat in it; He expected it to produce good grapes, but it produced only wild ones."

Mark 11:13

Seeing in the distance a fig tree covered with leaves, he went to see if he could find anything on it. When he came to it, he found nothing except leaves because it wasn't the season for figs.

Luke 13:7

So he told the gardener, "Look here! For three years I've been coming to look for fruit on this tree but I haven't found any. Cut it down! Why should it waste the soil?'

John 15:16

"You have not chosen me, but I have chosen you. I have appointed you to go and produce fruit that will last, so that whatever you ask the Father in my name, he will give it to you.

Acts 15:36

A few days later, Paul told Barnabas, "Let's go back and visit the brothers in every town where we proclaimed the word of the Lord and see how they're doing."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain