Parallel Verses
International Standard Version
Where did your beloved go, most beautiful of women? Where did your beloved turn, so we may look for him with you?
New American Standard Bible
O
Where has your beloved turned,
That we may seek him with you?”
King James Version
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
Holman Bible
most beautiful of women?
Which way has he
We will seek him with you.
A Conservative Version
Where has thy beloved gone, O thou fairest among women? Where has thy beloved turned, that we may seek him with thee?
American Standard Version
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? Whither hath thy beloved turned him, That we may seek him with thee?
Amplified
(The Chorus)
O most beautiful among women?
Where is your beloved hiding himself,
That we may seek him with you?”
Bible in Basic English
Where is your loved one gone, O most fair among women? Where is your loved one turned away, that we may go looking for him with you?
Darby Translation
Whither is thy beloved gone, Thou fairest among women? Whither is thy beloved turned aside? And we will seek him with thee.
Julia Smith Translation
Where went thy beloved, O beautiful one among women? where turned away thy beloved, and we will seek him with thee.
King James 2000
Where has your beloved gone, O you fairest among women? where has your beloved turned aside? that we may seek him with you.
Lexham Expanded Bible
Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned that we may seek him with you?
Modern King James verseion
Where has your Beloved gone, most beautiful among women? Where has your Beloved turned? For we seek Him along with you.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Whither is thy love gone then, O thou fairest among women; whither is thy love departed, that we may seek him with thee?
NET Bible
The Maidens to the Beloved: Where has your beloved gone, O most beautiful among women? Where has your beloved turned? Tell us, that we may seek him with you.
New Heart English Bible
Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you?
The Emphasized Bible
DAUGHTERS OF JERUSALEMWhither hath thy beloved, gone, thou most beautiful among women? whither hath thy beloved turned him aside? That we may seek him with thee.
Webster
Whither is thy beloved gone, O thou fairest among women? whither is thy beloved turned aside? that we may seek him with thee.
World English Bible
Where has your beloved gone, you fairest among women? Where has your beloved turned, that we may seek him with you? Beloved
Youngs Literal Translation
Whither hath thy beloved gone, O fair among women? Whither hath thy beloved turned, And we seek him with thee?
Topics
Interlinear
Dowd
Dowd
Panah
Word Count of 20 Translations in Song of Solomon 6:1
Verse Info
Context Readings
Maiden's Praise Of Her Beloved
1 Where did your beloved go, most beautiful of women? Where did your beloved turn, so we may look for him with you? 2 My beloved has gone down to his garden, to the beds of spices, to graze his flock in the gardens and gather lilies.
Cross References
Song of Songs 1:8
If you don't know, most beautiful of women, go out after the flock and graze your young goats beside the shepherd's tents.
Song of Songs 5:9
What is so special about your beloved, most beautiful of women? What is so special about your beloved, that you charge us like this?
Ruth 1:16-17
But Ruth answered, "Stop urging me to abandon you and to turn back from following you. Because wherever you go, I'll go. Wherever you live, I'll live. Your people will be my people, and your God, my God.
Ruth 2:12
May the LORD repay you for your work, and may a full reward be given you from the LORD God of Israel, under whose wings you have come for refuge."
Song of Songs 1:4
Take me with you! Let's run away! Let the king bring me into his private chambers. The daughters of Jerusalem will rejoice and be happy for you. We will value your love more than wine. They love you appropriately.
Song of Songs 2:2
Like a lily among thorns, so is my darling among the young women.
Song of Songs 5:6
I opened the door for my beloved, but my beloved had turned away; he was gone! My very life went out when he departed. I searched for him, but couldn't find him. I called out to him, but he didn't answer.
Song of Songs 6:4
You are beautiful, my darling, like Tirzah, lovely like Jerusalem, as awesome as an army with banners.
Song of Songs 6:9-10
but my dove, my perfect one, is unique. She's unique to her mother, she's pure to the one who gave birth to her. Young women see her and call her blessed, queens and mistresses praise her.
Isaiah 2:5
"You house of Jacob! Come! Let's live in the LORD's light.
Jeremiah 14:8
Hope of Israel, its deliverer in time of trouble, why are you like a stranger in the land, like a traveler who sets up his tent for a night?
Zechariah 8:21-23
and they will travel from one place to another place and say, "Let's go quickly to pray in the presence of the LORD and to inquire of the LORD of the Heavenly Armies.' And I will go, too.
Acts 5:11-14
And great fear seized the whole church and everyone else who heard about this.