Parallel Verses

Worrell New Testament

not keeping back anything, but showing forth all good faith; that they may adorn the teaching of our Savior God in all things.

New American Standard Bible

not pilfering, but showing all good faith so that they will adorn the doctrine of God our Savior in every respect.

King James Version

Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

Holman Bible

or stealing, but demonstrating utter faithfulness, so that they may adorn the teaching of God our Savior in everything.

International Standard Version

or steal from them. Instead, they are to show complete and perfect loyalty, so that in every way they may make the teaching about God our Savior more attractive.

A Conservative Version

not pilfering, but demonstrating all good fidelity, so that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.

American Standard Version

not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

Amplified

not stealing [things, regardless of value], but proving themselves trustworthy, so that in every respect they will adorn and do credit to the teaching of God our Savior.

An Understandable Version

or keeping [part of their master's] property for themselves, but proving to be completely trustworthy, so that they will make the teaching of God our Savior attractive in every way.

Anderson New Testament

not stealing, but showing all good faithfulness, that they may adorn the teaching of God our Savior in all things.

Bible in Basic English

Not taking what is not theirs, but giving clear signs of their good faith, in all things doing credit to the teaching of God our Saviour.

Common New Testament

and not to steal, but to show that they can be fully trusted, so that in everything they will adorn the doctrine of God our Savior.

Daniel Mace New Testament

entirely obsequious without grumbling. not to pilfer, but to show the strictest fidelity; that they may do honour to the doctrine of God our saviour in all things.

Darby Translation

not robbing their masters, but shewing all good fidelity, that they may adorn the teaching which is of our Saviour God in all things.

Godbey New Testament

not purloining, but exhibiting all good faith, that they may adorn the teaching of God our Saviour in all things.

Goodspeed New Testament

or steal from them, but to show such perfect good faith as to do credit to the teaching about God our Savior, by everything they do.

John Wesley New Testament

not answering again, Not stealing, but shewing all good fidelity, that they may in all things adorn the gospel of God our Saviour.

Julia Smith Translation

Not purloining, but showing all good faith; that they may adorn the doctrine of the Saviour our God in all things.

King James 2000

Not pilfering, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.

Lexham Expanded Bible

not stealing, but demonstrating all good faith, in order that they may do credit to the teaching of God our Savior in everything.

Modern King James verseion

not stealing, but showing all good faith, so that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

neither be pickers, but that they show all good faithfulness, that they may do worship to the doctrine of God our saviour in all things.

Moffatt New Testament

not to embezzle, but to prove themselves truly faithful at all points, so as to be an ornament to the doctrine of God our Saviour in all respects.

Montgomery New Testament

not to contradict nor pilfer, but to exhibit praiseworthy trustworthiness in every thing, that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

NET Bible

not pilfering, but showing all good faith, in order to bring credit to the teaching of God our Savior in everything.

New Heart English Bible

not stealing, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.

Noyes New Testament

not contradicting, not purloining, but showing all good faith; that they may adorn the teaching of God our Saviour in all things.

Sawyer New Testament

not pilfering, but showing all good fidelity, that they may adorn the doctrine of our Saviour God in all things.

The Emphasized Bible

not taking anything away, shewing, all good faith, - that, the instruction which is of our Saviour God, they may adorn in all things.

Thomas Haweis New Testament

not embezzling their property, but demonstrating all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

Twentieth Century New Testament

Teach them not to contradict or to pilfer, but to show such praiseworthy fidelity in everything, as to recommend the teaching about God our Savior by all that they do.

Webster

Not purloining, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Savior in all things.

Weymouth New Testament

but manifesting perfect fidelity and kind feeling, in order to bring honour to the teaching of our Saviour, God, in all things.

Williams New Testament

to stop resisting them and stealing from them, but to show such perfect fidelity as to adorn, in everything they do, the teaching of God our Saviour.

World English Bible

not stealing, but showing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God, our Savior, in all things.

Worsley New Testament

not answering frowardly, not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

Youngs Literal Translation

not purloining, but showing all good stedfastness, that the teaching of God our Saviour they may adorn in all things.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

νοσφίζομαι 
Nosphizomai 
Usage: 3

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ἐνδείκνυμι 
Endeiknumi 
show, show forth, do, vr show
Usage: 11

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

G18
ἀγαθός 
Agathos 
Usage: 70

πίστις 
Pistis 
Usage: 221

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

κοσμέω 
Kosmeo 
Usage: 6

the doctrine
διδασκαλία 
Didaskalia 
Usage: 19

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

our
ἡμῶν 
hemon 
our, us, we, not tr,
Usage: 388

σωτήρ 
Soter 
Usage: 24

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Context Readings

Sound Instruction And Consistent Behavior

9 Exhort servants to be obedient to their own masters, to be well-pleasing in all things; not contradicting, 10 not keeping back anything, but showing forth all good faith; that they may adorn the teaching of our Savior God in all things. 11 For the salvation-imparting grace of God appeared to all men,

Cross References

Matthew 5:16

So let your light shine before men, that they may see your good works, and glorify your Father Who is in Heaven.

Titus 1:3

but in His own seasons manifested His word in a proclamation with which I was entrusted according to the commandment of God our Savior;

Matthew 24:45

"Who, then, is the faithful and wise servant whom his lord set over his household, to give them their food in season?

Luke 16:6-8

And he said, 'A hundred measures of oil.' And he said to him, 'Take your accounts, and, sitting down, quickly write, Fifty.'

Luke 16:10

He that is faithful in the least is faithful also in much; he that is unrighteous in the least is unrighteous in much.

John 12:6

And he said this, not because he cared about the poor; but because he was a thief; and, having the money-box, he was wont to carry what was put therein.

Acts 5:2-3

and kept back part of the price, his wife also knowing it; and, bringing a certain part, he laid it at the apostles' feet.

1 Corinthians 4:2

Here, moreover, it is required in stewards, that one be found faithful.

Ephesians 4:1

I, therefore, the prisoner in the Lord exhort you to walk worthily of the calling with which ye were called,

Philippians 1:27

Only demean yourselves in a manner worthy of the Gospel of Christ; that, whether coming and seeing you, or being absent, I may hear of your affairs, that ye are standing fast in one spirit, with one soul striving together for the faith of the Gospel;

Philippians 2:15-16

that ye may become blameless and harmless, children of God, irreproachable in the midst of a crooked and perverse generation, among whom ye appear as luminaries in the world,

Philippians 4:8

Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honorable, whatsoever things are righteous, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely, whatsoever things are of good report, if there be any virtue, and if there be any praise, think on these things.

1 Timothy 1:1

Paul, an apostle of Christ Jesus according to a command of God our Savior and Christ Jesus our Hope,

1 Timothy 5:17

Let elders who preside well be counted worthy of double honor, especially those who labor in word and teaching.

1 Timothy 6:1

Let as many as are slaves under a yoke account their own masters worthy of all honor, that the name of God and the teaching be not blasphemed.

1 Timothy 6:3

If anyone teaches otherwise, and consents not to healthful words, the words of our Lord Jesus Christ, and the teaching according to godliness,

1 Peter 2:12

having your conduct seemly among the gentiles; that, wherein they speak against you as evil-doers, they may, from your good works which they behold, glorify God in the day of visitation.

1 Peter 3:16

having a good conscience; that, in whatever ye are spoken against, those who revile your good conduct may be put to shame.

2 John 1:9

Every one who leads forward, and abides not in the teaching of Christ, has not God. He that abides in the teaching, the same has both the Father and the Son.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain