Parallel Verses
An Understandable Version
[This was] so that, being made right with God by His unearned favor, we could have the hope of [possessing our] inheritance of never ending life [in heaven].
New American Standard Bible
so that being justified by His grace we would be made
King James Version
That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
Holman Bible
we may become heirs with the hope of eternal life.
International Standard Version
And so, made heirs by his own grace, eternal life we now embrace.
A Conservative Version
So that, having been made righteous by the grace of that man, we may become heirs according to the hope of eternal life.
American Standard Version
that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.
Amplified
so that we would be justified [made free of the guilt of sin] by His [compassionate, undeserved] grace, and that we would be [acknowledged as acceptable to Him and] made heirs of eternal life [actually experiencing it] according to our hope (His guarantee).
Anderson New Testament
that, being justified by his grace, we might become heirs according to the hope of eternal life.
Bible in Basic English
So that, having been given righteousness through grace, we might have a part in the heritage, the hope of eternal life.
Common New Testament
so that we might be justified by his grace and become heirs according to the hope of eternal life.
Daniel Mace New Testament
that being justified by his favour, we should have the inheritance of eternal life, according to our hopes.
Darby Translation
that, having been justified by his grace, we should become heirs according to the hope of eternal life.
Godbey New Testament
in order that, being justified by his faith, we may be made heirs according to the hope of eternal life.
Goodspeed New Testament
so that we might be made upright through his mercy and become possessors of eternal life in fulfilment of our hope.
John Wesley New Testament
through Jesus Christ our Saviour, That, being justified by his grace, we might be made heirs, according to the hope of eternal life.
Julia Smith Translation
That justified by his grace, we might be heirs according to the hope of eternal life.
King James 2000
That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
Lexham Expanded Bible
so that, having been justified by his grace, we may become heirs according to the hope of eternal life.
Modern King James verseion
that being justified by His grace, we should become heirs according to the hope of eternal life.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that we, once justified by his grace, should be heirs of eternal life, through hope.
Moffatt New Testament
that we might be justified by his grace and become heirs to the hope of life eternal."
Montgomery New Testament
In order that being justified by his grace, We might be made heirs according to the hope of eternal life.
NET Bible
And so, since we have been justified by his grace, we become heirs with the confident expectation of eternal life."
New Heart English Bible
that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.
Noyes New Testament
that having been accepted as righteous by his grace, we might become heirs according to the hope of everlasting life.
Sawyer New Testament
that having been justified by his grace we should become heirs according to the hope of eternal life.
The Emphasized Bible
In order that, having been declared righteous by his favour, we should be made inheritors, according to hope, of life age-abiding.
Thomas Haweis New Testament
that justified by his grace, we might become heirs in hope of eternal life.
Twentieth Century New Testament
that, having been pronounced righteous through his loving-kindness, we might enter on our inheritance with the hope of Immortal Life.
Webster
That being justified by his grace, we should be made heirs according to the hope of eternal life.
Weymouth New Testament
in order that having been declared righteous through His grace we might become heirs to the Life of the Ages in fulfilment of our hopes.
Williams New Testament
so that we might come into right standing with God through His unmerited favor and become heirs of eternal life in accordance with our hope.
World English Bible
that, being justified by his grace, we might be made heirs according to the hope of eternal life.
Worrell New Testament
that having been justified by His grace, we might become heirs according to the hope of eternal life.
Worsley New Testament
that being justified by his grace, we might become heirs according to the hope of eternal life.
Youngs Literal Translation
that having been declared righteous by His grace, heirs we may become according to the hope of life age-during.
Themes
Grace » Growth in » Salvation by
Grace » Of Christ » Salvation by
Grace » Is the source of » Justification
Hope » Objects of » Eternal life
Inheritance » Who is an heir of God through Christ
Justification » Justification coming by jesus Christ
Justification before God » Under the gospel » Entitles to an inheritance
Eternal life » Saints » Have hope of
God, Love Of » Exhibited in » Freeness of salvation
Topics
Interlinear
Devotionals
Devotionals about Titus 3:7
Devotionals containing Titus 3:7
References
Fausets
Hastings
Morish
Word Count of 37 Translations in Titus 3:7
Prayers for Titus 3:7
Verse Info
Context Readings
Conduct Toward All People
6 whom God poured out upon us abundantly through Jesus Christ our Savior. 7 [This was] so that, being made right with God by His unearned favor, we could have the hope of [possessing our] inheritance of never ending life [in heaven]. 8 This saying is trustworthy and I want you [in your teaching] to affirm these things with confidence, so that those people who have trusted God will be careful to devote themselves to doing good deeds. These things [i.e., just mentioned] are good and profitable for people [to do].
Phrases
Cross References
Romans 8:17
And if we are [His] children, then we have an inheritance from God [i.e., blessings here and hereafter] and are fellow-sharers with Christ [of such blessings], providing we [are willing to] suffer with Him, so we can also be honored with Him [i.e., in the future life. See verses 18-25].
Titus 1:2
[and provides] hope for never ending life. God, who cannot lie, promised this [life] before the beginning of time,
Romans 3:24
But people are made right with Him as a free gift by His unearned favor, through being bought back [from Satan] by Christ Jesus.
1 Corinthians 6:11
And some of you have practiced such things, but you were washed [i.e., from your sins. See Acts 22:16]; you were dedicated [i.e., set apart for God's service]; you were made right with God in the name [i.e., by the authority] of the Lord Jesus Christ, and by the Holy Spirit of our God.
Titus 2:11
For God's unearned favor has appeared, bringing salvation to all people [i.e., in the coming of Christ].
Romans 3:28
For we conclude that a person is made right with God by faith [in Christ], apart from [obedience to] the requirements of a law [or, the law of Moses, See verse 20].
Romans 4:4
Now wages are not considered a gift if the person has to work for them, but [rather] an obligation [of his employer].
Romans 4:16
For this reason, the promise [i.e., of being made right with God] comes through faith [in God], according to His unearned favor, so that it may be [given] with certainty to all of Abraham's descendants. The promise is given not only to those [who live] under the law [i.e., the Jews], but also to [all] those [who live] by faith, like Abraham. Abraham is the [spiritual] father of all of us [believers],
Romans 5:1-2
So, since we are made right with God by [our] faith, we have peace with Him through our Lord Jesus Christ.
Romans 5:15-21
But the free gift [of salvation through Christ] is not [exactly] like the sin [of Adam]. For if many people died [physically] because of the sin of the one man [i.e., Adam], how much more did God's favor abound by [providing] His gracious gift [of salvation] to many people because of the one man, Jesus Christ.
Romans 8:23-24
And not just the world, but even we [Christians] ourselves, who have the firstfruits of the Holy Spirit [i.e., the first installment of our inheritance from God] also groan within us, eagerly waiting to be adopted as [God's] children, and receive back our bodies [i.e., in the resurrection].
Romans 11:6
And if [they were selected] by God's unearned favor, [then] the choice is not based on the good that people may do. Otherwise, God's favor would not be [really] unearned.
Galatians 2:16
still we know that a person is not justified [i.e., made right with God] by [perfect obedience to] the law of Moses, but rather through faith in [the person and work of] Christ. [Knowing this] we have trusted in Christ Jesus [to save us], so that we might be made right with God by trusting in Him and not by [our compliance with] the requirements of the law of Moses. Because by such law-compliance no one can be made right with God.
Galatians 3:29
And if you belong to Christ, then you are [truly] Abraham's seed [i.e., his spiritual descendants] and thereby [you will] inherit what was promised to him [i.e., God's blessings].
Galatians 4:7
So [now], you are no longer a slave but a child, and since you are a child, you also will receive an inheritance through [the blessings of] God.
Titus 2:13
while looking forward to the blessed hope [i.e., the hope that produces blessings] and the coming splendor of our great God and Savior Jesus Christ.
Hebrews 6:17
Since God wanted to show conclusively to those who would inherit the promise [i.e., Abraham and all of his spiritual descendants], how unchangeable His purpose was, He confirmed it with an oath.
Hebrews 11:7
By [having] faith, when Noah was warned [by God] about conditions that had not yet been seen [i.e., regarding events of the coming Flood], he acted out of reverent concern [for God] by constructing a ship to save [i.e., rescue] his household [from the Flood waters]. By this [i.e., his faith which led to action], Noah condemned the world and inherited righteousness because of his faith.
Hebrews 11:9
By [having] faith, he became an alien in the foreign country that had been promised to him. He lived in tents, along with Isaac [his son] and Jacob [his grandson], who [also] were to receive the same inheritance he had been promised.
James 2:5
Listen, my dearly loved brothers; did not God choose those who are poor in the eyes of the world to be wealthy in faith and to inherit the kingdom which He promised to those who love Him?
1 Peter 3:7
[You] husbands, in the same way, should live with your wives in an understanding way, recognizing their feminine nature as being physically weaker than yours, and showing special honor to them because of it. [Realize] that sharing your lives together is a gracious gift [from God]. [If you have the right relationship with them] it will help avoid problems in your prayer lives.