Parallel Verses

New American Standard Bible

Then the angel of the Lord said, “O Lord of hosts, how long will You have no compassion for Jerusalem and the cities of Judah, with which You have been indignant these seventy years?”

King James Version

Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?

Holman Bible

Then the Angel of the Lord responded, “How long, Lord of Hosts, will You withhold mercy from Jerusalem and the cities of Judah that You have been angry with these 70 years?”

International Standard Version

And the angel of the LORD replied, "LORD of the Heavenly Armies, how long will it be until you show mercy to Jerusalem and to the cities of Judah, with whom you have been angry for these past seventy years?"

A Conservative Version

Then the agent of LORD answered and said, O LORD of hosts, how long will thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou have had indignation these seventy years?

American Standard Version

Then the angel of Jehovah answered and said, O Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these threescore and ten years?

Amplified

Then the Angel of the Lord said, “O Lord of hosts, how long will You withhold mercy and compassion from Jerusalem and the cities of Judah, against which You have had indignation and anger these seventy years [of the Babylonian captivity]?”

Bible in Basic English

Then the angel of the Lord, answering, said, O Lord of armies, how long will it be before you have mercy on Jerusalem and on the towns of Judah against which your wrath has been burning for seventy years?

Darby Translation

And the angel of Jehovah answered and said, Jehovah of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these seventy years?

Julia Smith Translation

And the messenger of Jehovah will answer and say, O Jehovah of armies, how long wilt thou not compassionate Jerusalem and the cities of Judah with whom thou wert very angry this seventy years?

King James 2000

Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these threescore and ten years?

Lexham Expanded Bible

The angel of Yahweh answered and said, "O Yahweh of hosts, {how long} will you have no compassion on Jerusalem and the cities of Judah, [with] which you showed fury these seventy years?"

Modern King James verseion

Then the Angel of Jehovah answered and said, O Jehovah of Hosts, how long will You not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah against which You have cursed these seventy years?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then the LORD's angel gave answer, and said, 'O LORD of Hosts, how long wilt thou be unmerciful to Jerusalem and to the cities of Judah, with whom thou hast been displeased now these seventy years?'

NET Bible

The angel of the Lord then asked, "Lord who rules over all, how long before you have compassion on Jerusalem and the other cities of Judah which you have been so angry with for these seventy years?"

New Heart English Bible

Then the angel of the LORD replied, "O LORD of hosts, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these seventy years?"

The Emphasized Bible

Then the messenger of Yahweh responded, and said, O Yahweh of hosts! How long wilt, thou, not have compassion upon Jerusalem, and the cities of Judah, - against which thou hast had indignation these seventy years?

Webster

Then the angel of the LORD answered and said, O LORD of hosts, how long wilt thou not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which thou hast had indignation these seventy years.

World English Bible

Then the angel of Yahweh replied, "O Yahweh of Armies, how long will you not have mercy on Jerusalem and on the cities of Judah, against which you have had indignation these seventy years?"

Youngs Literal Translation

And the messenger of Jehovah answereth and saith, 'Jehovah of Hosts! till when dost Thou not pity Jerusalem, and the cities of Judah, that Thou hast abhorred these seventy years?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then the angel
מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

of the Lord

Usage: 0

ענה 
`anah 
Usage: 329

and said

Usage: 0

O Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

how long wilt thou not have mercy
רחם 
Racham 
Usage: 47

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and on the cities
עיר ער עיר 
`iyr 
Usage: 1094

of Judah
יהוּדה 
Y@huwdah 
Usage: 648

זעם 
Za`am 
Usage: 12

שׁבעים 
Shib`iym 
Usage: 91

Context Readings

First Vision: Horsemen

11 They spoke to the Messenger (Angel) of Jehovah who stood among the myrtle-trees: We have patrolled the earth and the entire world is at rest. 12 Then the angel of the Lord said, “O Lord of hosts, how long will You have no compassion for Jerusalem and the cities of Judah, with which You have been indignant these seventy years?” 13 Jehovah replied to the angel that talked with me with gracious and comforting words.



Cross References

Psalm 102:13

You will arise and have compassion on Zion. It is time to be gracious to her for the appointed time has come.

Jeremiah 29:10

This is what Jehovah says: 'When Babylon's seventy years are over I will come to you. I will keep my promise to you and bring you back to this place.

Daniel 9:2

It was the first year of his reign. I, Daniel, understood from The Books (Holy Scriptures) the number of the years in the word of Jehovah to Jeremiah the prophet. It was seventy years since the destruction of Jerusalem.

Zechariah 7:5

Speak to all the people of the land and to the priests, saying: 'For the past seventy years did you fast for me when you fasted and mourned in the fifth and seventh months?

Psalm 74:10

How long, God, will the adversary reproach? Will the enemy blaspheme your name forever?

Revelation 6:10

They cried with a loud voice, saying: How long, O Lord, holy and true, before you judge and avenge our blood on those who dwell on the earth?

Exodus 23:20-23

I am going to send an angel before you to guard you along the way and to bring you into the place that I have prepared.

2 Chronicles 36:21

This fulfilled the word of Jehovah that was spoken by the mouth of Jeremiah, until the land had enjoyed its Sabbaths. All the days of its desolation it kept Sabbath until seventy years were complete.

Psalm 69:5

O God, you know my foolishness. My sins are not hidden from you.

Isaiah 63:9

In all their difficulty he was concerned, and he was the messenger who saved them. In his love and compassion he reclaimed (redeemed) them. He always held them and carried them in the past.

Isaiah 64:9-12

Do not be too angry, Jehovah. Do not remember our sin forever. Now look, we are all your people.

Jeremiah 25:11-12

This whole land will be ruined and become a wasteland. These nations will serve the king of Babylon for seventy years.'

Zechariah 1:8

He said: I had a vision in the night. I saw someone riding a red horse. He stopped among some myrtle trees in a valley, and behind him were other horses, red, speckled, and white.

Zechariah 1:10-11

The man answered: These are they whom Jehovah sent to inspect the earth.

Hebrews 7:25

He is able to save completely those who approach God through him, because he is always alive to intercede for them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain