Parallel Verses
New American Standard Bible
“Behold, I am going to send
King James Version
Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
Holman Bible
“I am going to send an angel
International Standard Version
"Look, I'm sending an angel in front of you to guard you on the way and to bring you to the place I've prepared.
A Conservative Version
Behold, I send a [heavenly] agent before thee, to keep thee by the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
American Standard Version
Behold, I send an angel before thee, to keep thee by the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
Amplified
“Behold, I am going to send an
Bible in Basic English
See, I am sending an angel before you, to keep you on your way and to be your guide into the place which I have made ready for you.
Darby Translation
Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee to the place that I have prepared.
Julia Smith Translation
Behold, I send a messenger before thee to guard thee in the way, and to bring thee to the place which I prepared.
King James 2000
Behold, I send an Angel before you, to keep you in the way, and to bring you into the place which I have prepared.
Lexham Expanded Bible
" 'Look, I [am about to] send an angel before you to guard you on the way and to bring you to the place that I have prepared.
Modern King James verseion
Behold, I send an Angel before you, to keep you in the way, and to bring you to the place which I have prepared.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Behold, I send mine angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
NET Bible
"I am going to send an angel before you to protect you as you journey and to bring you into the place that I have prepared.
New Heart English Bible
"Behold, I send an angel before you, to keep you by the way, and to bring you into the place which I have prepared.
The Emphasized Bible
Lo! I, am sending a messenger before thee, to guard thee in the way, - and to bring thee into the place which I have prepared.
Webster
Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.
World English Bible
"Behold, I send an angel before you, to keep you by the way, and to bring you into the place which I have prepared.
Youngs Literal Translation
'Lo, I am sending a messenger before thee to keep thee in the way, and to bring thee in unto the place which I have prepared;
Themes
Jesus Christ » Names of » Angel
Protection » Is vouchsafed to saints in » Keeping them in the way
Topics
Interlinear
Shalach
Paniym
Shamar
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Exodus 23:20
Prayers for Exodus 23:20
Verse Info
Context Readings
Reasons For Loyal Obedience
19
Bring the choice first fruits of your soil into the house of Jehovah your God. Do not boil a young goat in the milk of its mother.
20 “Behold, I am going to send
Phrases
Cross References
Exodus 14:19
The angel of God, who had been going before the camp of Israel, moved and went behind them. The pillar of cloud moved from before them and stood behind them.
Exodus 32:34
Now, go and lead the people to the place I told you about. My angel will go ahead of you. But on the day when I punish, I will punish them for their sin.
Exodus 33:2
I will send an angel ahead of you. I will force out the Canaanites, Amorites, Hittites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
Exodus 33:14
Jehovah replied: I will go with you and give you peace.
Joshua 5:13
When Joshua was by Jericho, he lifted up his eyes and looked, and, there stood a man in front of him with his sword drawn in his hand. Joshua went to him, and said: Are you on our side or our adversaries?
Joshua 6:2
Jehovah said to Joshua: See, I have given into your hand Jericho, and the king there, and the mighty men of valor.
Isaiah 63:9
In all their difficulty he was concerned, and he was the messenger who saved them. In his love and compassion he reclaimed (redeemed) them. He always held them and carried them in the past.
Genesis 15:18
On that day Jehovah made a covenant with Abram. He said: To your descendants I give this land, from the river of Egypt to the great river, the river Euphrates,
Genesis 48:16
May the being who rescued me from all evil bless these boys! May they be called by my name and by the names of my grandfather Abraham and my father Isaac. May they have many children on the earth.
Exodus 3:2-6
There the angel of Jehovah appeared to him in a flame of fire coming from the middle of a bush. Moses saw that the bush was on fire but that it was not burning up.
Exodus 15:17
You will bring them and plant them on your own mountain, the place where you live, O Jehovah, the holy place that you built with your own hands, O Jehovah.
Numbers 20:16
We cried to Jehovah for help. He heard our cry and sent an angel, who led us out of Egypt. Now we are at Kadesh, a town at the border of your territory.
Psalm 91:11
He will put his angels in charge of you to protect you in all your ways.
Malachi 3:1
Behold, I send my messenger! He will prepare the way before me. Seek Jehovah! He will suddenly come to his Temple along with the messenger of the covenant. He is one you desire, behold, he comes, said Jehovah of Hosts.
Matthew 25:34
The King will say to those on his right hand: 'Come, you blessed of my Father, inherit the kingdom prepared for you from the foundation of the world.
John 14:3
If I go and prepare a place for you I will come again and I will receive you to myself, for where I am you may also be.
1 Corinthians 10:9-10
Do not test Jehovah like some of them also did and were destroyed by serpents.