Parallel Verses

New American Standard Bible

“The Lord was very angry with your fathers.

King James Version

The LORD hath been sore displeased with your fathers.

Holman Bible

“The Lord was extremely angry with your ancestors.

International Standard Version

"The LORD was very angry with your ancestors.

A Conservative Version

LORD was greatly displeased with your fathers.

American Standard Version

Jehovah was sore displeased with your fathers.

Amplified

“The Lord was extremely angry with your fathers.

Bible in Basic English

The Lord has been very angry with your fathers:

Darby Translation

Jehovah hath been very wroth with your fathers.

Julia Smith Translation

Jehovah was angry with our fathers with anger.

King James 2000

The LORD has been greatly displeased with your fathers.

Lexham Expanded Bible

"Yahweh {was very angry with your ancestors}.

Modern King James verseion

Jehovah has been very angry with your fathers.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"The LORD hath been sore displeased at your forefathers.

NET Bible

The Lord was very angry with your ancestors.

New Heart English Bible

"The LORD was very displeased with your fathers.

The Emphasized Bible

Yahweh, was sore displeased, with your fathers:

Webster

The LORD hath been greatly displeased with your fathers.

World English Bible

"Yahweh was very displeased with your fathers.

Youngs Literal Translation

Jehovah was wroth against your fathers -- wrath!

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קצף 
Qetseph 
Usage: 29

קצף 
Qatsaph 
Usage: 34

Images Zechariah 1:2

Prayers for Zechariah 1:2

Context Readings

A Plea For Repentance

1 The word of Jehovah (YHWH) came to Zechariah the son of Berechiah, the son of Iddo, the prophet. It was in the eighth month, in the second year of Darius the king: 2 “The Lord was very angry with your fathers. 3 Tell them, Jehovah of Hosts has said: Jehovah of Hosts says return to me and I will return to you.

Cross References

Jeremiah 44:6

I poured out my anger and fury on the towns of Judah and on the streets of Jerusalem. I set them on fire. They were left in ruins and became a horrifying sight, as they are today.'

2 Kings 22:16-17

This is what Jehovah says: I am going to bring disaster on this place and on the people living here. This is according to everything written in the book that the king of Judah has read.

2 Kings 22:19

You had a change of heart and humbled yourself in front of Jehovah when you heard my words against this place and those who live here. I said that those who live here would be destroyed and cursed. You also tore your clothes in distress and cried in front of me. So I will listen to you,' declares Jehovah.

2 Kings 23:26

Still the heat of Jehovah's anger was not turned back from Judah. This is because of all Manasseh had done in moving him to anger.

2 Chronicles 36:13-20

Zedekiah also rebelled against King Nebuchadnezzar. Nebuchadnezzar made Zedekiah swear an oath of allegiance to him in God's name. But Zedekiah became so stubborn and so impossible to deal with that he refused to turn back to Jehovah the God of Israel.

Ezra 9:6-7

I said, O my God, shame keeps me from lifting up my face (praying) to you (being in your presence), my God: for our sins have increased higher than our heads and our evil-doing has come up to heaven.

Ezra 9:13

After all this and because of our evil-doing and our great sin, and seeing that the punishment that you, O God, have given us, is less than the measure of our sins, and that you have kept from death those of us who are here;

Nehemiah 9:26-27

But they were hard-hearted, and went against your authority. They turned their backs on your law, and murdered your prophets. These prophets gave witness against them with the purpose of turning them back again to you. They did much to make you angry.

Psalm 60:1

([Psalm of David]) O God, you have rejected us. You have broken us down. You have been displeased and angry. Restore us, again.

Psalm 79:5-6

How long, O Jehovah? Will you remain angry forever? Will your fury (zeal) continue to burn like fire?

Lamentations 1:12-15

Come to me all you who go by, keep your eyes on me! See if there is any pain like the pain of my wound. For Jehovah has sent it to me in the day of his burning anger.

Lamentations 2:3-5

In his burning anger he cut down every horn (strength) (power) of Israel. He turned his right hand back from before the enemy. He has put a fire in Jacob devouring and destroying all around.

Lamentations 3:42-45

For we have done wrong. We have rebelled against your law. We have not received your forgiveness.

Lamentations 5:7

Our fathers were sinners and are dead. The weight of their evil deeds is on us.

Ezekiel 22:31

Therefore I have poured out my indignation on them! I have consumed them with the fire of my wrath (intense anger). / Their way I have brought upon their heads,' declares the Lord Jehovah.

Daniel 9:11-12

Yes, all Israel have transgressed your law and turned aside, that they should not obey your voice. Therefore the curse has been poured out upon us. It is the oath that is written in the Law of Moses the servant of God. We have sinned against you.

Zephaniah 2:1-3

Come together, make everyone come together, you nation without shame!

Matthew 23:30-32

You claim that you would not have been involved with your fathers when they spilled the blood of the prophets.

Acts 7:52

Which of the prophets have your fathers not persecuted? They killed those who announced in advance the coming of the righteous one whom you have betrayed and murdered.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain