Parallel Verses
New American Standard Bible
And if he shrinks back, My soul has no pleasure in him.
King James Version
Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Holman Bible
and if he draws back,
I have no pleasure in him.
International Standard Version
but my righteous one will live by faith, and if he turns back, my soul will take no pleasure in him."
A Conservative Version
But the righteous man will live from faith, and if he should withdraw, my soul is not pleased with him.
American Standard Version
But my righteous one shall live by faith: And if he shrink back, my soul hath no pleasure in him.
Amplified
But My righteous one [the one justified by faith] shall live by faith [respecting man’s relationship to God and trusting Him];
And if he draws back [shrinking in fear], My soul has no delight in him.
An Understandable Version
And my [i.e., God's] righteous person will [obtain] life by [his] faith [in God]. But if he turns back [from me], my soul is not pleased with him."
Anderson New Testament
But the just by faith shall live; and if he draw back, my soul will have no pleasure in him.
Bible in Basic English
But the upright man will be living by his faith; and if he goes back, my soul will have no pleasure in him.
Common New Testament
But my righteous one shall live by faith, and if he shrinks back, my soul has no pleasure in him."
Daniel Mace New Testament
the just shall have life by trusting in me, but if he revolt, he will be the object of my displeasure.
Darby Translation
But the just shall live by faith; and, if he draw back, my soul does not take pleasure in him.
Godbey New Testament
My righteous man shall live by faith: and if he may draw back, my soul has no pleasure in him.
Goodspeed New Testament
And he whom I accept as righteous will find life through his faith. But if a man draws back, my heart can take no pleasure in him."
John Wesley New Testament
Now the just shall live by faith; but if he draw back, my soul hath no pleasure in him.
Julia Smith Translation
And the just one shall live by faith; but if he draw down, my soul is not contented in him.
King James 2000
Now the just shall live by faith: but if any man draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Lexham Expanded Bible
But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, my soul is not well pleased with him."
Modern King James verseion
Now, "the Just shall live by faith. But if he draws back, My soul shall have no pleasure in him."
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
But the just shall live by faith. And if he withdraw himself, my soul shall have no pleasure in him.
Moffatt New Testament
Meantime my just man shall live on by his faith; if he shrinks back, my soul takes no delight in him.
Montgomery New Testament
But it is by faith that my Righteous One will live, And if he draws back, my soul takes no pleasure in him.
NET Bible
But my righteous one will live by faith, and if he shrinks back, I take no pleasure in him.
New Heart English Bible
But my righteous one will live by faith. If he shrinks back, my soul has no pleasure in him."
Noyes New Testament
Now my righteous man shall live by faith; but if he draw back, my soul hath no pleasure in him."
Sawyer New Testament
but my righteous one shall live by faith, and if he draws back my soul takes no pleasure in him.
The Emphasized Bible
But, my righteous one, by faith, shall live, and, if he draw back, my soul delighteth not in him.
Thomas Haweis New Testament
"The just man then will live by faith;" and if he draw back, my soul shall have no delight in him.
Twentieth Century New Testament
And through faith the Righteous man shall find his Life, But, if a man draws back, my heart can find no pleasure in him.'
Webster
Now the just shall live by faith: but if any man shall draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Weymouth New Testament
But it is by faith that My righteous servant shall live; and if he shrinks back, My soul takes no pleasure in him."
Williams New Testament
Meantime, my righteous servant will live by faith. But if a man draws back, my soul has no delight in him."
World English Bible
But the righteous will live by faith. If he shrinks back, my soul has no pleasure in him."
Worrell New Testament
"But My righteous one shall live by faith, and, if he draw back, My soul has no pleasure in him."
Worsley New Testament
and the just shall live by faith, but if any draw back, my soul shall have no pleasure in him.
Youngs Literal Translation
and 'the righteous by faith shall live,' and 'if he may draw back, My soul hath no pleasure in him,'
Themes
Backsliding » Results of » Divine displeasure
Faith/faithfulness » Who shall live by faith
Topics
Interlinear
De
Pistis
Eudokeo
Eudokeo
Devotionals
Devotionals about Hebrews 10:38
Devotionals containing Hebrews 10:38
References
Morish
Word Count of 37 Translations in Hebrews 10:38
Prayers for Hebrews 10:38
Verse Info
Context Readings
A Serious Warning Against Continuing Deliberate Sin
37
In just a little while, he who is coming will come. He will not delay!
38
And if he shrinks back, My soul has no pleasure in him.
Phrases
Names
Cross References
Romans 1:17
It reveals the righteousness of God from faith-to-faith for it is written: The righteous shall live by faith.
Galatians 3:11
The fact that the Law justifies no man before God is evident. The righteous will live by faith.
Habakkuk 2:4
Behold, he is proud. He is not righteous. The righteous will live by faith.
Psalm 5:4
For you are not a God who takes pleasure in wickedness. No evil dwells with you!
Psalm 85:8
I want to hear what the Lord Jehovah says, because he promises peace to his people, to his godly ones. But they must not go back to their stupidity.
Psalm 147:11
Jehovah is pleased with those who fear him, with those who wait with hope for his mercy.
Psalm 149:4
Jehovah takes pleasure in his people. He crowns (beautifies) those who are oppressed with salvation.
Isaiah 42:1
Here is my servant, whom I have strengthened. Here is the one I have chosen, with whom I am pleased. I have filled him with my Spirit, and he will bring justice to every nation.
Ezekiel 3:20
If righteous people turn from living the right way and do wrong, I will make them stumble and they will die. If you do not warn them, they will die because of their sin. The right things they did will not be remembered. I will hold you responsible for their deaths.
Ezekiel 18:24
But suppose a righteous person turns away from doing right and he does evil things. He does all the disgusting things that the wicked person did. Will he live? All the right things that he has done will not be remembered because of his unfaithfulness and because of his sin. He will die because of them.
Zephaniah 1:6
The same for those who have turned back from following Jehovah, and those who have not sought Jehovah or inquired of Him.
Malachi 1:10
Jehovah of Hosts continues: Is there one among you who will shut the Temple doors to prevent lighting a useless fire on my altar. I am not pleased with you! I will not accept the offerings you bring me.
Matthew 12:18
Look! My servant whom I have chosen. I am well pleased with him. I will put my Spirit upon him and he will declare judgment to the nations.
Matthew 12:43-45
When an unclean spirit goes out of a man it passes through the desert seeking rest. It does not find it.
Matthew 13:21
There is no root in him. He endures for a while. When he has tribulation or persecution because of the word, he falls away.
1 Thessalonians 2:15
They killed the Lord Jesus and the prophets, and drove us out. They did not please God and are contrary to all men.
Hebrews 6:4-6
Those who were once enlightened, and have tasted of the heavenly gift, and were made partakers of the Holy Spirit,
Hebrews 10:26-27
If we continue to (practice) (deliberately persist in) sin willfully after we have received the knowledge of the truth, there remains no more sacrifice for sins.
2 Peter 2:19-22
They promise them freedom, while they are bondservants of corruption. A man is brought into bondage by one and enslaved by another.
1 John 2:19
They went out from us, but they were not of us. If they had belonged to us, they would have continued with us. But they went out that it made it plain that they all are not of us.