Parallel Verses
New American Standard Bible
The Lord also will
King James Version
The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah.
Holman Bible
The Lord will save the tents of Judah first, so that the glory of David’s house and the glory of Jerusalem’s residents may not be greater than that of Judah.
International Standard Version
The LORD will deliver the tents of Judah first, so that neither the glory of the house of David nor the glory of the inhabitants of Jerusalem overshadows Judah.
A Conservative Version
LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem not be magnified above Judah.
American Standard Version
Jehovah also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified above Judah.
Amplified
The Lord shall save the tents of Judah first, so that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem will not be magnified above Judah.
Bible in Basic English
And the Lord will give salvation to the tents of Judah first, so that the glory of the family of David and the glory of the people of Jerusalem may not be greater than that of Judah.
Darby Translation
And Jehovah shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem be not magnified over Judah.
Julia Smith Translation
And Jehovah saved the tents of Judah first, so that the glorying of the house of David shall not be magnified, and the glorying of the inhabitants of Jerusalem, against Judah.
King James 2000
The LORD also shall save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem do not magnify themselves against Judah.
Lexham Expanded Bible
And Yahweh will save the tents of Judah first, so that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not be exalted over Judah.
Modern King James verseion
Jehovah also shall save the tents of Judah first, so that the glory of the house of David and the glory of the people of Jerusalem may not be magnified above Judah.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The LORD shall preserve the tents of Judah, like as afore time: so that the glory of the house of David and the glory of the citizens of Jerusalem, shall be but little regarded in comparison of the glory of Judah.
NET Bible
The Lord also will deliver the homes of Judah first, so that the splendor of the kingship of David and of the people of Jerusalem may not exceed that of Judah.
New Heart English Bible
The LORD also will save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem not be magnified above Judah.
The Emphasized Bible
But Yahweh will save the tents of Judah first, - lest the honour of the house of David, and the honour of the inhabitant of Jerusalem, should be magnified over Judah.
Webster
The LORD also will save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem may not magnify themselves against Judah.
World English Bible
Yahweh also will save the tents of Judah first, that the glory of the house of David and the glory of the inhabitants of Jerusalem not be magnified above Judah.
Youngs Literal Translation
And saved hath Jehovah the tents of Judah first, So that become not great against Judah Doth the beauty of the house of David, And the beauty of the inhabitant of Jerusalem.
Interlinear
Yasha`
Ri'shown
Tiph'arah
Word Count of 20 Translations in Zechariah 12:7
Verse Info
Context Readings
The Day Of Yahweh
6
I will make the people of Judah like a pan of fire among wood and like a flaming torch among sheaves of grain. They will consume all the peoples on the right hand and on the left all around. The inhabitants of Jerusalem will again dwell in their own place, in Jerusalem.
7 The Lord also will
Cross References
Job 19:5
If you are trying to make yourselves look better than me by using my disgrace as an argument against me,
Psalm 35:26
Let those who gloat over my downfall be thoroughly put to shame and confused. Let those who promote themselves at my expense be clothed with shame and disgrace.
Psalm 38:16
I said: Do not let them gloat over me. When my foot slips, do not let them promote themselves at my expense.
Psalm 55:12
If an enemy had insulted me, then I could tolerate it. If someone who hated me had attacked me, then I could hide from him.
Isaiah 2:11-17
The arrogant people will be humbled. High and mighty people will be brought down. On that day Jehovah alone will be exalted.
Isaiah 23:9
Jehovah of Hosts planned this in order to dishonor all arrogant people and to humiliate all the honored people of the world.
Jeremiah 9:23-24
This is what Jehovah says: Do not let wise people brag about their wisdom. Do not let strong people brag about their strength. Do not let rich people brag about their riches.
Jeremiah 30:18
This is what Jehovah says: I am going to bring the captives back to Jacob's tents and show compassion on their homes. Cities will be built on the ruins, and fortified palaces will be built in their rightful place.
Amos 9:11
In that day I will raise up the fallen tabernacle of David and close up the breaches. I will raise up its ruins and rebuild it as in the days of old.
Zechariah 4:6
He answered: This is the word of Jehovah to Zerubbabel. Then Jehovah of Hosts said: 'Not by might, nor by power, but by my Spirit.'
Zechariah 11:11
It was broken in that day. In this way, the poor of the flock listened to me and knew that it was the word of Jehovah.
Matthew 11:25-26
Then Jesus prayed: I thank you, O Father, Lord of heaven and earth. You have hidden these things from the wise and understanding, and have revealed them to children. (Acts 2:36)
Luke 1:51-53
He shows strength with his arm. He scatters the proud in the thoughts of their heart.
Luke 10:21
In that same hour he rejoiced in Holy Spirit and said: I thank you Father, Lord of heaven and earth, that you did hide these things from the wise and the understanding and revealed them to babes. Father, it is pleasing in your sight.
John 7:47-49
The Pharisees therefore answered them: Are you also deceived?
Romans 3:27
Where is the boasting? It is excluded. Is it by law? Is it by works? No, it is by a principle of faith.
1 Corinthians 1:26-31
Consider your calling, brothers. Not many wise men after the flesh, not many mighty, not many noble, are called.
2 Corinthians 4:7-12
We have this treasure in earthen vessels that the power beyond what is normal may be from God, and not from ourselves.
James 2:5
Listen, my dearly beloved brothers! Did God choose poor people in the world to be rich in faith and to receive the kingdom he promised to those who love him?
James 4:6
But he gives more grace. The scripture said, God resists the proud, but gives grace (loving-kindness) to the humble.