Parallel Verses

New American Standard Bible

Now this will be the plague with which the Lord will strike all the peoples who have gone to war against Jerusalem; their flesh will rot while they stand on their feet, and their eyes will rot in their sockets, and their tongue will rot in their mouth.

King James Version

And this shall be the plague wherewith the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.

Holman Bible

This will be the plague the Lord strikes all the peoples with, who have warred against Jerusalem: their flesh will rot while they stand on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.

International Standard Version

"This will be the plague with which the LORD inflicts all of the people who have attacked Jerusalem: he will cause their flesh to rot away, even while they're standing on their feet. He will cause their eyes to rot away in their sockets, and their tongues to rot away in their mouths.

A Conservative Version

And this shall be the plague with which LORD will smite all the peoples who have warred against Jerusalem: their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their sockets, and the

American Standard Version

And this shall be the plague wherewith Jehovah will smite all the peoples that have warred against Jerusalem: their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their sockets, and their tongue shall consume away in their mouth.

Amplified

Now this will be the plague with which the Lord shall strike all the peoples that have warred against Jerusalem: Their flesh will rot while they stand on their feet, and their eyes will rot in their sockets, and their tongue will rot in their mouth.

Bible in Basic English

And this will be the disease which the Lord will send on all the peoples which have been warring against Jerusalem: their flesh will be wasted away while they are on their feet, their eyes will be wasted in their heads and their tongues in their mouths.

Darby Translation

And this shall be the plague wherewith Jehovah will smite all the peoples that have warred against Jerusalem: their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.

Julia Smith Translation

And this shall be the smiting which Jehovah will smite all the peoples who made war upon Jerusalem; and he caused his flesh to pine away, and he stood upon his feet, and his eyes shall pine away in their holes, and his tongue shall pine away in their mouth.

King James 2000

And this shall be the plague with which the LORD will strike all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall rot away while they stand upon their feet, and their eyes shall rot away in their sockets, and their tongue shall rot away in their mouths.

Lexham Expanded Bible

And this will be the plague [with] which Yahweh will strike all the peoples that fight against Jerusalem: their flesh will rot while they [are] standing on their feet; their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.

Modern King James verseion

And this shall be the plague with which Jehovah will strike all the peoples who have fought against Jerusalem. Their flesh shall rot while they stand on their feet, and their eyes shall rot in their sockets. And their tongue shall rot in their mouth.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This shall be the plague, wherewith the LORD will smite all people, that have fought against Jerusalem: Namely, their flesh shall consume away, though they stand upon their feet; their eyes shall be corrupt in their holes, and their tongue shall consume in their mouth.

NET Bible

But this will be the nature of the plague with which the Lord will strike all the nations that have fought against Jerusalem: Their flesh will decay while they stand on their feet, their eyes will rot away in their sockets, and their tongues will dissolve in their mouths.

New Heart English Bible

This will be the plague with which the LORD will strike all the peoples who have warred against Jerusalem: their flesh will consume away while they stand on their feet, and their eyes will consume away in their sockets, and their tongue will consume away in their mouth.

The Emphasized Bible

And, this, shall be the plague wherewith Yahweh will plague all the peoples who have made war against Jerusalem, - his flesh, shall be made to rot, while he is standing upon his feet, and, his eyes, shall rot in their sockets, and, his tongue, shall rot in their mouth;

Webster

And this shall be the plague with which the LORD will smite all the people that have fought against Jerusalem; Their flesh shall consume away while they stand upon their feet, and their eyes shall consume away in their holes, and their tongue shall consume away in their mouth.

World English Bible

This will be the plague with which Yahweh will strike all the peoples who have warred against Jerusalem: their flesh will consume away while they stand on their feet, and their eyes will consume away in their sockets, and their tongue will consume away in their mouth.

Youngs Literal Translation

And this is the plague with which Jehovah Doth plague all the peoples who have warred against Jerusalem, He hath consumed away its flesh, And it is standing on its feet, And its eyes are consumed in their holes, And its tongue is consumed in their mouth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And this shall be the plague
מגּפה 
Maggephah 
Usage: 26

will smite
נגף 
Nagaph 
Usage: 49

all the people
עם 
`am 
Usage: 1867

צבא 
Tsaba' 
Usage: 14

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

מקק 
Maqaq 
מקק 
Maqaq 
מקק 
Maqaq 
Usage: 10
Usage: 10
Usage: 10

רגל 
Regel 
Usage: 247

and their eyes
עין 
`ayin 
Usage: 372

חר חור 
Chowr 
Usage: 7

לשׁנה לשׁן לשׁון 
Lashown 
Usage: 116

References

Hastings

Context Readings

Living Water From Jerusalem

11 People will live there and there will be no more curses. Jerusalem will dwell safely. 12 Now this will be the plague with which the Lord will strike all the peoples who have gone to war against Jerusalem; their flesh will rot while they stand on their feet, and their eyes will rot in their sockets, and their tongue will rot in their mouth. 13 It will happen! A great tumult (trouble) (disturbance) from Jehovah will fall on them. Everyone of them will lay hold on the hand of his neighbor, and his hand will rise up against the hand of his neighbor (neighbor will fight against neighbor).

Cross References

Leviticus 26:16

then this is what I will do to you: I will terrorize you with disease and fever. You will suffer from eye problems and depression. You will plant your crops and get nothing because your enemies will eat them.

Leviticus 26:18

If you still will not listen to me, I will discipline you seven times for your sins.

Leviticus 26:21

If you act with hostility against me and are unwilling to obey me I will increase the plague on you seven times according to your sins.

Leviticus 26:24

I will resist you. I will punish you seven times for your sins.

Leviticus 26:28

I will resist you with great fury. I will discipline you seven times for your sins.

Deuteronomy 28:22

Jehovah will strike you with infectious diseases, with swelling and fever. He will send drought and scorching winds to destroy your crops. These disasters will be with you until you die.

Deuteronomy 28:59

If so, Jehovah will strike you and your descendants with unimaginable plagues. They will be terrible continuing plagues. They will be severe and lingering diseases.

2 Chronicles 21:15

You will be affected by a painful stomach disease and suffer until you die.

2 Chronicles 21:18-19

After this happened; Jehovah struck Jehoram with an incurable stomach disease.

Psalm 90:11

Who understands the power of your anger, and your fury according to the reverence that is due you?

Psalm 110:5-6

Jehovah is at your right hand. He will crush kings in the day of his anger.

Isaiah 34:1-17

Draw near, people of all nations! Gather around and listen. Let the whole earth and everyone living on it come here and pay attention.

Isaiah 66:15-16

Jehovah will come with fire and with his chariots like a thunderstorm. He will pay them back with his burning anger and punish them with flames of fire.

Ezekiel 38:18-22

It will come about on that day, when Gog comes against the land of Israel,' declares the Lord Jehovah, 'that my fury will mount up in my anger.

Ezekiel 39:4-6

Gog and his army and his allies will fall dead on the mountains of Israel. I will let their bodies be food for all the birds and wild animals.'

Ezekiel 39:17-20

As for you, son of man, the Lord Jehovah says: 'Speak to every kind of bird and to every beast of the field: Assemble and come, gather from every side to my sacrifice that I am going to sacrifice for you. It is a great sacrifice on the mountains of Israel, that you may eat flesh and drink blood.

Joel 3:1-2

Behold! At that time I will bring back the captivity of Judah and Jerusalem.

Micah 4:11-13

Many nations are assembled against you! They say: 'Let her be defiled, and let us gloat over it.'

Micah 5:8-9

The remnant of Jacob will be among the nations, in the midst of many peoples. It will be like a lion among the beasts of the forest. Should he go through he will be like a young lion among the flocks of sheep. He treads down and tears to pieces. There is none to rescue.

Micah 7:16-17

The nations will see and be ashamed of all their might! They will cover their mouth with their hand and their ears will be deaf.

Zechariah 12:9

It will happen at that time. I will seek to destroy all the nations that come against Jerusalem.

Zechariah 14:3

Then Jehovah will go forth and fight against those nations. It will be just as when he fought in the day of battle.

Acts 12:23

Immediately the angel of God killed him, because he did not give God the glory. He was eaten by worms and died.

Revelation 9:5-6

The locusts were not to kill them, but should torment them for five months: and their torment was the torment of a scorpion, when it strikes a man.

Revelation 16:1-21

I heard a loud voice from the temple say to the seven angels: Go your way, and pour out the bowls of the anger of God on the earth.

Revelation 17:16

The ten horns that you saw on the beast will hate the harlot, and will make her desolate and naked. They will eat her flesh and burn her with fire.

Revelation 18:6-8

Render to her even as she rendered to you. Pay back double to her, double according to her works: in the cup that she has filled, fill double for her!

Revelation 19:17-21

Then I saw an angel standing in the sun. He cried with a loud voice to all the fowls that fly in midheaven: Come and gather yourselves together to the supper of the great God;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain