Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then shall every man call for his neighbour, under the vine and under the fig tree, sayeth the LORD of Hosts.

New American Standard Bible

‘In that day,’ declares the Lord of hosts, ‘every one of you will invite his neighbor to sit under his vine and under his fig tree.’”

King James Version

In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbour under the vine and under the fig tree.

Holman Bible

On that day, each of you will invite his neighbor to sit under his vine and fig tree.” This is the declaration of the Lord of Hosts.

International Standard Version

At that time,' declares the LORD of the Heavenly Armies, "you will invite each of your neighbors to join you under the vine and fig tree.'"

A Conservative Version

In that day, says LORD of hosts, ye shall invite each man his neighbor under the vine and under the fig tree.

American Standard Version

In that day, saith Jehovah of hosts, shall ye invite every man his neighbor under the vine and under the fig-tree.

Amplified

In that day,’ declares the Lord of hosts, ‘every one of you will invite his neighbor to sit under his vine and his fig tree [enjoying peace and prosperity in the kingdom].’”

Bible in Basic English

In that day, says the Lord of armies, you will be one another's guests under the vine and under the fig-tree.

Darby Translation

In that day, saith Jehovah of hosts, shall ye invite every man his neighbour under the vine and under the fig-tree.

Julia Smith Translation

In that day, says Jehovah of armies, ye shall call each his neighbor under the vine and under the fig tree.

King James 2000

In that day, says the LORD of hosts, shall you invite every man his neighbor under the vine and under the fig tree.

Lexham Expanded Bible

On that day,' {declares} Yahweh of hosts, 'you will invite {one another} under [the] vine and under [the] fig tree.'"

Modern King James verseion

In that day, says Jehovah of Hosts, you shall call, each man to his neighbor, to sit under the vine and under the fig tree.

NET Bible

In that day,' says the Lord who rules over all, 'everyone will invite his friend to fellowship under his vine and under his fig tree.'"

New Heart English Bible

In that day,' says the LORD of hosts, 'you will invite every man his neighbor under the vine and under the fig tree.'"

The Emphasized Bible

In that day, declareth Yahweh of hosts, Ye shall invite one another, - to come under the vine and under the fig-tree.

Webster

In that day, saith the LORD of hosts, shall ye call every man his neighbor under the vine and under the fig-tree.

World English Bible

In that day,' says Yahweh of Armies, 'you will invite every man his neighbor under the vine and under the fig tree.'"

Youngs Literal Translation

In that day -- an affirmation of Jehovah of Hosts, Ye do call, each unto his neighbour, Unto the place of the vine, And unto the place of the fig-tree!'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
In that day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

shall ye call
קרא 
Qara' 
Usage: 736

אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

under the vine
גּפן 
Gephen 
Usage: 55

References

American

Fig

Easton

Fig

Fausets

Context Readings

Zechariah's Fourth Vision

9 for lo, the stone that I have laid before Joshua: upon one stone shall be seven eyes. Behold, I will hew him out, sayeth the LORD of Hosts, and take away the sin of that land in one day. 10 Then shall every man call for his neighbour, under the vine and under the fig tree, sayeth the LORD of Hosts.

Cross References

1 Kings 4:25

And Judah and Israel dwelt without fear, every man under his vine and under his fig tree from Dan to Beersheba, all the days of Solomon.

Micah 4:4

But every man shall sit under his vineyard and under his fig tree, and no man to fray him away: for the mouth of the LORD of Hosts hath spoken it.

Isaiah 36:16

But thus sayeth the king of Assyria, 'Obtain my favour, incline to me: so may every man enjoy his vineyards and fig trees, and drink the water of his cistern:

Hosea 2:18

Then will I make a covenant with them, with the wild beasts, with the fowls of the air, and with everything that creepeth upon the earth. As for bow, sword and battle, I will destroy such out of the land, and will make them to sleep safely.

Zechariah 2:11

And many nations shall cleave unto the LORD at that day and shall be my people. And I will dwell in the middle of thee, and thou shalt know that the LORD Sabaoth hath sent me unto thee.

John 1:45-48

And Philip found Nathaniel, and said unto him, "We have found him of whom Moses, in the law and the prophets, did write: Jesus, the son of Joseph of Nazareth."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation