Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
And [the people of] Bethel sent Sharezer and Regem-Melech, and their men, to entreat {the favor} of Yahweh,
New American Standard Bible
Now the town of Bethel had sent Sharezer and Regemmelech and
King James Version
When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD,
Holman Bible
Now the people of Bethel had sent Sharezer, Regem-melech, and their men to plead for the Lord’s favor
International Standard Version
The people of Bethel were sending Sharezer, Regem-melech, and their men to pray in the LORD's presence
A Conservative Version
Now [those of] Bethel had sent Sharezer and Regem-melech, and their men, to entreat the favor of LORD,
American Standard Version
Now they of Beth-el had sent Sharezer and Regem-melech, and their men, to entreat the favor of Jehovah,
Amplified
Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-melech and their men to seek the favor of the Lord,
Bible in Basic English
Now they of Beth-el had sent Sharezer and Regem-melech to make a request for grace from the Lord,
Darby Translation
when Bethel had sent Sherezer and Regem-melech, and his men, to supplicate Jehovah,
Julia Smith Translation
And he will send to the house of God, the chief of the treasure, and the friend of the king, and his men to beseech the face of Jehovah.
King James 2000
When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD,
Modern King James verseion
And Sherezer and Regem-melech and his men had been sent to the house of God, to seek the favor of Jehovah,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
What time as Sharezer and Regemmelech and the men that were with them, sent unto Bethel for to pray before the LORD:
NET Bible
Now the people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melech and their companions to seek the Lord's favor
New Heart English Bible
The people of Bethel sent Sharezer and Regem Melech, and their men, to entreat the LORD's favor,
The Emphasized Bible
yea when Bethel sent Sherezer and Regemmelech, and his men, - to pacify the face of Yahweh:
Webster
When they had sent to the house of God Sherezer and Regem-melech, and their men, to pray before the LORD,
World English Bible
The people of Bethel sent Sharezer and Regem Melech, and their men, to entreat Yahweh's favor,
Youngs Literal Translation
And Beth-El sendeth Sherezer and Regem-Melech, and its men, to appease the face of Jehovah,
Themes
Regem-melech » A captive » Messenger
Sharezer » Rv a delegate to priests and prophets to consult as to a day of humiliation
Sherezer » A delegate » To priests
Temple » Solomon's » Uses of the temple » For prayer and worship
Topics
Interlinear
Shalach
Bayith
References
Word Count of 20 Translations in Zechariah 7:2
Verse Info
Context Readings
Disobedience And Fasting
1 {And then}, in the fourth year of King Darius, the word of Yahweh came to Zechariah on [the] fourth [day] of the ninth month, [which is] Kislev. 2 And [the people of] Bethel sent Sharezer and Regem-Melech, and their men, to entreat {the favor} of Yahweh, 3 saying to the {priests of the house of Yahweh of hosts} and to the prophets, "Should I mourn in the fifth month and keep myself separate as I have done for these many years?"
Cross References
Zechariah 8:21
And the inhabitants of one city will go to another [city], saying, "Let us go immediately to entreat {the favor of} Yahweh, to seek Yahweh of hosts--I also will go!"
Jeremiah 26:19
[Did] Hezekiah, the king of Judah, and all Judah actually put him to death? [Was he] not in fear of Yahweh? And he entreated the face of Yahweh, and Yahweh relented of the disaster that he had spoken against them. But we [are] about to do great disaster to ourselves."
1 Samuel 13:12
therefore I said, 'Now [the] Philistines will come down against me at Gilgal, and I have not yet implored the face of Yahweh.' So I forced myself and offered the burnt offering."
1 Kings 13:6
Then the king responded and said to the man of God, "Please entreat the favor of Yahweh your God, and pray for me that my hand may return to me." So the man of God entreated the face of Yahweh, and the hand of the king returned to him, as it was in the beginning.
Exodus 32:11
And Moses {implored Yahweh} his God, and he said, "Why, Yahweh, should {your anger blaze} against your people whom you brought up from the land of Egypt with great power and with a strong hand?
Ezra 6:10
that they may offer incense offerings to the God of heaven, and pray for the life of the king and his children.
Ezra 7:15-23
Also, bring the silver and gold that the king and his advisors have freely offered to the God of Israel whose dwelling is in Jerusalem,
Ezra 8:28-30
And I said to them, "You are holy to Yahweh and the vessels are holy. The silver and gold are a freewill offering to Yahweh, God of your ancestors.
Isaiah 60:7
All the flocks of Kedar shall be gathered to you; the rams of Nebaioth shall serve you. They shall present a sacrifice for favor [on] my altar, and I will glorify {my honorable house}.
Zechariah 6:10
"Collect from the exiles--from Heldai, Tobijah, and from Jedaiah, [all of] whom came from Babylon--and go on that day, go [to the] house of Josiah son of Zephaniah.