Parallel Verses
The Emphasized Bible
Thus, saith Yahweh of hosts, I am jealous for Zion with a great jealousy, - Yea, with great wrath, am I jealous for her.
New American Standard Bible
“Thus says the Lord of hosts, ‘I am
King James Version
Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
Holman Bible
“The Lord of Hosts says this: I am extremely jealous
International Standard Version
"This is what the LORD of the Heavenly Armies says: "I'm greatly jealous about Zion, and that makes me furious about her.'
A Conservative Version
Thus says LORD of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.
American Standard Version
Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath.
Amplified
“Thus says the Lord of hosts, ‘I am
Bible in Basic English
These are the words of the Lord of armies: I am angry about the fate of Zion, I am angry about her with great wrath.
Darby Translation
Thus saith Jehovah of hosts: I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great fury.
Julia Smith Translation
Thus said Jehovah of armies: I was jealous for Zion with great jealousy and with great wrath was I jealous for her.
King James 2000
Thus says the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
Lexham Expanded Bible
"Thus says Yahweh of hosts: '{I am exceedingly jealous for Zion}; I am jealous for it [with] great wrath.'
Modern King James verseion
So says Jehovah of Hosts: I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Thus sayeth the LORD of Hosts: I was in a great jealousy over Zion, yea I have been very jealous over her in great displeasure.
NET Bible
"The Lord who rules over all says, 'I am very much concerned for Zion; indeed, I am so concerned for her that my rage will fall on those who hurt her.'
New Heart English Bible
Thus says the LORD of hosts: "I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath."
Webster
Thus saith the LORD of hosts; I was jealous for Zion with great jealousy, and I was jealous for her with great fury.
World English Bible
Thus says Yahweh of Armies: "I am jealous for Zion with great jealousy, and I am jealous for her with great wrath."
Youngs Literal Translation
'Thus said Jehovah of Hosts: I have been zealous for Zion with great zeal, With great heat I have been zealous for her.
Interlinear
Word Count of 20 Translations in Zechariah 8:2
Verse Info
Context Readings
Yahweh's Promise To Jerusalem
1 And the word of Yahweh of hosts came, saying: 2 Thus, saith Yahweh of hosts, I am jealous for Zion with a great jealousy, - Yea, with great wrath, am I jealous for her. 3 Thus, saith Yahweh, I have returned unto Zion, and will make my habitation in the midst of Jerusalem, - and Jerusalem, shall be called, The city of fidelity, and the mountain of Yahweh of hosts, The mountain of holiness.
Cross References
Psalm 78:58-59
And provoked him to anger with their high places, And, with their images, used to move him to jealousy.
Isaiah 42:13-14
Yahweh, as a hero, goeth forth, As a man of war, he stirreth up jealousy, - He giveth a cry, yea he raiseth a war-cry, Over his foes, he showeth his strength.
Isaiah 59:17
And he put on Righteousness as a coat of mail, And a helmet of victory upon his head, - And he put on the garments of avenging, for clothing, And wrapped about him as a cloak - jealousy,
Isaiah 63:4-6
For, a day of avenging, was in my heart, And the year of my redeemed, had come.
Isaiah 63:15
Look thou down, out of the heavens and see, Out of the high abode of thy holiness and of thy majesty, - Where are thy jealousy, and thy mighty deeds? The resounding of thy yearning affection, and thy compassions towards me, are they restrained?
Ezekiel 36:5-6
Therefore, Thus, saith My Lord, Yahweh, Surely in the fire of my jealousy, have I spoken against the rest of the nation and against Edom all of it, - - Who have given my land to themselves for a possession, In the rejoicing of all the heart In contempt of soul, To make of its produce a prey.
Joel 2:18
And Yahweh became jealous for his land, - and took pity on his people;
Nahum 1:2
A GOD jealous and avenging, is Yahweh, an avenger, is Yahweh, and a lord of wrath, an avenger, is Yahweh towards his adversaries, and, a retainer of anger , is he to his foes.
Nahum 1:6
Before his indignation, who shall stand? And who shall abide the glow of his anger? His wrath, hath been poured forth like fire, and, the rocks, have been broken down because of him.
Zechariah 1:14-16
Then the messenger who was speaking with me, said unto me, Proclaim thou, saying, Thus, saith Yahweh of hosts, I am jealous for Jerusalem, and for Zion, with a great jealousy;