Parallel Verses

The Emphasized Bible

And Yahweh became jealous for his land, - and took pity on his people;

New American Standard Bible

Then the Lord will be zealous for His land
And will have pity on His people.

King James Version

Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.

Holman Bible

Then the Lord became jealous for His land and spared His people.

International Standard Version

Then the LORD will show great concern for his land, and will have compassion on his people.

A Conservative Version

Then LORD was jealous for his land, and had pity on his people.

American Standard Version

Then was Jehovah jealous for his land, and had pity on his people.

Amplified


Then the Lord will be jealous for His land [ready to defend it since it is rightfully and uniquely His]
And will have compassion on His people [and will spare them].

Bible in Basic English

Then the Lord had a care for the honour of his land and had pity on his people.

Darby Translation

Then Jehovah will be jealous for his land, and will have pity on his people.

Julia Smith Translation

And Jehovah will be jealous for his land, and he will pity. for his people.

King James 2000

Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.

Lexham Expanded Bible

Then Yahweh became jealous for his land and took pity on his people.

Modern King James verseion

Then Jehovah will be jealous for His land and pity His people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the LORD envied for his land's sake and had compassion on his people.

NET Bible

Then the Lord became zealous for his land; he had compassion on his people.

New Heart English Bible

Then the LORD was jealous for his land, And had pity on his people.

Webster

Then will the LORD be jealous for his land, and pity his people.

World English Bible

Then Yahweh was jealous for his land, And had pity on his people.

Youngs Literal Translation

And let Jehovah be zealous for His land, And have pity on His people.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Then will the Lord

Usage: 0

be jealous
קנא 
Qana' 
Usage: 34

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and pity
חמל 
Chamal 
Usage: 41

Context Readings

The Response And Promise Of Yahweh

17 Between the porch and the altar, let the priests, weep, the attendants of Yahweh, - and let them say - Look with pity, O Yahweh, upon thy people, and do not deliver thine inheritance to reproach, that the nations, should mock them, Why should they say among the peoples, Where is their God? 18 And Yahweh became jealous for his land, - and took pity on his people; 19 Then answered Yahweh, and said to his people: - Behold me! sending you the corn, and the new wine and the oil, so shall ye be satisfied therewith; and I will not make you, any more, a reproach among the nations.


Cross References

Zechariah 1:14

Then the messenger who was speaking with me, said unto me, Proclaim thou, saying, Thus, saith Yahweh of hosts, I am jealous for Jerusalem, and for Zion, with a great jealousy;

Zechariah 8:2

Thus, saith Yahweh of hosts, I am jealous for Zion with a great jealousy, - Yea, with great wrath, am I jealous for her.

Psalm 103:13

Like the compassion of a father for his children, Is, the compassion of Yahweh, for them who revere him;

Isaiah 60:10

So shall the sons of the foreigner, build thy walls, And their kings, shall wait upon thee, - For in my vexation, I smote thee, But in my favour, have I had compassion upon thee.

Isaiah 63:9

In all their affliction, he, was afflicted And the messenger of his presence saved them, In his love and in his pity, he, redeemed them, - And then lifted them up and carried them all the days of the age-past time.

Isaiah 63:15

Look thou down, out of the heavens and see, Out of the high abode of thy holiness and of thy majesty, - Where are thy jealousy, and thy mighty deeds? The resounding of thy yearning affection, and thy compassions towards me, are they restrained?

Deuteronomy 32:16

They moved him to jealousy with foreign gods , - With abominations, angered they him:

Deuteronomy 32:36

For Yahweh will vindicate his people, And upon his servants, will have compassion, - When he seeth that strength is exhausted, And there is no one shut up or at large,

Deuteronomy 32:43

Shout for joy O ye nations with his people, For the blood of his servants, he avengeth, - And, vengeance, he returneth unto his adversaries, And is propitious unto the soil of his people.

Judges 10:16

And they put away the gods of the stranger out of their midst, and served Yahweh, - and his soul was impatient of the misery of Israel.

Psalm 103:17

But, the lovingkindness of Yahweh, is from one age even to another, Upon them who revere him, And his righteousness, to children's children: -

Isaiah 42:13

Yahweh, as a hero, goeth forth, As a man of war, he stirreth up jealousy, - He giveth a cry, yea he raiseth a war-cry, Over his foes, he showeth his strength.

Jeremiah 31:20

Was Ephraim, a very precious son to me? Was he a most delightful child? For as often as I have spoken against him, I have, remembered, him again! For this cause, have my affections been deeply moved for him, I must have, compassion, upon him, Declareth Yahweh.

Lamentations 3:22

The lovingkindnesses of Yahweh, verily they are not exhausted, Verily! not at an end, are his compassions:

Hosea 11:8-9

How can I give thee up, Ephraim? abandon thee Israel? How can I make thee as Admah? set thee as Zeboim? Mine own heart, turneth against me, at once, are kindled my compassions.

Luke 15:20

Now, while yet he was holding afar off, his father saw him, and was moved with compassion, and, running, fell upon his neck, and tenderly kissed him.

James 5:11

Lo! we pronounce them happy who have endured; - Of the endurance of Job, ye have heard, and, the end of the Lord, have ye seen, - that, of much tender affection, is the Lord, and full of compassion,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain