Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The word of the LORD shall be received in Hadrach, and Damascus shall be his offering: for the eyes of all men and of the tribes of Israel shall look up unto the LORD.

New American Standard Bible

The burden of the word of the Lord is against the land of Hadrach, with Damascus as its resting place (for the eyes of men, especially of all the tribes of Israel, are toward the Lord),

King James Version

The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest thereof: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD.

Holman Bible

An Oracle

The word of the Lord
is against the land of Hadrach,
and Damascus is its resting place—
for the eyes of men
and all the tribes of Israel
are on the Lord

International Standard Version

A declaration: this message from the LORD in the land of Hadrach, with Damascus its confederate, because the eyes of humanity will look to the LORD, along with those of all the tribes of Israel.

A Conservative Version

The burden of the word of LORD upon the land of Hadrach, and Damascus its resting-place (for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward LORD),

American Standard Version

The burden of the word of Jehovah upon the land of Hadrach, and Damascus'shall be its resting-place (for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Jehovah);

Amplified

The oracle (a burdensome message) of the word of the Lord is against the land of Hadrach [in Syria], with Damascus as its resting place (for the eyes of men, especially of all the tribes of Israel, are toward the Lord),

Bible in Basic English

A word of the Lord: The Lord has come to the land of Hadrach, and Damascus is his resting-place: for the towns of Aram are the Lord's,

Darby Translation

The burden of the word of Jehovah, in the land of Hadrach, and on Damascus shall it rest; (for Jehovah hath an eye upon men, and upon all the tribes of Israel;)

Julia Smith Translation

The lifting up of the word of Jehovahh in the land of Hadrach, and Damascus its gift: when to Jehovah the eye of man and all the tribes of Israel

King James 2000

The burden of the word of the LORD is against the land of Hadrach, and will rest upon Damascus: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be toward the LORD.

Lexham Expanded Bible

An oracle. The word of Yahweh [is] against the land of Hadrach, and Damascus [is] its resting place. For to Yahweh belongs the eye of humankind, and all the tribes of Israel,

Modern King James verseion

The burden of the Word of Jehovah against the land of Hadrach, and its resting-place, Damascus (when the eye of man, and all the tribes of Israel, shall be toward Jehovah);

NET Bible

An oracle of the word of the Lord concerning the land of Hadrach, with its focus on Damascus: The eyes of all humanity, especially of the tribes of Israel, are toward the Lord,

New Heart English Bible

An oracle. The word of the LORD is against the land of Hadrach, and will rest upon Damascus; for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward the LORD;

The Emphasized Bible

The oracle of the word of Yahweh on the land of Hadrach, and, Damascus, shall be the resting-place thereof, - For, Yahweh, hath an eye - to mankind, and to all the tribes of Israel;

Webster

The burden of the word of the LORD in the land of Hadrach, and Damascus shall be the rest of it: when the eyes of man, as of all the tribes of Israel, shall be towards the LORD.

World English Bible

An oracle. The word of Yahweh is against the land of Hadrach, and will rest upon Damascus; for the eye of man and of all the tribes of Israel is toward Yahweh;

Youngs Literal Translation

The burden of a word of Jehovah against the land of Hadrach, and Demmeseh -- his place of rest: (When to Jehovah is the eye of man, And of all the tribes of Israel.)

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
משּׂא 
Massa' 
Usage: 65

of the word
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

of the Lord

Usage: 0

in the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

of Hadrach
חדרך 
Chadrak 
Usage: 1

and Damascus
דּרמשׂק דּוּמשׂק דּמּשׂקo 
Dammeseq 
Usage: 45

shall be the rest
מנחה מנוּחה 
M@nuwchah 
Usage: 21

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

as of all the tribes
שׁבט 
Shebet 
Usage: 190

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

Context Readings

Judgment Of Zion's Enemies

1 The word of the LORD shall be received in Hadrach, and Damascus shall be his offering: for the eyes of all men and of the tribes of Israel shall look up unto the LORD. 2 The borders of Hamath shall be hard thereby, Tyre also and Sidon, for they are very wise.

Cross References

Jeremiah 49:23-27

"Upon Damascus, Hamath and Arpad shall come confusion, for they shall hear evil tidings: they shall be tossed to and fro like the sea that cannot stand still.

Amos 1:3-5

"Thus sayeth the LORD, 'For three and four wickednesses of Damascus, I will not spare her: because they have threshed Gilead with iron stales.

Genesis 14:15

And set himself and his servants in array, and fell upon them by night, and smote them, and chased them away unto Hobah, which lieth on the lefthand of Damascus,

2 Chronicles 20:12

O our God, wilt thou not judge them? For we have no might against this great company that cometh against us. Neither know we what to do: but our eyes be unto thee."

Psalm 25:15

Mine eyes are ever looking unto the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

Psalm 145:15

The eyes of all wait upon thee, O LORD; and thou givest them their meat in due season.

Isaiah 9:8-21

The Lord sent a word into Jacob, the same is come into Israel.

Isaiah 13:1

This is the heavy burden of Babylon, which Isaiah the son of Amos did see.

Isaiah 17:1-3

This is the heavy burden upon Damascus: Behold, Damascus shall be no more a city, but a heap of broken stones.

Isaiah 17:7-8

Then shall man convert again unto his maker, and turn his eyes to the holy one of Israel.

Isaiah 45:20-22

Let them be gathered and come together, let them draw nigh hither, that are escaped of the people: Have they any understanding, that set up the stocks of their Idols, and praise unto a god, that cannot help them?

Isaiah 52:10

The LORD will make bare his holy arm, and show it forth in the sight of all the Gentiles, and all the ends of the earth shall see the saving health of our God.

Jeremiah 16:19

O LORD, my strength, my power, and refuge in time of trouble! The Gentiles shall come unto thee from the ends of the world, and say, "Verily our fathers have cleaved unto lies, their Idols are but vain and unprofitable.

Jeremiah 23:33-38

If this people, either any prophet or priest ask thee, and say, 'What is the burden of the LORD?' Thou shalt say unto them, 'What burden? I will cast you from me, sayeth the LORD, because ye yourselves are a burden.'

Amos 3:12

Thus sayeth the LORD, 'like as a herdsman taketh two legs or a piece of an ear out of the lion's mouth: Even so the children of Israel that dwell in Samaria, having their couches in the corner, and the beds at Damascus, shall be plucked away.

Zechariah 5:4

I will bring it forth, sayeth the LORD of Hosts, so that it shall come to the house of the thief, and to the house of him, that falsely sweareth by my name: and shall remain in his house, and consume it, with the timber and stones thereof.'

Zechariah 8:21-23

And they that dwell in one city, shall go to another, saying, 'Up, let us go, and pray before the LORD; let us seek the LORD of Hosts, I will go with you.'

Malachi 1:1

The heavy burden, which the LORD showeth against Israel by Malachi.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain