Parallel Verses

NET Bible

I will leave in your midst a humble and meek group of people, and they will find safety in the Lord's presence.

New American Standard Bible

“But I will leave among you
A humble and lowly people,
And they will take refuge in the name of the Lord.

King James Version

I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.

Holman Bible

I will leave
a meek and humble people among you,
and they will take refuge in the name of Yahweh.

International Standard Version

I will keep a humble and gentle people among you, and they will trust in the name of the LORD.

A Conservative Version

But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of LORD.

American Standard Version

But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of Jehovah.

Amplified


“But I will leave among you
A humble and lowly people,
And they will take refuge and trust confidently in the name of the Lord.

Bible in Basic English

But I will still have among you a quiet and poor people, and they will put their faith in the name of the Lord.

Darby Translation

And I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of Jehovah.

Julia Smith Translation

And I left in the midst of thee a humble and weak people, and they trusted in the name of Jehovah.

King James 2000

I will also leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.

Lexham Expanded Bible

And I will leave in your midst a people afflicted and poor, and they shall take refuge in the name of Yahweh.

Modern King James verseion

I will also leave in your midst a poor and weak people, and they shall trust in the name of Jehovah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

In thee also will I leave a small, poor, simple people: which shall trust in the name of the LORD.

New Heart English Bible

But I will leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they will take refuge in the name of the LORD.

The Emphasized Bible

So will I leave remaining in thy midst, a people oppressed and poor, - who will seek refuge in the name of Yahweh:

Webster

I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.

World English Bible

But I will leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they will take refuge in the name of Yahweh.

Youngs Literal Translation

And I have left in thy midst a people humble and poor, And they have trusted in the name of Jehovah.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will also leave
שׁאר 
Sha'ar 
Usage: 134

in the midst
קרב 
Qereb 
Usage: 226

of thee an afflicted
עני 
`aniy 
Usage: 75

and poor
דּל 
Dal 
Usage: 48

עם 
`am 
Usage: 1867

חסה 
Chacah 
to trust, to make a refuge, have hope
Usage: 37

in the name
שׁם 
Shem 
Usage: 865

References

Context Readings

Final Restoration Promised

11 In that day you will not be ashamed of all your rebelliousness against me, for then I will remove from your midst those who proudly boast, and you will never again be arrogant on my holy hill. 12 I will leave in your midst a humble and meek group of people, and they will find safety in the Lord's presence. 13 The Israelites who remain will not act deceitfully. They will not lie, and a deceitful tongue will not be found in their mouth. Indeed, they will graze peacefully like sheep and lie down; no one will terrify them."

Cross References

Isaiah 14:32

How will they respond to the messengers of this nation? Indeed, the Lord has made Zion secure; the oppressed among his people will find safety in her.

Nahum 1:7

The Lord is good -- indeed, he is a fortress in time of distress, and he protects those who seek refuge in him.

Isaiah 50:10

Who among you fears the Lord? Who obeys his servant? Whoever walks in deep darkness, without light, should trust in the name of the Lord and rely on his God.

Zechariah 13:8-9

It will happen in all the land, says the Lord, that two-thirds of the people in it will be cut off and die, but one-third will be left in it.

Matthew 5:3

"Blessed are the poor in spirit, for the kingdom of heaven belongs to them.

Psalm 37:40

The Lord helps them and rescues them; he rescues them from evil men and delivers them, for they seek his protection.

Isaiah 61:1-3

The spirit of the sovereign Lord is upon me, because the Lord has chosen me. He has commissioned me to encourage the poor, to help the brokenhearted, to decree the release of captives, and the freeing of prisoners,

Zechariah 11:11

So it was annulled that very day, and then the most afflicted of the flock who kept faith with me knew that that was the word of the Lord.

Matthew 11:5

The blind see, the lame walk, lepers are cleansed, the deaf hear, the dead are raised, and the poor have good news proclaimed to them.

Matthew 12:21

And in his name the Gentiles will hope."

Romans 15:12

And again Isaiah says, "The root of Jesse will come, and the one who rises to rule over the Gentiles, in him will the Gentiles hope."

1 Corinthians 1:27-28

But God chose what the world thinks foolish to shame the wise, and God chose what the world thinks weak to shame the strong.

Ephesians 1:12-13

so that we, who were the first to set our hope on Christ, would be to the praise of his glory.

James 2:5

Listen, my dear brothers and sisters! Did not God choose the poor in the world to be rich in faith and heirs of the kingdom that he promised to those who love him?

1 Peter 1:21

Through him you now trust in God, who raised him from the dead and gave him glory, so that your faith and hope are in God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain