Timothy Joins Paul and Silas

Κατήντησεν
Katēntēsen
He came
δὲ
de
καὶ
kai
εἰς
eis
to
Δέρβην
Derbēn
καὶ
kai
and
εἰς
eis
to
Λύστραν .
Lystran
καὶ
kai
And
ἰδοὺ ,
idou
μαθητής
mathētēs
τις
tis
ἦν
ēn
ἐκεῖ ,
ekei
ὀνόματι
onomati
Τιμόθεος ,
Timotheos
υἱὸς
huios
[the] son
γυναικὸς
gynaikos
of a woman
Ἰουδαίας
Ioudaias
πιστῆς ,
pistēs
πατρὸς
patros
δὲ
de
Ἕλληνος ,
Hellēnos
a Greek ,
ὃς
hos
ἐμαρτυρεῖτο
emartyreito
ὑπὸ
hypo
by
τῶν
tōn
the
ἐν
en
in
Λύστροις
Lystrois
καὶ
kai
and
Ἰκονίῳ
Ikoniō
ἀδελφῶν .
adelphōn
τοῦτον
touton
ἠθέλησεν
ēthelēsen
ho
-
Παῦλος
Paulos
σὺν
syn
with
αὐτῷ
autō
ἐξελθεῖν ,
exelthein
to go forth ,
καὶ
kai
and
λαβὼν ,
labōn
περιέτεμεν
perietemen
αὐτὸν
auton
διὰ
dia
on account of
τοὺς
tous
the
Ἰουδαίους
Ioudaious
τοὺς
tous
-
ὄντας
ontas
ἐν
en
in
τοῖς
tois
the
τόποις
topois
ἐκείνοις ;
ekeinois
ᾔδεισαν
ēdeisan
γὰρ
gar
ἅπαντες
hapantes
ὅτι
hoti
Ἕλλην
Hellēn
ho
the
πατὴρ
patēr
αὐτοῦ
autou
of him
ὑπῆρχεν .
hypērchen
was .
Ὡς
Hōs
δὲ
de
διεπορεύοντο
dieporeuonto
τὰς
tas
the
πόλεις ,
poleis
παρεδίδοσαν
paredidosan
αὐτοῖς
autois
to them
φυλάσσειν
phylassein
to keep
τὰ
ta
the
δόγματα
dogmata
τὰ
ta
-
κεκριμένα
kekrimena
ὑπὸ
hypo
by
τῶν
tōn
the
ἀποστόλων
apostolōn
καὶ
kai
and
πρεσβυτέρων
presbyterōn
τῶν
tōn
ἐν
en
in
Ἱεροσολύμοις .
Hierosolymois
Αἱ
Hai
The
μὲν
men
οὖν
oun
ἐκκλησίαι
ekklēsiai
ἐστερεοῦντο
estereounto
τῇ
in the
πίστει ,
pistei
καὶ
kai
and
ἐπερίσσευον
eperisseuon
τῷ
-
ἀριθμῷ
arithmō
καθ’
kath’
ἡμέραν .
hēmeran
day .

Paul's Vision of the Macedonian

Διῆλθον
Diēlthon
δὲ
de
τὴν
tēn
-
Φρυγίαν
Phrygian
καὶ
kai
and
Γαλατικὴν
Galatikēn
χώραν ,
chōran
κωλυθέντες
kōlythentes
ὑπὸ
hypo
by
τοῦ
tou
the
Ἁγίου
Hagiou
Πνεύματος
Pneumatos
λαλῆσαι
lalēsai
τὸν
ton
the
λόγον
logon
ἐν
en
in
τῇ
-
Ἀσίᾳ ,
Asia
ἐλθόντες
elthontes
δὲ
de
κατὰ
kata
down to
τὴν
tēn
-
Μυσίαν ,
Mysian
ἐπείραζον
epeirazon
εἰς
eis
τὴν
tēn
-
Βιθυνίαν
Bithynian
πορευθῆναι ;
poreuthēnai
to go ;
καὶ
kai
and
οὐκ
ouk
not
εἴασεν
eiasen
αὐτοὺς
autous
τὸ
to
the
Πνεῦμα
Pneuma
Ἰησοῦ ;
Iēsou
of Jesus ;
παρελθόντες
parelthontes
δὲ
de
τὴν
tēn
-
Μυσίαν ,
Mysian
κατέβησαν
katebēsan
εἰς
eis
to
Τρῳάδα .
Trōada
Καὶ
Kai
And
ὅραμα
horama
διὰ
dia
[τῆς]
tēs
the
νυκτὸς
nyktos
τῷ
-
Παύλῳ
Paulō
to Paul
ὤφθη :
ōphthē
ἀνὴρ
anēr
A man
Μακεδών
Makedōn
τις
tis
ἦν
ēn
ἑστὼς
hestōs
καὶ
kai
and
παρακαλῶν
parakalōn
αὐτὸν
auton
καὶ
kai
and
λέγων ,
legōn
Διαβὰς
Diabas
εἰς
eis
Μακεδονίαν ,
Makedonian
βοήθησον
boēthēson
ἡμῖν .
hēmin
us .
ὡς
hōs
δὲ
de
τὸ
to
the
ὅραμα
horama
εἶδεν ,
eiden
he had seen ,
εὐθέως
eutheōs
ἐζητήσαμεν
ezētēsamen
ἐξελθεῖν
exelthein
to go forth
εἰς
eis
to
Μακεδονίαν ,
Makedonian
συμβιβάζοντες
symbibazontes
ὅτι
hoti
προσκέκληται
proskeklētai
ἡμᾶς
hēmas
us
ho
-
Θεὸς
Theos
εὐαγγελίσασθαι
euangelisasthai
to preach the gospel
αὐτούς .
autous
to them .

Lydia Converted at Philippi

Ἀναχθέντες
Anachthentes
δὲ
de
ἀπὸ
apo
Τρῳάδος ,
Trōados
εὐθυδρομήσαμεν
euthydromēsamen
εἰς
eis
to
Σαμοθρᾴκην ,
Samothrakēn
τῇ
-
δὲ
de
and
ἐπιούσῃ ,
epiousē
εἰς
eis
to
Νέαν
Nean
Πόλιν ,
Polin
κἀκεῖθεν
kakeithen
εἰς
eis
to
Φιλίππους ,
Philippous
ἥτις
hētis
ἐστὶν
estin
is
πρώτη
prōtē
[the] leading
τῆς ⇔
tēs
of the
μερίδος
meridos
Μακεδονίας
Makedonias
πόλις ,
polis
κολωνία .
kolōnia
a colony .
Ἦμεν
Ēmen
We were
δὲ
de
ἐν
en
in
ταύτῃ
tautē
τῇ
-
πόλει
polei
διατρίβοντες
diatribontes
ἡμέρας
hēmeras
τινάς .
tinas
Τῇ
On the
τε
te
ἡμέρᾳ
hēmera
τῶν
tōn
of the
σαββάτων ,
sabbatōn
ἐξήλθομεν
exēlthomen
ἔξω
exō
τῆς
tēs
the
πύλης ,
pylēs
παρὰ
para
by
ποταμὸν ,
potamon
a river ,
οὗ
hou
ἐνομίζομεν
enomizomen
προσευχὴν
proseuchēn
[a place of] prayer
εἶναι .
einai
to be .
καὶ
kai
And
καθίσαντες ,
kathisantes
ἐλαλοῦμεν
elaloumen
ταῖς
tais
to the
συνελθούσαις
synelthousais
γυναιξίν .
gynaixin
Καί
Kai
And
τις
tis
γυνὴ
gynē
ὀνόματι
onomati
Λυδία ,
Lydia
πορφυρόπωλις
porphyropōlis
πόλεως
poleōs
of [the] city
Θυατείρων ,
Thyateirōn
σεβομένη
sebomenē
τὸν
ton
-
Θεόν ,
Theon
God ,
ἤκουεν ,
ēkouen
ἧς
hēs
of whom
ho
the
Κύριος
Kyrios
διήνοιξεν
diēnoixen
τὴν
tēn
the
καρδίαν
kardian
προσέχειν
prosechein
τοῖς
tois
to the things
λαλουμένοις
laloumenois
ὑπὸ
hypo
by
‹τοῦ›
tou
-
Παύλου .
Paulou
ὡς
hōs
δὲ
de
ἐβαπτίσθη ,
ebaptisthē
καὶ
kai
and
ho
the
οἶκος
oikos
αὐτῆς ,
autēs
of her ,
παρεκάλεσεν ,
parekalesen
λέγουσα ,
legousa
Εἰ
Ei
If
κεκρίκατέ
kekrikate
με
me
me
πιστὴν
pistēn
τῷ
to the
Κυρίῳ
Kyriō
εἶναι ,
einai
to be ,
εἰσελθόντες
eiselthontes
εἰς
eis
τὸν
ton
the
οἶκόν
oikon
μου ,
mou
of me ,
μένετε .
menete
καὶ
kai
And
παρεβιάσατο
parebiasato
ἡμᾶς .
hēmas
us .

Paul and Silas in Prison

Ἐγένετο
Egeneto
δὲ ,
de
now ,
πορευομένων
poreuomenōn
ἡμῶν
hēmōn
of us
εἰς
eis
to
τὴν
tēn
the
προσευχὴν ,
proseuchēn
[place of] prayer ,
παιδίσκην
paidiskēn
τινὰ ,
tina
ἔχουσαν
echousan
πνεῦμα
pneuma
Πύθωνα ,
Pythōna
of Python ,
ὑπαντῆσαι
hypantēsai
ἡμῖν ,
hēmin
us ,
ἥτις
hētis
ἐργασίαν
ergasian
πολλὴν
pollēn
παρεῖχεν
pareichen
τοῖς
tois
the
κυρίοις
kyriois
αὐτῆς
autēs
of her
μαντευομένη .
manteuomenē
αὕτη ,
hautē
She ,
κατακολουθοῦσα
katakolouthousa
τῷ
-
Παύλῳ
Paulō
καὶ
kai
and
ἡμῖν ,
hēmin
us ,
ἔκραζεν ,
ekrazen
λέγουσα ,
legousa
Οὗτοι
Houtoi
οἱ
hoi
-
ἄνθρωποι
anthrōpoi
δοῦλοι
douloi
τοῦ
tou
of the
Θεοῦ
Theou
τοῦ
tou
-
Ὑψίστου
Hypsistou
εἰσίν ,
eisin
are ,
οἵτινες
hoitines
καταγγέλλουσιν
katangellousin
ὑμῖν
hymin
to you
ὁδὸν
hodon
[the] way
σωτηρίας .
sōtērias
Τοῦτο
Touto
δὲ
de
ἐποίει
epoiei
ἐπὶ
epi
πολλὰς
pollas
ἡμέρας .
hēmeras
διαπονηθεὶς
diaponētheis
δὲ
de
Παῦλος ,
Paulos
καὶ
kai
and
ἐπιστρέψας
epistrepsas
τῷ
to the
πνεύματι ,
pneumati
εἶπεν ,
eipen
he said ,
Παραγγέλλω
Parangellō
σοι
soi
ἐν
en
in
ὀνόματι
onomati
[the] name
Ἰησοῦ
Iēsou
Χριστοῦ
Christou
ἐξελθεῖν
exelthein
ἀπ’
ap’
αὐτῆς .
autēs
her .
καὶ
kai
And
ἐξῆλθεν
exēlthen
αὐτῇ
autē
[the] same
τῇ
-
ὥρᾳ .
hōra
Ἰδόντες
Idontes
δὲ
de
οἱ
hoi
the
κύριοι
kyrioi
αὐτῆς
autēs
of her
ὅτι
hoti
ἐξῆλθεν
exēlthen
the
ἐλπὶς
elpis
τῆς
tēs
of the
ἐργασίας
ergasias
αὐτῶν ,
autōn
of them ,
ἐπιλαβόμενοι
epilabomenoi
τὸν
ton
-
Παῦλον
Paulon
καὶ
kai
and
τὸν
ton
-
Σιλᾶν ,
Silan
εἵλκυσαν
heilkysan
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
ἀγορὰν
agoran
ἐπὶ
epi
τοὺς
tous
the
ἄρχοντας ;
archontas
καὶ
kai
and
προσαγαγόντες
prosagagontes
αὐτοὺς
autous
τοῖς
tois
to the
στρατηγοῖς ,
stratēgois
εἶπαν ,
eipan
Οὗτοι
Houtoi
οἱ
hoi
-
ἄνθρωποι
anthrōpoi
ἐκταράσσουσιν
ektarassousin
ἡμῶν
hēmōn
of us
τὴν
tēn
the
πόλιν ,
polin
Ἰουδαῖοι
Ioudaioi
ὑπάρχοντες ,
hyparchontes
καὶ
kai
and
καταγγέλλουσιν
katangellousin
ἔθη ,
ethē
ha
οὐκ
ouk
not
ἔξεστιν
exestin
it is lawful
ἡμῖν
hēmin
for us
παραδέχεσθαι
paradechesthai
οὐδὲ
oude
ποιεῖν ,
poiein
Ῥωμαίοις
Rhōmaiois
οὖσιν .
ousin
Καὶ
Kai
And
συνεπέστη
synepestē
ho
the
ὄχλος
ochlos
κατ’
kat’
αὐτῶν ,
autōn
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
στρατηγοὶ
stratēgoi
περιρήξαντες
perirēxantes
αὐτῶν
autōn
of them
τὰ
ta
the
ἱμάτια ,
himatia
ἐκέλευον
ekeleuon
ῥαβδίζειν .
rhabdizein
they be beaten with rods .
πολλάς
pollas
τε*
te
ἐπιθέντες
epithentes
αὐτοῖς
autois
on them
πληγὰς ,
plēgas
ἔβαλον
ebalon
εἰς
eis
φυλακήν ,
phylakēn
παραγγείλαντες
parangeilantes
τῷ
the
δεσμοφύλακι
desmophylaki
ἀσφαλῶς
asphalōs
τηρεῖν
tērein
to keep
αὐτούς ,
autous
ὃς
hos
παραγγελίαν
parangelian
τοιαύτην
toiautēn
λαβὼν ,
labōn
ἔβαλεν
ebalen
αὐτοὺς
autous
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
ἐσωτέραν
esōteran
φυλακὴν ,
phylakēn
καὶ
kai
and
τοὺς
tous
the
πόδας
podas
ἠσφαλίσατο
ēsphalisato
αὐτῶν
autōn
of them
εἰς
eis
in
τὸ
to
the
ξύλον .
xylon

The Conversion of the Jailer

Κατὰ
Kata
δὲ
de
τὸ
to
-
μεσονύκτιον ,
mesonyktion
Παῦλος
Paulos
καὶ
kai
and
Σιλᾶς ,
Silas
προσευχόμενοι ,
proseuchomenoi
ὕμνουν
hymnoun
τὸν
ton
-
Θεόν .
Theon
God .
ἐπηκροῶντο
epēkroōnto
δὲ
de
αὐτῶν
autōn
to them
οἱ
hoi
the
δέσμιοι .
desmioi
ἄφνω
aphnō
δὲ
de
σεισμὸς
seismos
ἐγένετο
egeneto
μέγας ,
megas
a great ,
ὥστε
hōste
so that
σαλευθῆναι
saleuthēnai
τὰ
ta
the
θεμέλια
themelia
τοῦ
tou
of the
δεσμωτηρίου ;
desmōtēriou
ἠνεῴχθησαν
ēneōchthēsan
δὲ
de
παραχρῆμα
parachrēma
αἱ
hai
the
θύραι
thyrai
πᾶσαι ,
pasai
all ,
καὶ
kai
and
πάντων ,
pantōn
of all ,
τὰ
ta
the
δεσμὰ
desma
ἀνέθη .
anethē
Ἔξυπνος
Exypnos
δὲ
de
γενόμενος
genomenos
ho
the
δεσμοφύλαξ ,
desmophylax
καὶ
kai
and
ἰδὼν
idōn
ἀνεῳγμένας
aneōgmenas
τὰς
tas
the
θύρας
thyras
τῆς
tēs
of the
φυλακῆς ,
phylakēs
σπασάμενος
spasamenos
τὴν
tēn
μάχαιραν ,
machairan
ἤμελλεν
ēmellen
ἑαυτὸν
heauton
ἀναιρεῖν ,
anairein
to kill ,
νομίζων
nomizōn
ἐκπεφευγέναι
ekpepheugenai
τοὺς
tous
the
δεσμίους .
desmious
ἐφώνησεν
ephōnēsen
δὲ
de
«‹ὁ›
ho
-
Παῦλος» ⇔
Paulos
«μεγάλῃ
megalē
φωνῇ» ,
phōnē
in a voice ,
λέγων ,
legōn
Μηδὲν
Mēden
Not
πράξῃς
praxēs
do
σεαυτῷ
seautō
κακόν ;
kakon
ἅπαντες
hapantes
γάρ
gar
ἐσμεν
esmen
we are
ἐνθάδε .
enthade
Αἰτήσας
Aitēsas
δὲ
de
φῶτα ,
phōta
εἰσεπήδησεν ,
eisepēdēsen
he rushed in ,
καὶ
kai
and
ἔντρομος
entromos
γενόμενος ,
genomenos
προσέπεσεν
prosepesen
τῷ
-
Παύλῳ
Paulō
καὶ
kai
and
‹τῷ›
-
Σιλᾷ .
Sila
καὶ
kai
And
προαγαγὼν
proagagōn
αὐτοὺς
autous
ἔξω
exō
ἔφη ,
ephē
he was saying ,
Κύριοι ,
Kyrioi
τί
ti
με
me
of me
δεῖ
dei
ποιεῖν ,
poiein
to do ,
ἵνα
hina
σωθῶ ?
sōthō
I may be saved ?
Οἱ
Hoi
-
δὲ
de
And
εἶπαν ,
eipan
Πίστευσον
Pisteuson
ἐπὶ
epi
on
τὸν
ton
the
Κύριον
Kyrion
Ἰησοῦν ,
Iēsoun
καὶ
kai
and
σωθήσῃ ,
sōthēsē
you will be saved ,
σὺ
sy
καὶ
kai
and
ho
the
οἶκός
oikos
σου .
sou
of you .
καὶ
kai
And
ἐλάλησαν
elalēsan
αὐτῷ
autō
to him
τὸν
ton
the
λόγον
logon
τοῦ
tou
of the
κυρίου* ,
kyriou
σὺν
syn
along with
πᾶσιν
pasin
τοῖς
tois
ἐν
en
in
τῇ
the
οἰκίᾳ
oikia
αὐτοῦ .
autou
of him .
καὶ
kai
And
παραλαβὼν
paralabōn
αὐτοὺς
autous
ἐν
en
in
ἐκείνῃ
ekeinē
τῇ
-
ὥρᾳ
hōra
τῆς
tēs
of the
νυκτὸς ,
nyktos
ἔλουσεν
elousen
ἀπὸ
apo
τῶν
tōn
the
πληγῶν ;
plēgōn
καὶ
kai
and
ἐβαπτίσθη ,
ebaptisthē
αὐτὸς
autos
he
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the [household]
αὐτοῦ
autou
of him
πάντες*
pantes
παραχρῆμα .
parachrēma
ἀναγαγών
anagagōn
τε
te
αὐτοὺς
autous
εἰς
eis
τὸν
ton
the
οἶκον ,
oikon
παρέθηκεν
parethēken
he laid
τράπεζαν ,
trapezan
a table [for them] ,
καὶ
kai
and
ἠγαλλιάσατο
ēgalliasato
πανοικεὶ ,
panoikei
with all [his] household ,
πεπιστευκὼς
pepisteukōs
τῷ
-
Θεῷ .
Theō
in God .

Paul and Silas are Released

Ἡμέρας
Hēmeras
δὲ
de
γενομένης ,
genomenēs
ἀπέστειλαν
apesteilan
οἱ
hoi
the
στρατηγοὶ
stratēgoi
τοὺς
tous
the
ῥαβδούχους ,
rhabdouchous
λέγοντες ,
legontes
Ἀπόλυσον
Apolyson
τοὺς
tous
the
ἀνθρώπους
anthrōpous
ἐκείνους .
ekeinous
Ἀπήγγειλεν
Apēngeilen
δὲ
de
ho
the
δεσμοφύλαξ
desmophylax
τοὺς
tous
the
λόγους
logous
τούτους
toutous
πρὸς
pros
to
τὸν
ton
-
Παῦλον
Paulon
ὅτι :
hoti
- :
Ἀπέσταλκαν
Apestalkan
οἱ
hoi
the
στρατηγοὶ ,
stratēgoi
ἵνα
hina
ἀπολυθῆτε .
apolythēte
you may be let go .
νῦν
nyn
οὖν
oun
ἐξελθόντες ,
exelthontes
πορεύεσθε
poreuesthe
ἐν
en
in
εἰρήνῃ .
eirēnē
Ho
-
δὲ
de
But
Παῦλος
Paulos
ἔφη
ephē
πρὸς
pros
to
αὐτούς ,
autous
Δείραντες
Deirantes
ἡμᾶς
hēmas
us
δημοσίᾳ ,
dēmosia
ἀκατακρίτους
akatakritous
ἀνθρώπους ,
anthrōpous
men ,
Ῥωμαίους
Rhōmaious
ὑπάρχοντας ,
hyparchontas
ἔβαλαν
ebalan
they cast [us]
εἰς
eis
φυλακήν ,
phylakēn
καὶ
kai
and
νῦν
nyn
λάθρᾳ
lathra
ἡμᾶς
hēmas
us
ἐκβάλλουσιν ?
ekballousin
οὐ
ou
γάρ !
gar
ἀλλὰ ,
alla
ἐλθόντες
elthontes
αὐτοὶ ,
autoi
ἡμᾶς
hēmas
us
ἐξαγαγέτωσαν .
exagagetōsan
Ἀπήγγειλαν
Apēngeilan
δὲ
de
τοῖς
tois
to the
στρατηγοῖς
stratēgois
οἱ
hoi
the
ῥαβδοῦχοι
rhabdouchoi
τὰ
ta
the
ῥήματα
rhēmata
ταῦτα .
tauta
ἐφοβήθησαν
ephobēthēsan
δὲ ,
de
ἀκούσαντες
akousantes
ὅτι
hoti
Ῥωμαῖοί
Rhōmaioi
εἰσιν .
eisin
καὶ
kai
And
ἐλθόντες ,
elthontes
παρεκάλεσαν
parekalesan
αὐτούς ,
autous
καὶ
kai
and
ἐξαγαγόντες ,
exagagontes
ἠρώτων
ērōtōn
ἀπελθεῖν
apelthein
to go out
ἀπὸ
apo
of
τῆς
tēs
the
πόλεως .
poleōs
ἐξελθόντες
exelthontes
δὲ
de
ἀπὸ
apo
out of
τῆς
tēs
the
φυλακῆς ,
phylakēs
εἰσῆλθον
eisēlthon
πρὸς
pros
to
τὴν
tēn
-
Λυδίαν ;
Lydian
καὶ
kai
and
ἰδόντες ,
idontes
παρεκάλεσαν
parekalesan
τοὺς
tous
the
ἀδελφοὺς
adelphous
καὶ
kai
and
ἐξῆλθαν .
exēlthan