היכל 
heykal 
me to the temple
,
מדד 
Madad 
איל 
'ayil 
the posts
,
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
אמּה 
'ammah 
רחב 
Rochab 
פּו פּא פּה 
Poh 
on the one side
,
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
and six
אמּה 
'ammah 
רחב 
Rochab 
פּו פּא פּה 
Poh 
on the other side
,
רחב 
Rochab 
,
רחב 
Rochab 
פּתח 
Pethach 
of the door
עשׂרה עשׂר 
`eser 
אמּה 
'ammah 
כּתף 
Katheph 
and the sides
פּתח 
Pethach 
of the door
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
אמּה 
'ammah 
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
on the one side, and five
אמּה 
'ammah 
מדד 
Madad 
on the other side and he measured
ארך 
'orek 
the length
ארבּעים 
'arba`iym 
אמּה 
'ammah 
רחב 
Rochab 
and the breadth
,
עשׂרים 
`esriym 
פּנימה 
P@niymah 
,
מדד 
Madad 
איל 
'ayil 
the post
פּתח 
Pethach 
of the door
,
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
אמּה 
'ammah 
פּתח 
Pethach 
and the door
,
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
אמּה 
'ammah 
רחב 
Rochab 
and the breadth
פּתח 
Pethach 
of the door
,
שׁבעה שׁבע 
Sheba` 
מדד 
Madad 
So he measured
ארך 
'orek 
the length
עשׂרים 
`esriym 
אמּה 
'ammah 
רחב 
Rochab 
and the breadth
,
עשׂרים 
`esriym 
אמּה 
'ammah 
,
פּנים 
Paniym 
היכל 
heykal 
the temple
and he said
קדשׁ 
Qodesh 
unto me, This is the most
קדשׁ 
Qodesh 
מדד 
Madad 
קירה קר קיר 
Qiyr 
the wall
בּית 
Bayith 
of the house
,
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
אמּה 
'ammah 
רחב 
Rochab 
and the breadth
צלעה צלע 
Tsela` 
ארבּעה ארבּע 
'arba` 
אמּה 
'ammah 
,
סביבה סביב 
Cabiyb 
בּית 
Bayith 
the house
צלעה צלע 
Tsela` 
And the side
צלעה צלע 
Tsela` 
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
צלעה צלע 
Tsela` 
,
שׁלשׁים שׁלושׁים 
Sh@lowshiym 
and thirty
פּעמה פּעם 
Pa`am 
קירה קר קיר 
Qiyr 
בּית 
Bayith 
which was of the house
צלעה צלע 
Tsela` 
סביבה סביב 
Cabiyb 
,
אחז 
'achaz 
,
אחז 
'achaz 
but they had not hold
קירה קר קיר 
Qiyr 
in the wall
רחב 
Rachab 
סבב 
Cabab 
מעל 
Ma`al 
צלעה צלע 
Tsela` 
to the side chambers
מוּסב 
Muwcab 
בּית 
Bayith 
of the house
מעל 
Ma`al 
סביבה סביב 
Cabiyb 
בּית 
Bayith 
the house
רחב 
Rochab 
בּית 
Bayith 
of the house
מעל 
Ma`al 
עלה 
`alah 
and so increased
תּחתּן תּחתּון 
Tachtown 
עליון 
'elyown 
ראה 
Ra'ah 
I saw
גּבהּ 
Gobahh 
בּית 
Bayith 
of the house
סביבה סביב 
Cabiyb 
מיסּדהo 
M@yuccadah 
צלעה צלע 
Tsela` 
of the side chambers
מלו מלוא מלא 
M@lo' 
קנה 
Qaneh 
שׁשּׁה שׁשׁ 
Shesh 
of six
אצּיל 
'atstsiyl 
רחב 
Rochab 
קירה קר קיר 
Qiyr 
of the wall
,
צלעה צלע 
Tsela` 
,
חץ חוּץ 
Chuwts 
,
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
,
אמּה 
'ammah 
ינח 
Yanach 
בּית 
Bayith 
צלעה צלע 
Tsela` 
of the side chambers
לשׁכּה 
Lishkah 
רחב 
Rochab 
עשׂרים 
`esriym 
אמּה 
'ammah 
סביבה סביב 
Cabiyb 
בּית 
Bayith 
the house
פּתח 
Pethach 
צלעה צלע 
Tsela` 
of the side chambers
ינח 
Yanach 
אחד 
'echad 
פּתח 
Pethach 
דּרך 
Derek 
צפן צפון 
Tsaphown 
the north
,
אחד 
'echad 
פּתח 
Pethach 
דּרום 
Darowm 
רחב 
Rochab 
and the breadth
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
of the place
ינח 
Yanach 
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
אמּה 
'ammah 
בּנין 
Binyan 
פּנים 
Paniym 
גּזרה 
Gizrah 
פּאה 
Pe'ah 
at the end
דּרך 
Derek 
ים 
Yam 
the west
שׁבעים 
Shib`iym 
אמּה 
'ammah 
רחב 
Rochab 
קירה קר קיר 
Qiyr 
and the wall
בּנין 
Binyan 
of the building
חמשּׁה חמשׁ 
Chamesh 
אמּה 
'ammah 
רחב 
Rochab 
סביבה סביב 
Cabiyb 
,
ארך 
'orek 
and the length
תּשׁעים 
Tish`iym 
מדד 
Madad 
So he measured
בּית 
Bayith 
the house
,
מאיה מאה 
me'ah 
אמּה 
'ammah 
ארך 
'orek 
גּזרה 
Gizrah 
and the separate place
,
בּניה 
Binyah 
and the building
,
קירה קר קיר 
Qiyr 
with the walls
מאיה מאה 
me'ah 
אמּה 
'ammah 
רחב 
Rochab 
פּנים 
Paniym 
of the face
בּית 
Bayith 
of the house
,
גּזרה 
Gizrah 
and of the separate place
קדם קדים 
Qadiym 
,
מאיה מאה 
me'ah 
מדד 
Madad 
ארך 
'orek 
the length
בּנין 
Binyan 
of the building
פּנים 
Paniym 
גּזרה 
Gizrah 
אחר 
'achar 
אתּיק אתּוּק 
'attuwq 
it, and the galleries
מאיה מאה 
me'ah 
thereof on the one side and on the other side, an hundred
אמּה 
'ammah 
,
פּנימי 
P@niymiy 
with the inner
היכל 
heykal 
,
אלם אוּלם 
'uwlam 
and the porches
סף 
Caph 
,
אטם 
'atam 
and the narrow
חלּון 
Challown 
,
אתּיק אתּוּק 
'attuwq 
and the galleries
סביבה סביב 
Cabiyb 
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
,
נגד 
Neged 
סף 
Caph 
the door
,
שׁחיף 
Shachiyph 
עץ 
`ets 
with wood
סביבה סביב 
Cabiyb 
,
ארץ 
'erets 
and from the ground
חלּון 
Challown 
up to the windows
,
חלּון 
Challown 
and the windows
פּתח 
Pethach 
To that above the door
,
פּנימי 
P@niymiy 
בּית 
Bayith 
,
חץ חוּץ 
Chuwts 
,
קירה קר קיר 
Qiyr 
and by all the wall
סביבה סביב 
Cabiyb 
פּנימי 
P@niymiy 
חיצון 
Chiytsown 
,
כּרוּב 
K@ruwb 
תּמּרה תּמּר 
Timmor (pl. only) 
,
תּמּרה תּמּר 
Timmor (pl. only) 
כּרוּב 
K@ruwb 
כּרוּב 
K@ruwb 
and a cherub
כּרוּב 
K@ruwb 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
פּנים 
Paniym 
So that the face
אדם 
'adam 
of a man
תּמּרה תּמּר 
Timmor (pl. only) 
פּנים 
Paniym 
on the one side, and the face
כּפיר 
K@phiyr 
of a young lion
תּמּרה תּמּר 
Timmor (pl. only) 
on the other side it was made
בּית 
Bayith 
ארץ 
'erets 
פּתח 
Pethach 
כּרוּב 
K@ruwb 
תּמּרה תּמּר 
Timmor (pl. only) 
,
קירה קר קיר 
Qiyr 
and on the wall
,
מזזה מזוּזה 
M@zuwzah 
היכל 
heykal 
of the temple
רבע 
Raba` 
פּנים 
Paniym 
and the face
קדשׁ 
Qodesh 
of the sanctuary
מראה 
Mar'eh 
מראה 
Mar'eh 
of the one as the appearance
מזבּח 
Mizbeach 
עץ 
`ets 
of wood
שׁלשׁה שׁלושׁה שׁלשׁ שׁלושׁ 
Shalowsh 
אמּה 
'ammah 
גּבוהּ גּבהּ 
Gaboahh 
,
ארך 
'orek 
and the length
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
אמּה 
'ammah 
מקצעה מקצע מקצוע 
Maqtsowa` 
and the corners
ארך 
'orek 
thereof, and the length
קירה קר קיר 
Qiyr 
thereof, and the walls
עץ 
`ets 
דּבר 
Dabar 
and he said
שׁלחן 
Shulchan 
unto me, This is the table
פּנים 
Paniym 
היכל 
heykal 
קדשׁ 
Qodesh 
and the sanctuary
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
דּלת 
Deleth 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
דּלת 
Deleth 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
מסבּה מוּסבּה 
Muwcabbah 
דּלת 
Deleth 
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
אחד 
'echad 
דּלת 
Deleth 
,
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
and two
דּלת 
Deleth 
אחר 
'acher 
דּלת 
Deleth 
on them, on the doors
היכל 
heykal 
of the temple
,
כּרוּב 
K@ruwb 
תּמּרה תּמּר 
Timmor (pl. only) 
,
,
קירה קר קיר 
Qiyr 
עב עב 
`ab 
עץ 
`ets 
פּנים 
Paniym 
אלם אוּלם 
'uwlam 
of the porch
אטם 
'atam 
חלּון 
Challown 
תּמּרה תּמּר 
Timmor (pl. only) 
כּתף 
Katheph 
on the one side and on the other side, on the sides
אלם אוּלם 
'uwlam 
of the porch
,
צלעה צלע 
Tsela` 
,
בּית 
Bayith 
of the house
,