רחם 
Racham 
will have mercy
יעקב 
Ya`aqob 
,
בּחר 
Bachar 
and will yet choose
ישׂראל 
Yisra'el 
,
ינח 
Yanach 
and set
אדמה 
'adamah 
גּיר גּר 
Ger 
and the strangers
לוה 
Lavah 
שׂפח ספח 
Caphach 
with them, and they shall cleave
בּית 
Bayith 
to the house
עם 
`am 
לקח 
Laqach 
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
בּית 
Bayith 
and the house
ישׂראל 
Yisra'el 
נחל 
Nachal 
אדמה 
'adamah 
them in the land
of the Lord
עבד 
`ebed 
שׁפחה 
Shiphchah 
שׁבה 
Shabah 
,
שׁבה 
Shabah 
רדה 
Radah 
יום 
Yowm 
And it shall come to pass in the day
נוּח 
Nuwach 
עצב 
`otseb 
,
רגז 
Rogez 
,
קשׁה 
Qasheh 
and from the hard
עבודה עבדה 
`abodah 
נסה נשׂא 
Nasa' 
That thou shalt take up
משׁל 
Mashal 
מלך 
melek 
בּבל 
babel 
,
and say
,
נגשׂ 
Nagas 
שׁבת 
Shabath 
מדהבה 
Madhebah 
שׁבר 
Shabar 
מטּה מטּה 
Matteh 
the staff
רשׁע 
Rasha` 
of the wicked
,
שׁבט 
Shebet 
and the sceptre
,
נכה 
Nakah 
עם 
`am 
the people
עברה 
`ebrah 
בּלתּי 
Biltiy 
with a continual
מכּה מכּה 
Makkah 
,
רדה 
Radah 
גּי גּוי 
Gowy 
אף 
'aph 
,
מרדּף 
Murdaph 
,
בּלי 
B@liy 
and none
,
ארץ 
'erets 
נוּח 
Nuwach 
is at rest
,
שׁקט 
Shaqat 
and is quiet
,
פּצח 
Patsach 
בּרושׁ 
B@rowsh 
שׂמח 
Samach 
ארז 
'erez 
at thee, and the cedars
לבנון 
L@banown 
,
שׁכב 
Shakab 
,
כּרת 
Karath 
עלה 
`alah 
is come up
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
רגז 
Ragaz 
קראה 
Qir'ah 
עוּר 
`uwr 
it stirreth up
רפא 
Rapha' 
the dead
עתּד עתּוּד 
`attuwd 
ארץ 
'erets 
of the earth
קוּם 
Quwm 
it hath raised up
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
מלך 
melek 
ענה 
`anah 
and say
חלה 
Chalah 
משׁל 
Mashal 
as we art thou become like
גּאון 
Ga'own 
ירד 
Yarad 
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
to the grave
,
המיה 
hemyah 
and the noise
,
נבל נבל 
Nebel 
רמּה 
Rimmah 
the worm
יצע 
Yatsa` 
תּלעת תּולעת תּולעה תּולע 
Towla` 
under thee, and the worms
מכסּה 
M@kacceh 
נפל 
Naphal 
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
,
הילל 
heylel 
,
שׁחר 
Shachar 
of the morning
גּדע 
Gada` 
how art thou cut down
ארץ 
'erets 
to the ground
,
חלשׁ 
Chalash 
לבב 
Lebab 
,
עלה 
`alah 
I will ascend
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
,
רוּם 
Ruwm 
I will exalt
כּסּה כּסּא 
Kicce' 
מעל 
Ma`al 
כּוכב 
Kowkab 
the stars
אל 
'el 
of God
ישׁב 
Yashab 
I will sit
הר 
Har 
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
,
ירכה 
Y@rekah 
in the sides
עלה 
`alah 
I will ascend
בּמה 
Bamah 
עב 
`ab 
of the clouds
דּמה 
Damah 
I will be like
ירד 
Yarad 
שׁאל שׁאול 
Sh@'owl 
to hell
,
ירכה 
Y@rekah 
to the sides
ראה 
Ra'ah 
שׁגח 
Shagach 
בּין 
Biyn 
אישׁ 
'iysh 
thee, saying, Is this the man
ארץ 
'erets 
רגז 
Ragaz 
,
רעשׁ 
Ra`ash 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
תּבל 
Tebel 
the world
מדבּר 
Midbar 
,
הרס 
Harac 
עיר ער עיר 
`iyr 
the cities
פּתח 
Pathach 
בּית 
Bayith 
not the house
מלך 
melek 
גּי גּוי 
Gowy 
of the nations
,
שׁכב 
Shakab 
,
כּבד כּבוד 
Kabowd 
,
אישׁ 
'iysh 
שׁלך 
Shalak 
קברה קבר 
Qeber 
תּעב 
Ta`ab 
נצר 
Netser 
,
לבשׁ לבוּשׁ 
L@buwsh 
and as the raiment
,
הרג 
Harag 
,
טען 
Ta`an 
חרב 
Chereb 
with a sword
,
ירד 
Yarad 
אבן 
'eben 
to the stones
בּור 
Bowr 
of the pit
פּגר 
Peger 
as a carcase
יחד 
Yachad 
קברה קבוּרה 
Q@buwrah 
with them in burial
,
שׁחת 
Shachath 
ארץ 
'erets 
,
הרג 
Harag 
and slain
,
עם 
`am 
זרע 
Zera` 
the seed
רעע 
Ra`a` 
עלם עולם 
`owlam 
כּוּן 
Kuwn 
מטבּח 
Matbeach 
עוון עון 
`avon 
אב 
'ab 
בּל 
Bal 
that they do not
קוּם 
Quwm 
,
ירשׁ ירשׁ 
Yarash 
ארץ 
'erets 
the land
,
מלא מלא 
Male' 
פּנים 
Paniym 
the face
תּבל 
Tebel 
of the world
קוּם 
Quwm 
For I will rise up
נאם 
N@'um 
the Lord
צבאה צבא 
Tsaba' 
,
כּרת 
Karath 
and cut off
בּבל 
babel 
שׁם 
Shem 
the name
,
שׁאר 
Sh@'ar 
,
נין 
Niyn 
and son
,
נכד 
Neked 
and nephew
,
נאם 
N@'um 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
I will also make
מורשׁ 
Mowrash 
קפּד קפּוד 
Qippowd 
,
אגם 
'agam 
and pools
מים 
Mayim 
טוּא 
Tuw' 
and I will sweep
מטאטא 
Mat'ate' 
it with the besom
שׁמד 
Shamad 
,
נאם 
N@'um 
the Lord
צבאה צבא 
Tsaba' 
שׁבע 
 
,
,
דּמה 
Damah 
,
יעץ 
Ya`ats 
so shall it come to pass and as I have purposed
,
שׁבר 
Shabar 
That I will break
אשּׁר אשּׁוּר 
'Ashshuwr 
ארץ 
'erets 
in my land
,
הר 
Har 
בּוּס 
Buwc 
עול על 
`ol 
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
סבּל סבל 
Cobel 
שׂוּר סוּר 
Cuwr 
עצה 
`etsah 
This is the purpose
יעץ 
Ya`ats 
ארץ 
'erets 
יד 
Yad 
and this is the hand
נטה 
Natah 
צבאה צבא 
Tsaba' 
יעץ 
Ya`ats 
,
פּרר 
Parar 
יד 
Yad 
it and his hand
נטה 
Natah 
שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
In the year
מלך 
melek 
אחז 
'Achaz 
מות 
Maveth 
שׂמח 
Samach 
פּלשׁת 
P@lesheth 
not thou, whole Palestina
,
שׁבט 
Shebet 
נכה 
Nakah 
שׁבר 
Shabar 
נחשׁ 
Nachash 
שׁרשׁ 
Sheresh 
יצא 
Yatsa' 
צפעני צפע 
Tsepha` 
,
פּרי 
P@riy 
שׂרף 
Saraph 
עוּף 
`uwph 
בּכור 
B@kowr 
דּל 
Dal 
of the poor
רעה 
Ra`ah 
,
אביון 
'ebyown 
and the needy
רבץ 
Rabats 
בּטח 
Betach 
מוּת 
Muwth 
and I will kill
שׁרשׁ 
Sheresh 
רעב 
Ra`ab 
with famine
,
הרג 
Harag 
and he shall slay
ילל 
Yalal 
,
שׁער 
Sha`ar 
זעק 
Za`aq 
,
עיר ער עיר 
`iyr 
פּלשׁת 
P@lesheth 
,
מוּג 
Muwg 
,
צפן צפון 
Tsaphown 
עשׁן 
`ashan 
,
בּדד 
Badad 
,
ענה 
`anah 
מלאך 
Mal'ak 
גּי גּוי 
Gowy 
of the nation
יסד 
Yacad 
ציּון 
Tsiyown 
,
עני 
`aniy 
and the poor
עם 
`am 
חסה 
Chacah