אליפז 
'Eliyphaz 
תּימני 
Teymaniy 
ענה 
`anah 
נסה 
Nacah 
If we assay
דּבר 
Dabar 
לאה 
La'ah 
with thee, wilt thou be grieved
יכול יכל 
Yakol 
but who can
עצר 
`atsar 
יסר 
Yacar 
רב 
Rab 
,
חזק 
Chazaq 
רפה 
Rapheh 
the weak
מלּה מלּה 
Millah 
קוּם 
Quwm 
כּשׁל 
Kashal 
,
אמץ 
'amats 
כּרע 
Kara` 
the feeble
But now it is come
לאה 
La'ah 
upon thee, and thou faintest
נגע 
Naga` 
יראה 
Yir'ah 
Is not this thy fear
כּסלה 
Kiclah 
,
תּקוה 
Tiqvah 
,
תּם 
Tom 
and the uprightness
זכר 
Zakar 
,
אבד 
'abad 
,
נקיא נקי 
Naqiy 
איפה 
'eyphoh 
or where
ישׁר 
Yashar 
ראה 
Ra'ah 
,
חרשׁ 
Charash 
און 
'aven 
,
זרע 
Zara` 
and sow
עמל 
`amal 
,
קצר 
Qatsar 
נשׁמה 
N@shamah 
By the blast
אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
of God
אבד 
'abad 
,
רוּח 
Ruwach 
and by the breath
אף 
'aph 
שׁאגה 
Sh@agah 
אריה ארי 
'ariy 
of the lion
,
קל קול 
Qowl 
and the voice
שׁחל 
Shachal 
of the fierce lion
,
שׁן 
Shen 
and the teeth
כּפיר 
K@phiyr 
of the young lions
,
לישׁ 
Layish 
אבד 
'abad 
בּלי 
B@liy 
טרף 
Tereph 
of prey
,
לבאות לבאים לביּא לביא 
Labiy' 
and the stout lion's
דּבר 
Dabar 
גּנב 
Ganab 
אזן 
'ozen 
to me, and mine ear
לקח 
Laqach 
שׁמץ 
Shemets 
שׂעף סעף 
Ca`iph 
חזּיון 
Chizzayown 
לילה ליל ליל 
Layil 
of the night
,
תּרדּמה 
Tardemah 
נפל 
Naphal 
פּחד 
Pachad 
קרא 
Qara' 
רעדה רעד 
Ra`ad 
upon me, and trembling
,
רב 
Rob 
עצם 
`etsem 
רוּח 
Ruwach 
חלף 
Chalaph 
פּנים 
Paniym 
שׂערה 
Sa`arah 
the hair
בּשׂר 
Basar 
of my flesh
עמד 
`amad 
,
נכר 
Nakar 
but I could not discern
מראה 
Mar'eh 
the form
תּמנה תּמוּנה 
T@muwnah 
עין 
`ayin 
דּממה 
D@mamah 
שׁמע 
Shama` 
and I heard
קל קול 
Qowl 
,
אנושׁ 
'enowsh 
צדק 
Tsadaq 
אלהּ אלוהּ 
'elowahh 
גּבר 
Geber 
טהר 
Taher 
אמן 
'aman 
עבד 
`ebed 
מלאך 
Mal'ak 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
אף 
'aph 
שׁכן 
Shakan 
בּית 
Bayith 
חמר 
Chomer 
of clay
,
יסוד 
Y@cowd 
עפר 
`aphar 
is in the dust
דּכא 
Daka' 
פּנים 
Paniym 
כּתת 
Kathath 
בּקר 
Boqer 
ערב 
`ereb 
אבד 
'abad 
נצח נצח 
Netsach 
שׂים שׂוּם 
Suwm 
יתר 
Yether 
נסע 
Naca` 
which is in them go away
מוּת 
Muwth 
,