The Plot to Kill Jesus

Καὶ
Kai
And
ἐγένετο ,
egeneto
it came to pass ,
ὅτε
hote
ἐτέλεσεν
etelesen
ho
-
Ἰησοῦς
Iēsous
πάντας
pantas
τοὺς
tous
the
λόγους
logous
τούτους ,
toutous
εἶπεν
eipen
He said
τοῖς
tois
to the
μαθηταῖς
mathētais
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
Οἴδατε
Oidate
ὅτι
hoti
μετὰ
meta
δύο
dyo
ἡμέρας
hēmeras
τὸ
to
the
πάσχα
pascha
γίνεται ,
ginetai
καὶ
kai
and
ho
the
Υἱὸς
Huios
τοῦ
tou
-
ἀνθρώπου
anthrōpou
of Man
παραδίδοται
paradidotai
εἰς
eis
τὸ
to
-
σταυρωθῆναι .
staurōthēnai
to be crucified .
Τότε
Tote
συνήχθησαν
synēchthēsan
οἱ
hoi
the
ἀρχιερεῖς
archiereis
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
πρεσβύτεροι
presbyteroi
τοῦ
tou
of the
λαοῦ
laou
εἰς
eis
in
τὴν
tēn
the
αὐλὴν
aulēn
τοῦ
tou
of the
ἀρχιερέως ,
archiereōs
τοῦ
tou
λεγομένου
legomenou
Καϊάφα ,
Kaiapha
καὶ
kai
and
συνεβουλεύσαντο ,
synebouleusanto
ἵνα
hina
τὸν
ton
-
Ἰησοῦν
Iēsoun
δόλῳ
dolō
κρατήσωσιν
kratēsōsin
καὶ
kai
and
ἀποκτείνωσιν .
apokteinōsin
ἔλεγον
elegon
δέ ,
de
Μὴ
Not
ἐν
en
τῇ
the
ἑορτῇ ,
heortē
ἵνα
hina
μὴ
not
θόρυβος
thorybos
γένηται
genētai
ἐν
en
τῷ
the
λαῷ .
laō

Jesus Anointed at Bethany

Τοῦ
Tou
-
δὲ
de
And
Ἰησοῦ
Iēsou
γενομένου
genomenou
ἐν
en
in
Βηθανίᾳ
Bēthania
ἐν
en
in [the]
οἰκίᾳ
oikia
Σίμωνος
Simōnos
τοῦ
tou
the
λεπροῦ ,
leprou
προσῆλθεν
prosēlthen
αὐτῷ
autō
to Him
γυνὴ ,
gynē
a woman ,
ἔχουσα
echousa
ἀλάβαστρον
alabastron
μύρου
myrou
βαρυτίμου ,
barytimou
καὶ
kai
and
κατέχεεν
katecheen
poured [it]
ἐπὶ
epi
on
τῆς
tēs
the
κεφαλῆς
kephalēs
αὐτοῦ
autou
of Him
ἀνακειμένου .
anakeimenou
[as] He is reclining .
Ἰδόντες
Idontes
δὲ ,
de
οἱ
hoi
the
μαθηταὶ
mathētai
ἠγανάκτησαν ,
ēganaktēsan
λέγοντες ,
legontes
Εἰς
Eis
τί
ti
[is] the
ἀπώλεια
apōleia
αὕτη ?
hautē
ἐδύνατο
edynato
γὰρ
gar
τοῦτο
touto
πραθῆναι
prathēnai
πολλοῦ ,
pollou
καὶ
kai
and
δοθῆναι
dothēnai
πτωχοῖς .
ptōchois
to [the] poor .
Γνοὺς
Gnous
δὲ ,
de
now ,
ho
-
Ἰησοῦς
Iēsous
εἶπεν
eipen
αὐτοῖς ,
autois
to them ,
Τί
Ti
κόπους
kopous
παρέχετε
parechete
τῇ
to the
γυναικί ?
gynaiki
ἔργον
ergon
γὰρ
gar
καλὸν
kalon
ἠργάσατο
ērgasato
εἰς
eis
to
ἐμέ .
eme
Me .
πάντοτε
pantote
γὰρ
gar
τοὺς
tous
the
πτωχοὺς
ptōchous
ἔχετε
echete
μεθ’
meth’
with
ἑαυτῶν ;
heautōn
you ;
ἐμὲ
eme
Me
δὲ
de
οὐ
ou
not
πάντοτε
pantote
ἔχετε .
echete
βαλοῦσα
balousa
γὰρ
gar
αὕτη
hautē
τὸ
to
the
μύρον
myron
τοῦτο
touto
ἐπὶ
epi
on
τοῦ
tou
the
σώματός
sōmatos
μου ,
mou
of Me ,
πρὸς
pros
τὸ
to
the
ἐνταφιάσαι
entaphiasai
με
me
of Me
ἐποίησεν .
epoiēsen
she did [it] .
ἀμὴν
amēn
λέγω
legō
I say
ὑμῖν ,
hymin
to you ,
ὅπου
hopou
ἐὰν
ean
if
κηρυχθῇ
kērychthē
τὸ
to
the
εὐαγγέλιον
euangelion
τοῦτο
touto
ἐν
en
in
ὅλῳ
holō
τῷ
the
κόσμῳ ,
kosmō
λαληθήσεται
lalēthēsetai
will be spoken of
καὶ
kai
ἐποίησεν
epoiēsen
αὕτη ,
hautē
εἰς
eis
μνημόσυνον
mnēmosynon
αὐτῆς .
autēs
of her .

Judas Agrees to Betray Jesus

Τότε
Tote
πορευθεὶς
poreutheis
εἷς
heis
τῶν
tōn
of the
δώδεκα ,
dōdeka
ho
the [one]
λεγόμενος
legomenos
Ἰούδας
Ioudas
Ἰσκαριώτης ,
Iskariōtēs
πρὸς
pros
to
τοὺς
tous
the
ἀρχιερεῖς ,
archiereis
εἶπεν ,
eipen
he said ,
Τί
Ti
θέλετέ
thelete
μοι
moi
me
δοῦναι ,
dounai
to give ,
κἀγὼ
kagō
and I
ὑμῖν
hymin
to you
παραδώσω
paradōsō
will betray
αὐτόν ?
auton
Him ?
οἱ
hoi
-
δὲ
de
And
ἔστησαν
estēsan
αὐτῷ
autō
to him
τριάκοντα
triakonta
ἀργύρια .
argyria
καὶ
kai
And
ἀπὸ
apo
τότε ,
tote
ἐζήτει
ezētei
εὐκαιρίαν
eukairian
ἵνα
hina
αὐτὸν
auton
παραδῷ .
paradō

The Last Supper

Τῇ
On the
δὲ
de
πρώτῃ
prōtē
τῶν
tōn
of the
ἀζύμων ,
azymōn
προσῆλθον
prosēlthon
οἱ
hoi
the
μαθηταὶ
mathētai
τῷ
-
Ἰησοῦ ,
Iēsou
to Jesus ,
λέγοντες ,
legontes
Ποῦ
Pou
θέλεις
theleis
ἑτοιμάσωμέν
hetoimasōmen
σοι
soi
φαγεῖν
phagein
to eat
τὸ
to
the
πάσχα ?
pascha
Ho
-
δὲ
de
And
εἶπεν ,
eipen
He said ,
Ὑπάγετε
Hypagete
Go
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
πόλιν
polin
πρὸς
pros
τὸν
ton
a
δεῖνα
deina
καὶ
kai
and
εἴπατε
eipate
αὐτῷ
autō
HO
the
Διδάσκαλος
Didaskalos
λέγει ,
legei
Ho
The
καιρός
kairos
μου
mou
of Me
ἐγγύς
engys
ἐστιν ;
estin
is ;
πρὸς
pros
with
σὲ
se
ποιῶ
poiō
I will keep
τὸ
to
the
πάσχα ,
pascha
μετὰ
meta
with
τῶν
tōn
the
μαθητῶν
mathētōn
μου .
mou
of Me .
καὶ
kai
And
ἐποίησαν
epoiēsan
οἱ
hoi
the
μαθηταὶ
mathētai
ὡς
hōs
as
συνέταξεν
synetaxen
αὐτοῖς
autois
ho
-
Ἰησοῦς ,
Iēsous
καὶ
kai
and
ἡτοίμασαν
hētoimasan
τὸ
to
the
πάσχα .
pascha
Ὀψίας
Opsias
δὲ
de
γενομένης ,
genomenēs
ἀνέκειτο
anekeito
μετὰ
meta
with
τῶν
tōn
the
δώδεκα
dōdeka
μαθητῶν .
mathētōn
καὶ
kai
And [as]
ἐσθιόντων ,
esthiontōn
αὐτῶν
autōn
to them
εἶπεν ,
eipen
He said ,
Ἀμὴν
Amēn
λέγω
legō
I say
ὑμῖν
hymin
to you
ὅτι
hoti
εἷς
heis
ἐξ
ex
of
ὑμῶν
hymōn
παραδώσει
paradōsei
will betray
με .
me
Me .
Καὶ
Kai
And
λυπούμενοι
lypoumenoi
σφόδρα ,
sphodra
ἤρξαντο
ērxanto
λέγειν
legein
to say
αὐτῷ ,
autō
to Him ,
εἷς
heis
ἕκαστος ,
hekastos
Μήτι
Mēti
Not
ἐγώ
egō
I
εἰμι ,
eimi
is it ,
Κύριε ?
Kyrie
Ho
-
δὲ
de
And
ἀποκριθεὶς
apokritheis
εἶπεν ,
eipen
He said ,
Ho
The [one]
ἐμβάψας
embapsas
μετ’
met’
with
ἐμοῦ
emou
Me
τὴν
tēn
the
χεῖρα
cheira
ἐν
en
in
τῷ
the
τρυβλίῳ ,
trybliō
οὗτός
houtos
he
με
me
Me
παραδώσει .
paradōsei
will betray .
ho
-
μὲν
men
Υἱὸς
Huios
the Son
τοῦ
tou
-
ἀνθρώπου
anthrōpou
of Man
ὑπάγει
hypagei
καθὼς
kathōs
as
γέγραπται
gegraptai
περὶ
peri
αὐτοῦ ;
autou
Him ;
οὐαὶ
ouai
δὲ
de
τῷ
-
ἀνθρώπῳ
anthrōpō
the man
ἐκείνῳ
ekeinō
to that
δι’
di’
by
οὗ
hou
ho
the
Υἱὸς
Huios
τοῦ
tou
-
ἀνθρώπου
anthrōpou
of Man
παραδίδοται .
paradidotai
καλὸν
kalon
ἦν
ēn
would it be
αὐτῷ
autō
εἰ
ei
if
οὐκ
ouk
not
ἐγεννήθη
egennēthē
ho
the
ἄνθρωπος
anthrōpos
ἐκεῖνος .
ekeinos
Ἀποκριθεὶς
Apokritheis
δὲ
de
Ἰούδας ,
Ioudas
ho
παραδιδοὺς
paradidous
αὐτὸν ,
auton
Him ,
εἶπεν ,
eipen
Μήτι
Mēti
Not
ἐγώ
egō
I
εἰμι ,
eimi
is it ,
ῥαββί ?
rhabbi
Λέγει
Legei
He says
αὐτῷ ,
autō
to him ,
Σὺ
Sy
εἶπας .
eipas

The Lord's Supper Instituted

Ἐσθιόντων
Esthiontōn
δὲ
de
αὐτῶν ,
autōn
of them ,
λαβὼν
labōn
ho
-
Ἰησοῦς
Iēsous
ἄρτον ,
arton
καὶ
kai
and
εὐλογήσας ,
eulogēsas
ἔκλασεν ,
eklasen
broke [it] ,
καὶ
kai
and
δοὺς
dous
τοῖς
tois
to the
μαθηταῖς ,
mathētais
εἶπεν ,
eipen
He said ,
Λάβετε ,
Labete
φάγετε ;
phagete
eat ;
τοῦτό
touto
ἐστιν
estin
is
τὸ
to
the
σῶμά
sōma
μου .
mou
of Me .
Καὶ
Kai
And
λαβὼν
labōn
ποτήριον
potērion
a cup
καὶ
kai
and
εὐχαριστήσας ,
eucharistēsas
ἔδωκεν
edōken
He gave [it]
αὐτοῖς ,
autois
to them ,
λέγων ,
legōn
Πίετε
Piete
ἐξ
ex
of
αὐτοῦ ,
autou
it ,
πάντες .
pantes
all of you .
τοῦτο
touto
γάρ
gar
ἐστιν
estin
is
τὸ
to
the
αἷμά
haima
μου ,
mou
of Me ,
τῆς
tēs
of the
διαθήκης ,
diathēkēs
τὸ
to
-
περὶ
peri
πολλῶν
pollōn
ἐκχυννόμενον
ekchynnomenon
εἰς
eis
ἄφεσιν
aphesin
ἁμαρτιῶν .
hamartiōn
of sins .
λέγω
legō
I say
δὲ
de
ὑμῖν ,
hymin
to you ,
οὐ
ou
no
μὴ
not
πίω ,
piō
will I drink ,
ἀπ’
ap’
ἄρτι ,
arti
now ,
ἐκ
ek
of
τούτου
toutou
τοῦ
tou
the
γενήματος
genēmatos
τῆς
tēs
of the
ἀμπέλου ,
ampelou
ἕως
heōs
τῆς
tēs
the
ἡμέρας
hēmeras
ἐκείνης ,
ekeinēs
ὅταν
hotan
αὐτὸ
auto
it
πίνω
pinō
μεθ’
meth’
with
ὑμῶν
hymōn
καινὸν
kainon
ἐν
en
in
τῇ
the
βασιλείᾳ
basileia
τοῦ
tou
of the
Πατρός
Patros
μου .
mou
of Me .
Καὶ
Kai
And
ὑμνήσαντες ,
hymnēsantes
ἐξῆλθον
exēlthon
εἰς
eis
to
τὸ
to
the
ὄρος
oros
τῶν
tōn
-
Ἐλαιῶν .
Elaiōn
of Olives .

Jesus Predicts Peter's Denial

Τότε
Tote
λέγει
legei
αὐτοῖς
autois
to them
ho
-
Ἰησοῦς ,
Iēsous
Πάντες
Pantes
ὑμεῖς
hymeis
σκανδαλισθήσεσθε
skandalisthēsesthe
will fall away
ἐν
en
ἐμοὶ
emoi
Me
ἐν
en
τῇ
the
νυκτὶ
nykti
ταύτῃ .
tautē
γέγραπται
gegraptai
γάρ :
gar
for :
Πατάξω
Pataxō
I will strike
τὸν
ton
the
ποιμένα ,
poimena
Καὶ
Kai
and
διασκορπισθήσονται
diaskorpisthēsontai
will be scattered
τὰ
ta
the
πρόβατα
probata
τῆς
tēs
of the
ποίμνης .
poimnēs
Μετὰ
Meta
δὲ
de
τὸ
to
-
ἐγερθῆναί ,
egerthēnai
με
me
I
προάξω
proaxō
will go before
ὑμᾶς
hymas
εἰς
eis
τὴν
tēn
-
Γαλιλαίαν .
Galilaian
Ἀποκριθεὶς
Apokritheis
δὲ ,
de
now ,
ho
-
Πέτρος
Petros
εἶπεν
eipen
αὐτῷ ,
autō
to Him ,
Εἰ
Ei
If
πάντες
pantes
σκανδαλισθήσονται
skandalisthēsontai
will fall away
ἐν
en
σοί ,
soi
You ,
ἐγὼ
egō
I
οὐδέποτε
oudepote
σκανδαλισθήσομαι .
skandalisthēsomai
will fall away .
Ἔφη
Ephē
αὐτῷ
autō
to him
ho
-
Ἰησοῦς ,
Iēsous
Ἀμὴν
Amēn
λέγω
legō
I say
σοι
soi
to you
ὅτι
hoti
ἐν
en
ταύτῃ
tautē
τῇ
-
νυκτὶ ,
nykti
πρὶν
prin
before [the]
ἀλέκτορα
alektora
φωνῆσαι ,
phōnēsai
τρὶς
tris
ἀπαρνήσῃ
aparnēsē
you will deny
με .
me
Me .
Λέγει
Legei
αὐτῷ
autō
to Him
ho
-
Πέτρος ,
Petros
Κἂν
Kan
Even if
δέῃ
deē
με
me
me
σὺν
syn
with
σοὶ
soi
ἀποθανεῖν ,
apothanein
to die ,
οὐ
ou
no
μή
not
σε
se
ἀπαρνήσομαι .
aparnēsomai
will I deny .
ὁμοίως
homoiōs
καὶ ,
kai
πάντες
pantes
οἱ
hoi
the
μαθηταὶ
mathētai
εἶπαν .
eipan

Jesus Prays at Gethsemane

Τότε
Tote
ἔρχεται
erchetai
μετ’
met’
with
αὐτῶν
autōn
ho
-
Ἰησοῦς
Iēsous
εἰς
eis
to
χωρίον
chōrion
λεγόμενον
legomenon
Γεθσημανὶ ,
Gethsēmani
καὶ
kai
and
λέγει
legei
He says
τοῖς
tois
to the
μαθηταῖς ,
mathētais
Καθίσατε
Kathisate
αὐτοῦ ,
autou
ἕως
heōs
οὗ
hou
ἀπελθὼν
apelthōn
ἐκεῖ ,
ekei
προσεύξωμαι .
proseuxōmai
Καὶ
Kai
And
παραλαβὼν
paralabōn
τὸν
ton
-
Πέτρον
Petron
καὶ
kai
and
τοὺς
tous
the
δύο
dyo
υἱοὺς
huious
Ζεβεδαίου ,
Zebedaiou
of Zebedee ,
ἤρξατο
ērxato
λυπεῖσθαι
lypeisthai
to be sorrowful
καὶ
kai
and
ἀδημονεῖν .
adēmonein
τότε
tote
λέγει
legei
He says
αὐτοῖς ,
autois
to them ,
Περίλυπός
Perilypos
ἐστιν
estin
is
the
ψυχή
psychē
μου ,
mou
of Me ,
ἕως
heōs
even to
θανάτου ;
thanatou
μείνατε
meinate
ὧδε
hōde
καὶ
kai
and
γρηγορεῖτε
grēgoreite
μετ’
met’
with
ἐμοῦ .
emou
Me .
Καὶ
Kai
And
προελθὼν
proelthōn
μικρὸν ,
mikron
a little ,
ἔπεσεν
epesen
He fell
ἐπὶ
epi
πρόσωπον
prosōpon
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
προσευχόμενος ,
proseuchomenos
καὶ
kai
and
λέγων ,
legōn
Πάτερ
Pater
μου ,
mou
of Me ,
εἰ
ei
if
δυνατόν
dynaton
ἐστιν ,
estin
it is ,
παρελθάτω
parelthatō
ἀπ’
ap’
ἐμοῦ
emou
Me
τὸ
to
the
ποτήριον
potērion
τοῦτο .
touto
πλὴν
plēn
οὐχ
ouch
not
ὡς
hōs
as
ἐγὼ
egō
I
θέλω ,
thelō
will ,
ἀλλ’
all’
but
ὡς
hōs
as
σύ .
sy
You .
Καὶ
Kai
And
ἔρχεται
erchetai
πρὸς
pros
to
τοὺς
tous
the
μαθητὰς
mathētas
καὶ
kai
and
εὑρίσκει
heuriskei
αὐτοὺς
autous
καθεύδοντας .
katheudontas
καὶ
kai
And
λέγει
legei
He says
τῷ
-
Πέτρῳ ,
Petrō
to Peter ,
Οὕτως
Houtōs
οὐκ
ouk
not
ἰσχύσατε
ischysate
μίαν
mian
ὥραν
hōran
γρηγορῆσαι
grēgorēsai
μετ’
met’
with
ἐμοῦ ?
emou
Me ?
γρηγορεῖτε
grēgoreite
καὶ
kai
and
προσεύχεσθε ,
proseuchesthe
ἵνα
hina
μὴ
not
εἰσέλθητε
eiselthēte
εἰς
eis
πειρασμόν .
peirasmon
τὸ
to
The
μὲν
men
πνεῦμα
pneuma
πρόθυμον ,
prothymon
[is] willing ,
-
δὲ
de
but
σὰρξ
sarx
the flesh
ἀσθενής .
asthenēs
Πάλιν
Palin
ἐκ
ek
δευτέρου
deuterou
ἀπελθὼν ,
apelthōn
προσηύξατο ,
prosēuxato
He prayed ,
λέγων ,
legōn
Πάτερ
Pater
μου ,
mou
of Me ,
εἰ
ei
if
οὐ
ou
not
δύναται
dynatai
τοῦτο
touto
παρελθεῖν
parelthein
to pass
ἐὰν
ean
if
μὴ
not
αὐτὸ
auto
it
πίω ,
piō
I drink ,
γενηθήτω
genēthētō
be done
τὸ
to
the
θέλημά
thelēma
will
σου .
sou
of You .
καὶ
kai
And
ἐλθὼν
elthōn
πάλιν ,
palin
εὗρεν
heuren
αὐτοὺς
autous
καθεύδοντας ,
katheudontas
ἦσαν
ēsan
γὰρ
gar
αὐτῶν
autōn
of them
οἱ
hoi
the
ὀφθαλμοὶ
ophthalmoi
βεβαρημένοι .
bebarēmenoi
Καὶ
Kai
And
ἀφεὶς
apheis
αὐτοὺς
autous
πάλιν ,
palin
ἀπελθὼν ,
apelthōn
προσηύξατο
prosēuxato
ἐκ
ek
τρίτου ,
tritou
[the] third time ,
τὸν
ton
the
αὐτὸν
auton
λόγον
logon
εἰπὼν
eipōn
πάλιν .
palin
τότε
tote
ἔρχεται
erchetai
πρὸς
pros
to
τοὺς
tous
the
μαθητὰς
mathētas
καὶ
kai
and
λέγει
legei
αὐτοῖς ,
autois
to them ,
Καθεύδετε
Katheudete
‹τὸ›
to
-
λοιπὸν
loipon
καὶ
kai
and
ἀναπαύεσθε .
anapauesthe
ἰδοὺ ,
idou
ἤγγικεν
ēngiken
the
ὥρα ,
hōra
καὶ
kai
and
ho
the
Υἱὸς
Huios
τοῦ
tou
-
ἀνθρώπου
anthrōpou
of Man
παραδίδοται
paradidotai
εἰς
eis
χεῖρας
cheiras
[the] hands
ἁμαρτωλῶν .
hamartōlōn
of sinners .
ἐγείρεσθε ,
egeiresthe
Rise up ,
ἄγωμεν !
agōmen
let us go !
ἰδοὺ ,
idou
ἤγγικεν
ēngiken
ho
he who
παραδιδούς
paradidous
με !
me
Me !

Jesus' Betrayal and Arrest

Καὶ
Kai
And
ἔτι
eti
αὐτοῦ
autou
of Him
λαλοῦντος ,
lalountos
as He is speaking ,
ἰδοὺ ,
idou
Ἰούδας ,
Ioudas
εἷς
heis
τῶν
tōn
of the
δώδεκα ,
dōdeka
ἦλθεν ,
ēlthen
καὶ
kai
and
μετ’
met’
with
αὐτοῦ
autou
ὄχλος
ochlos
πολὺς ,
polys
μετὰ
meta
with
μαχαιρῶν
machairōn
καὶ
kai
and
ξύλων ,
xylōn
ἀπὸ
apo
τῶν
tōn
the
ἀρχιερέων
archiereōn
καὶ
kai
and
πρεσβυτέρων
presbyterōn
τοῦ
tou
of the
λαοῦ .
laou
Ho
The [one]
δὲ
de
παραδιδοὺς
paradidous
αὐτὸν
auton
ἔδωκεν
edōken
αὐτοῖς
autois
σημεῖον ,
sēmeion
a sign ,
λέγων ,
legōn
Ὃν
Hon
ἂν
an
-
φιλήσω ,
philēsō
αὐτός
autos
He
ἐστιν ;
estin
it is ;
κρατήσατε
kratēsate
αὐτόν .
auton
Him .
καὶ
kai
And
εὐθέως
eutheōs
προσελθὼν
proselthōn
τῷ
-
Ἰησοῦ ,
Iēsou
to Jesus ,
εἶπεν ,
eipen
he said ,
Χαῖρε ,
Chaire
ῥαββί ,
rhabbi
καὶ
kai
and
κατεφίλησεν
katephilēsen
αὐτόν .
auton
Him .
Ho
-
δὲ
de
And
Ἰησοῦς
Iēsous
εἶπεν
eipen
αὐτῷ ,
autō
to him ,
Ἑταῖρε ,
Hetaire
ἐφ’
eph’
ho
πάρει ?
parei
Τότε
Tote
προσελθόντες ,
proselthontes
having come to [him] ,
ἐπέβαλον
epebalon
τὰς
tas
-
χεῖρας
cheiras
ἐπὶ
epi
on
τὸν
ton
-
Ἰησοῦν
Iēsoun
καὶ
kai
and
ἐκράτησαν
ekratēsan
αὐτόν .
auton
Him .
καὶ
kai
And
ἰδοὺ ,
idou
εἷς
heis
τῶν
tōn
μετὰ
meta
with
Ἰησοῦ ,
Iēsou
ἐκτείνας
ekteinas
τὴν
tēn
the
χεῖρα ,
cheira
ἀπέσπασεν
apespasen
τὴν
tēn
the
μάχαιραν
machairan
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
καὶ
kai
and
πατάξας
pataxas
τὸν
ton
the
δοῦλον
doulon
τοῦ
tou
of the
ἀρχιερέως ,
archiereōs
ἀφεῖλεν
apheilen
αὐτοῦ
autou
of him
τὸ
to
the
ὠτίον .
ōtion
ear .
Τότε
Tote
λέγει
legei
αὐτῷ
autō
to him
ho
-
Ἰησοῦς ,
Iēsous
Ἀπόστρεψον
Apostrepson
τὴν
tēn
the
μάχαιράν
machairan
σου
sou
of you
εἰς
eis
τὸν
ton
the
τόπον
topon
αὐτῆς ;
autēs
of it ;
πάντες
pantes
γὰρ
gar
οἱ
hoi
λαβόντες
labontes
μάχαιραν ,
machairan
[the] sword ,
ἐν
en
by
μαχαίρῃ
machairē
[the] sword
ἀπολοῦνται .
apolountai
will perish .
ē
Or
δοκεῖς
dokeis
ὅτι
hoti
οὐ
ou
not
δύναμαι
dynamai
I am able
παρακαλέσαι
parakalesai
τὸν
ton
the
Πατέρα
Patera
μου ,
mou
of Me ,
καὶ
kai
and
παραστήσει
parastēsei
He will furnish
μοι
moi
to Me
ἄρτι
arti
πλείω
pleiō
δώδεκα
dōdeka
λεγιῶνας
legiōnas
ἀγγέλων ?
angelōn
of angels ?
πῶς
pōs
οὖν
oun
πληρωθῶσιν
plērōthōsin
αἱ
hai
the
γραφαὶ ,
graphai
ὅτι
hoti
οὕτως
houtōs
so
δεῖ
dei
it must
γενέσθαι ?
genesthai
be ?
Ἐν
En
In
ἐκείνῃ
ekeinē
τῇ
-
ὥρᾳ ,
hōra
εἶπεν
eipen
ho
-
Ἰησοῦς
Iēsous
τοῖς
tois
to the
ὄχλοις ,
ochlois
Ὡς
Hōs
As
ἐπὶ
epi
λῃστὴν
lēstēn
ἐξήλθατε
exēlthate
μετὰ
meta
with
μαχαιρῶν
machairōn
καὶ
kai
and
ξύλων
xylōn
συλλαβεῖν
syllabein
με ?
me
Me ?
καθ’
kath’
ἡμέραν
hēmeran
ἐν
en
in
τῷ
the
ἱερῷ
hierō
ἐκαθεζόμην
ekathezomēn
διδάσκων ,
didaskōn
καὶ
kai
and
οὐκ
ouk
not
ἐκρατήσατέ
ekratēsate
με .
me
Me .
Τοῦτο
Touto
δὲ
de
ὅλον
holon
γέγονεν ,
gegonen
is come to pass ,
ἵνα
hina
πληρωθῶσιν
plērōthōsin
αἱ
hai
the
γραφαὶ
graphai
τῶν
tōn
of the
προφητῶν .
prophētōn
Τότε
Tote
οἱ
hoi
the
μαθηταὶ
mathētai
πάντες ,
pantes
all ,
ἀφέντες
aphentes
αὐτὸν ,
auton
Him ,
ἔφυγον .
ephygon

Jesus Before the Sanhedrin

Οἱ
Hoi
δὲ
de
κρατήσαντες
kratēsantes
τὸν
ton
-
Ἰησοῦν
Iēsoun
ἀπήγαγον
apēgagon
πρὸς
pros
to
Καϊάφαν ,
Kaiaphan
τὸν
ton
the
ἀρχιερέα ,
archierea
ὅπου
hopou
οἱ
hoi
the
γραμματεῖς
grammateis
καὶ
kai
and
οἱ
hoi
the
πρεσβύτεροι
presbyteroi
συνήχθησαν .
synēchthēsan
ho
-
δὲ
de
And
Πέτρος
Petros
ἠκολούθει
ēkolouthei
αὐτῷ
autō
ἀπὸ
apo
μακρόθεν ,
makrothen
ἕως
heōs
τῆς
tēs
to the
αὐλῆς
aulēs
τοῦ
tou
of the
ἀρχιερέως .
archiereōs
καὶ
kai
And
εἰσελθὼν
eiselthōn
ἔσω ,
esō
ἐκάθητο
ekathēto
μετὰ
meta
with
τῶν
tōn
the
ὑπηρετῶν
hypēretōn
ἰδεῖν
idein
to see
τὸ
to
the
τέλος .
telos
Οἱ
Hoi
-
δὲ
de
And
ἀρχιερεῖς
archiereis
καὶ
kai
and
τὸ
to
the
συνέδριον
synedrion
ὅλον
holon
ἐζήτουν
ezētoun
ψευδομαρτυρίαν
pseudomartyrian
κατὰ
kata
τοῦ
tou
-
Ἰησοῦ ,
Iēsou
ὅπως
hopōs
so that
αὐτὸν
auton
θανατώσωσιν ;
thanatōsōsin
καὶ
kai
but
οὐχ
ouch
not any
εὗρον ,
heuron
πολλῶν
pollōn
of many
προσελθόντων
proselthontōn
ψευδομαρτύρων .
pseudomartyrōn
Ὕστερον
Hysteron
At last
δὲ ,
de
προσελθόντες
proselthontes
δύο ,
dyo
two ,
εἶπαν ,
eipan
Οὗτος
Houtos
ἔφη ,
ephē
Δύναμαι
Dynamai
I am able
καταλῦσαι
katalysai
τὸν
ton
the
ναὸν
naon
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
καὶ
kai
and
διὰ
dia
in
τριῶν
triōn
ἡμερῶν
hēmerōn
οἰκοδομῆσαι .
oikodomēsai
to rebuild it .
Καὶ
Kai
And
ἀναστὰς ,
anastas
ho
the
ἀρχιερεὺς
archiereus
εἶπεν
eipen
αὐτῷ ,
autō
to Him ,
Οὐδὲν
Ouden
ἀποκρίνῃ ?
apokrinē
τί
ti
οὗτοί
houtoi
σου
sou
καταμαρτυροῦσιν ?
katamartyrousin
Ho
-
δὲ
de
And
Ἰησοῦς
Iēsous
ἐσιώπα .
esiōpa
Καὶ
Kai
And
ho
the
ἀρχιερεὺς
archiereus
εἶπεν
eipen
αὐτῷ ,
autō
to Him ,
Ἐξορκίζω
Exorkizō
σε
se
κατὰ
kata
by
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
τοῦ
tou
the
ζῶντος ,
zōntos
ἵνα
hina
ἡμῖν
hēmin
us
εἴπῃς
eipēs
εἰ
ei
if
σὺ
sy
εἶ
ei
ho
the
Χριστὸς ,
Christos
ho
the
Υἱὸς
Huios
τοῦ
tou
-
Θεοῦ .
Theou
of God .
Λέγει
Legei
αὐτῷ
autō
to him
ho
-
Ἰησοῦς ,
Iēsous
Σὺ
Sy
εἶπας .
eipas
πλὴν
plēn
But
λέγω
legō
I say
ὑμῖν ,
hymin
to you ,
ἀπ’
ap’
ἄρτι
arti
ὄψεσθε
opsesthe
you will see
τὸν
ton
the
Υἱὸν
Huion
τοῦ
tou
-
ἀνθρώπου
anthrōpou
of Man
καθήμενον
kathēmenon
ἐκ
ek
at
δεξιῶν
dexiōn
[the] right hand
τῆς
tēs
-
δυνάμεως
dynameōs
καὶ
kai
and
ἐρχόμενον
erchomenon
ἐπὶ
epi
τῶν
tōn
the
νεφελῶν
nephelōn
τοῦ
tou
-
οὐρανοῦ .
ouranou
of heaven .
Τότε
Tote
ho
the
ἀρχιερεὺς
archiereus
διέρρηξεν
dierrēxen
τὰ
ta
the
ἱμάτια
himatia
αὐτοῦ ,
autou
of him ,
λέγων ,
legōn
Ἐβλασφήμησεν ;
Eblasphēmēsen
τί
ti
ἔτι
eti
χρείαν
chreian
ἔχομεν
echomen
have we
μαρτύρων ?
martyrōn
ἴδε
ide
νῦν ,
nyn
now ,
ἠκούσατε
ēkousate
τὴν
tēn
the
βλασφημίαν .
blasphēmian
τί
ti
ὑμῖν
hymin
δοκεῖ ?
dokei
do think ?
Οἱ
Hoi
-
δὲ
de
And
ἀποκριθέντες
apokrithentes
εἶπαν ,
eipan
Ἔνοχος
Enochos
θανάτου
thanatou
ἐστίν .
estin
He is .
Τότε
Tote
ἐνέπτυσαν
eneptysan
εἰς
eis
in
τὸ
to
the
πρόσωπον
prosōpon
αὐτοῦ ,
autou
of Him ,
καὶ
kai
and
ἐκολάφισαν
ekolaphisan
αὐτόν .
auton
Him .
οἱ
hoi
δὲ
de
ἐράπισαν ,
erapisan
λέγοντες ,
legontes
Προφήτευσον
Prophēteuson
ἡμῖν ,
hēmin
to us ,
Χριστέ ,
Christe
τίς
tis
ἐστιν
estin
is
ho
the [one]
παίσας
paisas
σε ?
se
You ?

Peter Denies Jesus

Ho
-
δὲ
de
And
Πέτρος
Petros
ἐκάθητο
ekathēto
ἔξω
exō
ἐν
en
in
τῇ
the
αὐλῇ ,
aulē
καὶ
kai
and
προσῆλθεν
prosēlthen
αὐτῷ
autō
to him
μία
mia
παιδίσκη ,
paidiskē
λέγουσα ,
legousa
Καὶ
Kai
σὺ
sy
ἦσθα
ēstha
μετὰ
meta
with
Ἰησοῦ
Iēsou
τοῦ
tou
the
Γαλιλαίου .
Galilaiou
Ho
-
δὲ
de
And
ἠρνήσατο
ērnēsato
ἔμπροσθεν
emprosthen
πάντων ,
pantōn
all ,
λέγων ,
legōn
Οὐκ
Ouk
Not
οἶδα
oida
τί
ti
λέγεις .
legeis
Ἐξελθόντα
Exelthonta
δὲ
de
εἰς
eis
to
τὸν
ton
the
πυλῶνα ,
pylōna
εἶδεν
eiden
αὐτὸν
auton
ἄλλη ,
allē
καὶ
kai
and
λέγει
legei
τοῖς
tois
ἐκεῖ ,
ekei
Οὗτος
Houtos
ἦν
ēn
μετὰ
meta
with
Ἰησοῦ
Iēsou
τοῦ
tou
of
Ναζωραίου .
Nazōraiou
Καὶ
Kai
And
πάλιν
palin
ἠρνήσατο
ērnēsato
μετὰ
meta
with
ὅρκου
horkou
an oath
ὅτι ,
hoti
- ,
Οὐκ
Ouk
Not
οἶδα
oida
τὸν
ton
the
ἄνθρωπον .
anthrōpon
man .
Μετὰ
Meta
μικρὸν ,
mikron
δὲ
de
προσελθόντες
proselthontes
οἱ
hoi
ἑστῶτες ,
hestōtes
εἶπον
eipon
τῷ
-
Πέτρῳ ,
Petrō
to Peter ,
Ἀληθῶς
Alēthōs
καὶ
kai
σὺ
sy
ἐξ
ex
of
αὐτῶν
autōn
εἶ ,
ei
are ,
καὶ
kai
γὰρ
gar
the
λαλιά
lalia
σου
sou
of you
δῆλόν
dēlon
σε
se
ποιεῖ .
poiei
Τότε
Tote
ἤρξατο
ērxato
καταθεματίζειν
katathematizein
καὶ
kai
and
ὀμνύειν
omnyein
ὅτι ,
hoti
- ,
Οὐκ
Ouk
Not
οἶδα
oida
τὸν
ton
the
ἄνθρωπον !
anthrōpon
man !
Καὶ
Kai
And
εὐθέως*
eutheōs
ἀλέκτωρ
alektōr
ἐφώνησεν .
ephōnēsen
Καὶ
Kai
And
ἐμνήσθη
emnēsthē
ho
-
Πέτρος
Petros
τοῦ
tou
the
ῥήματος
rhēmatos
Ἰησοῦ ,
Iēsou
of Jesus ,
εἰρηκότος
eirēkotos
ὅτι ,
hoti
- ,
Πρὶν
Prin
Before [the]
ἀλέκτορα
alektora
φωνῆσαι ,
phōnēsai
τρὶς
tris
ἀπαρνήσῃ
aparnēsē
you will deny
με .
me
Me .
καὶ
kai
And
ἐξελθὼν
exelthōn
ἔξω ,
exō
out ,
ἔκλαυσεν
eklausen
he wept
πικρῶς .
pikrōs