The Word Brings Salvation

Ἀδελφοί ,
Adelphoi
the
μὲν
men
εὐδοκία
eudokia
τῆς
tēs
-
ἐμῆς
emēs
of my
καρδίας
kardias
καὶ
kai
and
the
δέησις
deēsis
πρὸς
pros
to
τὸν
ton
-
Θεὸν
Theon
ὑπὲρ
hyper
on behalf of
αὐτῶν
autōn
εἰς
eis
[is] for
σωτηρίαν .
sōtērian
μαρτυρῶ
martyrō
γὰρ
gar
αὐτοῖς ,
autois
ὅτι
hoti
ζῆλον
zēlon
Θεοῦ
Theou
ἔχουσιν ,
echousin
ἀλλ’
all’
but
οὐ
ou
not
κατ’
kat’
ἐπίγνωσιν .
epignōsin
ἀγνοοῦντες
agnoountes
γὰρ
gar
τὴν
tēn
the
τοῦ
tou
-
Θεοῦ
Theou
of God
δικαιοσύνην ,
dikaiosynēn
καὶ
kai
and
τὴν
tēn
the
ἰδίαν
idian
[δικαιοσύνην]
dikaiosynēn
ζητοῦντες
zētountes
στῆσαι ,
stēsai
τῇ
to the
δικαιοσύνῃ
dikaiosynē
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
οὐχ
ouch
not
ὑπετάγησαν .
hypetagēsan
τέλος
telos
[The] end
γὰρ
gar
νόμου
nomou
of law
Χριστὸς ,
Christos
[is] Christ ,
εἰς
eis
δικαιοσύνην
dikaiosynēn
παντὶ
panti
τῷ
-
πιστεύοντι .
pisteuonti
Μωϋσῆς
Mōusēs
γὰρ
gar
γράφει
graphei
ὅτι
hoti
-
τὴν
tēn
[of] the
δικαιοσύνην
dikaiosynēn
τὴν
tēn
that [is]
ἐκ
ek
of
‹τοῦ›
tou
the
νόμου ,
nomou
law ,
[ὅτι]
hoti
Ho
The
ποιήσας
poiēsas
[αὐτὰ]
auta
ἄνθρωπος ,
anthrōpos
man ,
ζήσεται
zēsetai
will live
ἐν
en
by
αὐτῇ .
autē
The
δὲ
de
ἐκ
ek
of
πίστεως
pisteōs
δικαιοσύνη ,
dikaiosynē
οὕτως
houtōs
λέγει :
legei
Μὴ
Not
εἴπῃς
eipēs
ἐν
en
in
τῇ
the
καρδίᾳ
kardia
σου ,
sou
of you ,
Τίς
Tis
ἀναβήσεται
anabēsetai
will ascend
εἰς
eis
τὸν
ton
-
οὐρανόν ?
ouranon
τοῦτ’
tout’
ἔστιν ,
estin
is ,
Χριστὸν
Christon
καταγαγεῖν ,
katagagein
to bring down ,
ἤ ,
ē
or ,
Τίς
Tis
καταβήσεται
katabēsetai
will descend
εἰς
eis
τὴν
tēn
the
ἄβυσσον ?
abysson
τοῦτ’
tout’
ἔστιν ,
estin
is ,
Χριστὸν
Christon
ἐκ
ek
νεκρῶν
nekrōn
[the] dead
ἀναγαγεῖν .
anagagein
to bring up .
Ἀλλὰ
Alla
But
τί
ti
λέγει ?
legei
says it ?
Ἐγγύς
Engys
σου
sou
τὸ
to
the
ῥῆμά
rhēma
ἐστιν ,
estin
is ,
ἐν
en
in
τῷ
the
στόματί
stomati
σου
sou
of you
καὶ
kai
and
ἐν
en
in
τῇ
the
καρδίᾳ
kardia
σου .
sou
of you .
τοῦτ’
tout’
ἔστιν ,
estin
is ,
τὸ
to
the
ῥῆμα
rhēma
τῆς
tēs
-
πίστεως
pisteōs
ho
κηρύσσομεν ,
kēryssomen
ὅτι
hoti
ἐὰν
ean
if
ὁμολογήσῃς
homologēsēs
(τὸ
to
the
ῥῆμα)
rhēma
ἐν
en
with
τῷ
the
στόματί
stomati
σου ,
sou
of you ,
(ὅτι)
hoti
-
Κύριον
Kyrion
[The] Lord [is]
Ἰησοῦν ,
Iēsoun
καὶ
kai
and
πιστεύσῃς
pisteusēs
ἐν
en
in
τῇ
the
καρδίᾳ
kardia
σου ,
sou
of you ,
ὅτι
hoti
ho
-
Θεὸς
Theos
αὐτὸν
auton
ἤγειρεν
ēgeiren
ἐκ
ek
νεκρῶν ,
nekrōn
[the] dead ,
σωθήσῃ .
sōthēsē
you will be saved .
καρδίᾳ
kardia
In the heart
γὰρ
gar
πιστεύεται
pisteuetai
εἰς
eis
δικαιοσύνην ;
dikaiosynēn
στόματι
stomati
in the mouth
δὲ
de
ὁμολογεῖται
homologeitai
εἰς
eis
σωτηρίαν .
sōtērian
Λέγει
Legei
γὰρ
gar
the
γραφή ,
graphē
Πᾶς
Pas
ho
-
πιστεύων
pisteuōn
ἐπ’
ep’
on
αὐτῷ
autō
οὐ
ou
not
καταισχυνθήσεται .
kataischynthēsetai
will be put to shame .
οὐ
ou
Not
γάρ
gar
ἐστιν
estin
διαστολὴ
diastolē
Ἰουδαίου
Ioudaiou
τε
te
καὶ
kai
and
Ἕλληνος ;
Hellēnos
ho
-
γὰρ
gar
αὐτὸς
autos
the same
Κύριος
Kyrios
πάντων
pantōn
of all
πλουτῶν
ploutōn
is rich
εἰς
eis
πάντας
pantas
τοὺς
tous
ἐπικαλουμένους
epikaloumenous
αὐτόν .
auton
Him .
Πᾶς
Pas
γὰρ
gar
ὃς
hos
ἂν
an
-
ἐπικαλέσηται
epikalesētai
τὸ
to
the
ὄνομα
onoma
Κυρίου
Kyriou
of [the] Lord
σωθήσεται .
sōthēsetai
will be saved .
Πῶς
Pōs
οὖν
oun
ἐπικαλέσωνται
epikalesōntai
εἰς
eis
on [Him]
ὃν
hon
οὐκ
ouk
not
ἐπίστευσαν ?
episteusan
πῶς
pōs
δὲ
de
πιστεύσωσιν
pisteusōsin
οὗ
hou
of whom
οὐκ
ouk
not
ἤκουσαν ?
ēkousan
πῶς
pōs
δὲ
de
ἀκούσωσιν
akousōsin
χωρὶς
chōris
κηρύσσοντος ?
kēryssontos
πῶς
pōs
δὲ
de
κηρύξωσιν
kēryxōsin
ἐὰν
ean
if
μὴ
not
ἀποσταλῶσιν ?
apostalōsin
καθὼς*
kathōs
As
γέγραπται :
gegraptai
Ὡς
Hōs
ὡραῖοι
hōraioi
οἱ
hoi
the
πόδες
podes
⧼τῶν
tōn
εὐαγγελιζομένων
euangelizomenōn
εἰρήνην⧽ ,
eirēnēn
τῶν
tōn
εὐαγγελιζομένων
euangelizomenōn
‹τὰ›
ta
of
ἀγαθά !
agatha
Ἀλλ’
All’
But
οὐ
ou
not
πάντες
pantes
ὑπήκουσαν
hypēkousan
τῷ
the
εὐαγγελίῳ .
euangeliō
Ἠσαΐας
Ēsaias
γὰρ
gar
λέγει ,
legei
Κύριε ,
Kyrie
τίς
tis
ἐπίστευσεν
episteusen
τῇ
the
ἀκοῇ
akoē
ἡμῶν ?
hēmōn
of us ?
ἄρα
ara
So
-
πίστις
pistis
faith [is]
ἐξ
ex
ἀκοῆς ,
akoēs
-
δὲ
de
and
ἀκοὴ
akoē
διὰ
dia
ῥήματος
rhēmatos
[the] word
Χριστοῦ .
Christou
of Christ .
Ἀλλὰ
Alla
But
λέγω ,
legō
I ask ,
μὴ
no
οὐκ
ouk
not
ἤκουσαν ?
ēkousan
μενοῦνγε :
menounge
Εἰς
Eis
πᾶσαν
pasan
τὴν
tēn
the
γῆν
gēn
ἐξῆλθεν
exēlthen
ho
the
φθόγγος
phthongos
αὐτῶν ;
autōn
of them ;
καὶ
kai
and
εἰς
eis
to
τὰ
ta
the
πέρατα
perata
τῆς
tēs
of the
οἰκουμένης ,
oikoumenēs
τὰ
ta
the
ῥήματα
rhēmata
αὐτῶν .
autōn
of them .
Ἀλλὰ
Alla
But
λέγω ,
legō
I ask ,
μὴ
not
Ἰσραὴλ
Israēl
οὐκ
ouk
not
ἔγνω ?
egnō
πρῶτος ,
prōtos
Μωϋσῆς
Mōusēs
λέγει :
legei
Ἐγὼ
Egō
I
παραζηλώσω
parazēlōsō
ὑμᾶς
hymas
ἐπ’
ep’
by [those]
οὐκ
ouk
not
ἔθνει ;
ethnei
a nation ;
ἐπ’
ep’
by
ἔθνει
ethnei
ἀσυνέτῳ ,
asynetō
παροργιῶ
parorgiō
I will anger
ὑμᾶς .
hymas
you .
Ἠσαΐας
Ēsaias
δὲ
de
ἀποτολμᾷ
apotolma
καὶ
kai
and
λέγει :
legei
Εὑρέθην
Heurethēn
‹ἐν›
en
by
τοῖς
tois
ἐμὲ
eme
Me
μὴ
not
ζητοῦσιν ;
zētousin
ἐμφανὴς
emphanēs
ἐγενόμην
egenomēn
τοῖς
tois
ἐμὲ
eme
Me
μὴ
not
ἐπερωτῶσιν .
eperōtōsin
Πρὸς
Pros
As for
δὲ ,
de
τὸν
ton
-
Ἰσραὴλ ,
Israēl
λέγει :
legei
he says :
Ὅλην
Holēn
τὴν
tēn
the
ἡμέραν ,
hēmeran
day ,
ἐξεπέτασα
exepetasa
τὰς
tas
the
χεῖράς
cheiras
μου ,
mou
of Me ,
πρὸς
pros
to
λαὸν
laon
ἀπειθοῦντα
apeithounta
καὶ
kai
and
ἀντιλέγοντα .
antilegonta