Abraham's Justification by Faith

Τί
Ti
οὖν
oun
ἐροῦμεν
eroumen
εὑρηκέναι
heurēkenai
Ἀβραὰμ ,
Abraam
τὸν
ton
the
προπάτορα
propatora
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
κατὰ
kata
σάρκα ?
sarka
[the] flesh ?
εἰ
ei
If
γὰρ
gar
Ἀβραὰμ
Abraam
ἐξ
ex
by
ἔργων
ergōn
ἐδικαιώθη ,
edikaiōthē
ἔχει
echei
he has
καύχημα ,
kauchēma
ἀλλ’
all’
but
οὐ
ou
not
πρὸς
pros
Θεόν .
Theon
God .
τί
ti
γὰρ
gar
the
γραφὴ
graphē
λέγει ?
legei
Ἐπίστευσεν
Episteusen
δὲ
de
Ἀβραὰμ
Abraam
τῷ
-
Θεῷ ,
Theō
God ,
καὶ
kai
and
ἐλογίσθη
elogisthē
αὐτῷ
autō
to him
εἰς
eis
δικαιοσύνην .
dikaiosynēn
Τῷ
To the [one]
δὲ
de
ἐργαζομένῳ ,
ergazomenō
ho
the
μισθὸς
misthos
οὐ
ou
not
λογίζεται
logizetai
κατὰ
kata
χάριν ,
charin
ἀλλὰ
alla
but
κατὰ
kata
ὀφείλημα .
opheilēma
τῷ
To the [one]
δὲ
de
μὴ
not
ἐργαζομένῳ ,
ergazomenō
πιστεύοντι
pisteuonti
δὲ
de
ἐπὶ
epi
on
τὸν
ton
the [One]
δικαιοῦντα
dikaiounta
τὸν
ton
the
ἀσεβῆ ,
asebē
λογίζεται
logizetai
the
πίστις
pistis
αὐτοῦ
autou
of him
εἰς
eis
δικαιοσύνην ,
dikaiosynēn
καθάπερ
kathaper
just as
καὶ
kai
Δαυὶδ
Dauid
λέγει
legei
τὸν
ton
the
μακαρισμὸν
makarismon
τοῦ
tou
of the
ἀνθρώπου
anthrōpou
to whom
ho
-
Θεὸς
Theos
λογίζεται
logizetai
δικαιοσύνην
dikaiosynēn
χωρὶς
chōris
ἔργων :
ergōn
Μακάριοι
Makarioi
ὧν
hōn
ἀφέθησαν
aphethēsan
αἱ
hai
the
ἀνομίαι ,
anomiai
καὶ
kai
and
ὧν
hōn
of whom
ἐπεκαλύφθησαν
epekalyphthēsan
αἱ
hai
the
ἁμαρτίαι ;
hamartiai
μακάριος
makarios
ἀνὴρ
anēr
[the] man
οὗ
hou
οὐ
ou
no
μὴ
not
λογίσηται
logisētai
will reckon
Κύριος
Kyrios
[the] Lord
ἁμαρτίαν .
hamartian
sin .
Ho
[Is] the
μακαρισμὸς
makarismos
οὖν
oun
οὗτος
houtos
ἐπὶ
epi
on
τὴν
tēn
the
περιτομὴν ,
peritomēn
ē
or
καὶ
kai
ἐπὶ
epi
on
τὴν
tēn
the
ἀκροβυστίαν ?
akrobystian
λέγομεν
legomen
γάρ
gar
Ἐλογίσθη
Elogisthē
τῷ
-
Ἀβραὰμ
Abraam
the
πίστις
pistis
εἰς
eis
as
δικαιοσύνην .
dikaiosynēn
πῶς
pōs
οὖν
oun
ἐλογίσθη ?
elogisthē
ἐν
en
In
περιτομῇ
peritomē
ὄντι ,
onti
ē
or
ἐν
en
in
ἀκροβυστίᾳ ?
akrobystia
οὐκ
ouk
Not
ἐν
en
in
περιτομῇ ,
peritomē
ἀλλ’
all’
but
ἐν
en
in
ἀκροβυστίᾳ .
akrobystia
Καὶ
Kai
And
σημεῖον
sēmeion
[the] sign
ἔλαβεν
elaben
περιτομῆς ,
peritomēs
σφραγῖδα
sphragida
τῆς
tēs
of the
δικαιοσύνης
dikaiosynēs
τῆς
tēs
of the
πίστεως
pisteōs
τῆς
tēs
that [he had]
ἐν
en
[while] in
τῇ
the
ἀκροβυστίᾳ ,
akrobystia
εἰς
eis
τὸ
to
the
εἶναι
einai
to be
αὐτὸν
auton
πατέρα
patera
πάντων
pantōn
of all
τῶν
tōn
πιστευόντων ,
pisteuontōn
δι’
di’
in
ἀκροβυστίας ,
akrobystias
εἰς
eis
τὸ
to
-
λογισθῆναι
logisthēnai
to be credited
[καὶ]
kai
αὐτοῖς
autois
to them
τὴν
tēn
the
δικαιοσύνην ,
dikaiosynēn
καὶ
kai
and
πατέρα
patera
περιτομῆς
peritomēs
τοῖς
tois
οὐκ
ouk
not
ἐκ
ek
of
περιτομῆς
peritomēs
μόνον ,
monon
ἀλλὰ
alla
but
καὶ
kai
τοῖς
tois
στοιχοῦσιν
stoichousin
τοῖς
tois
in the
ἴχνεσιν
ichnesin
τῆς
tēs
of the
ἐν
en
ἀκροβυστίᾳ
akrobystia
πίστεως
pisteōs
τοῦ
tou
of the
πατρὸς
patros
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
Ἀβραάμ .
Abraam

Abraham Receives the Promise

Οὐ
Ou
Not
γὰρ
gar
διὰ
dia
νόμου
nomou
[the] Law
the
ἐπαγγελία
epangelia
τῷ
-
Ἀβραὰμ
Abraam
ē
or
τῷ
the
σπέρματι
spermati
αὐτοῦ
autou
of him
τὸ
to
κληρονόμον
klēronomon
αὐτὸν
auton
he
εἶναι
einai
κόσμου ,
kosmou
[of the] world ,
ἀλλὰ
alla
but
διὰ
dia
δικαιοσύνης
dikaiosynēs
πίστεως .
pisteōs
of faith .
εἰ
ei
If
γὰρ
gar
οἱ
hoi
ἐκ
ek
of
νόμου
nomou
[the] Law [are]
κληρονόμοι ,
klēronomoi
κεκένωται
kekenōtai
-
πίστις ,
pistis
καὶ
kai
and
κατήργηται
katērgētai
made of no effect
the
ἐπαγγελία .
epangelia
ho
-
γὰρ
gar
νόμος
nomos
ὀργὴν
orgēn
κατεργάζεται ;
katergazetai
οὗ
hou
δὲ
de
οὐκ
ouk
no
ἔστιν
estin
νόμος ,
nomos
law ,
οὐδὲ
oude
neither [is]
παράβασις .
parabasis
Διὰ
Dia
τοῦτο
touto
it [is]
ἐκ
ek
of
πίστεως ,
pisteōs
ἵνα
hina
that [it may be]
κατὰ
kata
χάριν ,
charin
εἰς
eis
τὸ
to
-
εἶναι
einai
to be
βεβαίαν
bebaian
τὴν
tēn
the
ἐπαγγελίαν
epangelian
παντὶ
panti
to all
τῷ
the
σπέρματι ,
spermati
οὐ
ou
not
τῷ
to that
ἐκ
ek
of
τοῦ
tou
the
νόμου
nomou
μόνον ,
monon
ἀλλὰ
alla
but
καὶ
kai
τῷ
to that
ἐκ
ek
of [the]
πίστεως
pisteōs
Ἀβραάμ ,
Abraam
of Abraham ,
ὅς
hos
ἐστιν
estin
is
πατὴρ
patēr
[the] father
πάντων
pantōn
of all
ἡμῶν —
hēmōn
of us —
καθὼς
kathōs
as
γέγραπται
gegraptai
ὅτι :
hoti
- :
Πατέρα
Patera
πολλῶν
pollōn
of many
ἐθνῶν
ethnōn
τέθεικά
tetheika
σε .
se
you .
κατέναντι
katenanti
οὗ
hou
ἐπίστευσεν
episteusen
Θεοῦ ,
Theou
God ,
τοῦ
tou
the [One]
ζωοποιοῦντος
zōopoiountos
τοὺς
tous
to the
νεκροὺς
nekrous
καὶ
kai
and
καλοῦντος
kalountos
τὰ
ta
the things
μὴ
not
ὄντα
onta
ὡς
hōs
ὄντα ,
onta
ὃς
hos
παρ’
par’
ἐλπίδα ,
elpida
ἐπ’
ep’
in
ἐλπίδι
elpidi
ἐπίστευσεν ,
episteusen
εἰς
eis
τὸ
to
-
γενέσθαι
genesthai
αὐτὸν
auton
πατέρα
patera
[the] father
πολλῶν
pollōn
of many
ἐθνῶν ,
ethnōn
κατὰ
kata
τὸ
to
εἰρημένον ,
eirēmenon
Οὕτως
Houtōs
So
ἔσται
estai
τὸ
to
the
σπέρμα
sperma
σου .
sou
of you .
καὶ
kai
And
μὴ
not
ἀσθενήσας
asthenēsas
τῇ
in the
πίστει ,
pistei
κατενόησεν
katenoēsen
τὸ
to
-
ἑαυτοῦ
heautou
σῶμα
sōma
the body
[ἤδη]
ēdē
νενεκρωμένον ,
nenekrōmenon
ἑκατονταετής
hekatontaetēs
που
pou
ὑπάρχων ,
hyparchōn
καὶ
kai
and
τὴν
tēn
the
νέκρωσιν
nekrōsin
τῆς
tēs
of the
μήτρας
mētras
Σάρρας .
Sarras
of Sarah .
εἰς
eis
At
δὲ
de
τὴν
tēn
the
ἐπαγγελίαν
epangelian
τοῦ
tou
-
Θεοῦ ,
Theou
of God ,
οὐ
ou
not
διεκρίθη
diekrithē
τῇ
-
ἀπιστίᾳ ,
apistia
ἀλλὰ
alla
but
ἐνεδυναμώθη
enedynamōthē
τῇ
-
πίστει ,
pistei
in faith ,
δοὺς
dous
δόξαν
doxan
τῷ
-
Θεῷ ,
Theō
to God ,
καὶ
kai
and
πληροφορηθεὶς
plērophorētheis
ὅτι
hoti
ho
ἐπήγγελται ,
epēngeltai
δυνατός
dynatos
ἐστιν
estin
He is
καὶ
kai
ποιῆσαι .
poiēsai
to do .
διὸ
dio
καὶ
kai
Ἐλογίσθη
Elogisthē
αὐτῷ
autō
to him
εἰς
eis
δικαιοσύνην .
dikaiosynēn
Οὐκ
Ouk
Not
ἐγράφη
egraphē
δὲ
de
δι’
di’
on account of
αὐτὸν
auton
μόνον
monon
ὅτι
hoti
Ἐλογίσθη
Elogisthē
αὐτῷ ,
autō
to him ,
ἀλλὰ
alla
but
καὶ
kai
δι’
di’
on account of
ἡμᾶς ,
hēmas
us ,
οἷς
hois
to whom
μέλλει
mellei
it is about
λογίζεσθαι ,
logizesthai
to be credited ,
τοῖς
tois
πιστεύουσιν
pisteuousin
ἐπὶ
epi
on
τὸν
ton
the [One]
ἐγείραντα
egeiranta
Ἰησοῦν
Iēsoun
τὸν
ton
the
Κύριον
Kyrion
ἡμῶν
hēmōn
of us
ἐκ
ek
νεκρῶν ,
nekrōn
[the] dead ,
ὃς
hos
παρεδόθη
paredothē
διὰ
dia
τὰ
ta
the
παραπτώματα
paraptōmata
ἡμῶν ,
hēmōn
of us ,
καὶ
kai
and
ἠγέρθη
ēgerthē
διὰ
dia
τὴν
tēn
the
δικαίωσιν
dikaiōsin
ἡμῶν .
hēmōn
of us .