Reference: Aquila and Priscilla
Fausets
Always spoken of together. Husband and wife one in Christ. She is named Prisca Ro 16:3 in the three oldest manuscripts; Priscilla is its diminutive (2Ti 4:19), the name of endearment. As she is often named first (only in Ac 18:2; 1Co 16:19 Aquila has the first place; Ac 18:26 in Sin., Vat., Alex. manuscripts has Priscilla first), she seems to have been the more energetic Christian. Paul found them at Corinth on his first visit there (Ac 18:2). They had been driven from Rome by Claudius' decree (mentioned also by Suetonius, Claud., c. 25, who, confounding Judaism with Christianity, writes: "he banished from Rome the Jews who were constantly making disturbances instigated by one Chrestus," i.e. Christ).
Aquila was a Jew, born in Pontus (as was the Aquila who translated the Old Testament into Greek); the name is Latin, assumed as Jews often took a Roman name, when thrown into much intercourse with Romans. Their common work, making the Cilician hair or tent cloth, threw Paul and him together, and probably led to his and Priscilla's conversion. A year and a half after Priscilla and Aquila accompanied Paul from Corinth to Ephesus on his way to Syria. There they remained and taught Apollos the way of the Lord more perfectly (Ac 18:18-28). (See APOLLOS.) In 1Co 16:19 we find them still at Ephesus, and having "a church (assembling) in their house." So also at Rome (Ro 16:3-5): "My helpers in Christ Jesus; who have for my life laid down their own necks: unto whom not only I give thanks, but also all the churches of the Gentiles. Greet the church that is in their house."
Afterward we find them near Timothy, in or about Ephesus (2Ti 4:19). The use of opportunities is one great lesson from their history. Paul probably availed himself of his intercourse in their common trade to bring the gospel home to the Jew Aquila, he to his wife. She and he together, as true yokefellows in the Lord, to all within their reach; to Apollos, who became the mighty champion of Christianity, convincing the Jews from the Scriptures at Corinth; setting up "a church in their house" wherever they were: in Ephesus; then at Rome, risking their lives for Paul, and earning thanks of "all the churches of the Gentiles."
See Verses Found in Dictionary
And he found a certain Jew {named} Aquila, {a native} of Pontus who had arrived recently from Italy {along with} Priscilla his wife, because Claudius had ordered all the Jews to depart from Rome, [and] he went to them.
And he found a certain Jew {named} Aquila, {a native} of Pontus who had arrived recently from Italy {along with} Priscilla his wife, because Claudius had ordered all the Jews to depart from Rome, [and] he went to them.
And he found a certain Jew {named} Aquila, {a native} of Pontus who had arrived recently from Italy {along with} Priscilla his wife, because Claudius had ordered all the Jews to depart from Rome, [and] he went to them.
And he found a certain Jew {named} Aquila, {a native} of Pontus who had arrived recently from Italy {along with} Priscilla his wife, because Claudius had ordered all the Jews to depart from Rome, [and] he went to them.
So Paul, [after] remaining many days longer, said farewell to the brothers [and] sailed away to Syria, and with him Priscilla and Aquila. He shaved [his] head at Cenchrea, because he had [taken] a vow.
So Paul, [after] remaining many days longer, said farewell to the brothers [and] sailed away to Syria, and with him Priscilla and Aquila. He shaved [his] head at Cenchrea, because he had [taken] a vow. So they arrived at Ephesus, and those he left behind there, but he himself entered into the synagogue [and] discussed with the Jews.
So they arrived at Ephesus, and those he left behind there, but he himself entered into the synagogue [and] discussed with the Jews. And [when] they asked [him] to stay for a longer time, he did not give his consent,
And [when] they asked [him] to stay for a longer time, he did not give his consent, but saying farewell and telling [them], "I will return to you again [if] God wills," he set sail from Ephesus.
but saying farewell and telling [them], "I will return to you again [if] God wills," he set sail from Ephesus. And [when he] arrived at Caesarea, he went up and greeted the church, [and] went down to Antioch.
And [when he] arrived at Caesarea, he went up and greeted the church, [and] went down to Antioch. And [after] spending some time [there], he departed, traveling through one [place] after another [in] the Galatian region and Phrygia, strengthening all the disciples.
And [after] spending some time [there], he departed, traveling through one [place] after another [in] the Galatian region and Phrygia, strengthening all the disciples. Now a certain Jew {named} Apollos, {a native} Alexandrian, arrived in Ephesus--an eloquent man who was well-versed in the scriptures.
Now a certain Jew {named} Apollos, {a native} Alexandrian, arrived in Ephesus--an eloquent man who was well-versed in the scriptures. This man had been instructed [in] the way of the Lord, and being enthusiastic in spirit, he was speaking and teaching accurately the [things] about Jesus, [although he] knew only the baptism of John.
This man had been instructed [in] the way of the Lord, and being enthusiastic in spirit, he was speaking and teaching accurately the [things] about Jesus, [although he] knew only the baptism of John. And he began to speak boldly in the synagogue, but [when] Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
And he began to speak boldly in the synagogue, but [when] Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
And he began to speak boldly in the synagogue, but [when] Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
And he began to speak boldly in the synagogue, but [when] Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately. And [when] he wanted to cross over to Achaia, the brothers encouraged [him] [and] wrote to the disciples to welcome him. [When he] arrived, {he} assisted greatly those who had believed through grace.
And [when] he wanted to cross over to Achaia, the brothers encouraged [him] [and] wrote to the disciples to welcome him. [When he] arrived, {he} assisted greatly those who had believed through grace. For he was vigorously refuting the Jews in public, demonstrating through the scriptures [that] the Christ was Jesus.
For he was vigorously refuting the Jews in public, demonstrating through the scriptures [that] the Christ was Jesus.
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus, who risked their own necks for my life, for which not only I am thankful, but also all the churches of the Gentiles;
who risked their own necks for my life, for which not only I am thankful, but also all the churches of the Gentiles; also [greet] the church in their house. Greet Epenetus my dear [friend], who is {the first convert} of Asia for Christ.
also [greet] the church in their house. Greet Epenetus my dear [friend], who is {the first convert} of Asia for Christ.
The churches of [the province of] Asia greet you. Aquila and Prisca greet you in the Lord many [times], together with the church in their house.
The churches of [the province of] Asia greet you. Aquila and Prisca greet you in the Lord many [times], together with the church in their house.
Hastings
The names of a married couple first mentioned by St. Paul in 1Co 16:19, and by St. Luke in Ac 18:2. Only in these passages do the names occur in this order; in later references the order is always 'Priscilla and Aquila' (Ac 18:18,26; Ro 16:3; 2Ti 4:19). A natural inference from this fact is that Priscilla was a more active worker in the Christian Church than her husband. In favour of this view is the statement of Chrysostom (i. 306 Deuteronomist, 177 A, iii. 176 B, C) that it was Priscilla's careful expositions of 'the way of God' (Ac 18:26) that proved so helpful to Apollos. On this testimony Harnack bases his ingenious but doubtful theory that Priscilla was the author of the Epistle to the Hebrews. From the prominence given in Roman inscriptions and legends to the name Prisca (St. Paul) or its dimioutive Priscilla (St. Luke), Hort concludes that she belonged to a distinguished Roman family (Rom. and Eph. p. 12 ff.). Aquila was a Jew of Eastern origin
See Verses Found in Dictionary
And he found a certain Jew {named} Aquila, {a native} of Pontus who had arrived recently from Italy {along with} Priscilla his wife, because Claudius had ordered all the Jews to depart from Rome, [and] he went to them.
And he found a certain Jew {named} Aquila, {a native} of Pontus who had arrived recently from Italy {along with} Priscilla his wife, because Claudius had ordered all the Jews to depart from Rome, [and] he went to them.
And he argued in the synagogue every Sabbath, attempting to persuade both Jews and Greeks.
So Paul, [after] remaining many days longer, said farewell to the brothers [and] sailed away to Syria, and with him Priscilla and Aquila. He shaved [his] head at Cenchrea, because he had [taken] a vow.
And he began to speak boldly in the synagogue, but [when] Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
And he began to speak boldly in the synagogue, but [when] Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
And he began to speak boldly in the synagogue, but [when] Priscilla and Aquila heard him, they took him aside and explained the way of God to him more accurately.
Now when these [things] were completed, Paul resolved in the Spirit to go to Jerusalem, passing through Macedonia and Achaia, saying, "After I have been there, it is necessary [for] me to see Rome also."
For I desire to see you, in order that I may impart some spiritual gift to you, in order to strengthen you,
whenever I travel to Spain. For I hope [while I] am passing through to see you and to be sent on my way by you, whenever I have first enjoyed your [company] for a while.
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
Greet Prisca and Aquila, my fellow workers in Christ Jesus,
The churches of [the province of] Asia greet you. Aquila and Prisca greet you in the Lord many [times], together with the church in their house.
The churches of [the province of] Asia greet you. Aquila and Prisca greet you in the Lord many [times], together with the church in their house.