Parallel Verses

New American Standard Bible

I heard the man dressed in linen, who was above the waters of the river, as he raised his right hand and his left toward heaven, and swore by Him who lives forever that it would be for a time, times, and half a time; and as soon as they finish shattering the power of the holy people, all these events will be completed.

King James Version

And I heard the man clothed in linen, which was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and an half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.

Holman Bible

Then I heard the man dressed in linen, who was above the waters of the river. He raised both his hands toward heaven and swore by Him who lives eternally that it would be for a time, times, and half a time. When the power of the holy people is shattered, all these things will be completed.

International Standard Version

"I heard the man dressed in linen clothes, who was standing above the waters of the river as he lifted his right and left hands to heaven and swore by the one who lives forever that it would be for a time, times, and a half. When the shattering of the power of the holy people has occurred, all these things will conclude."

A Conservative Version

And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him who lives forever that it shall be for a time, times, and a half. And when th

American Standard Version

And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and sware by him that liveth for ever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.

Amplified

And I heard the man dressed in linen, who was above the waters of the river, as he held up his right hand and his left hand toward heaven, and swore by Him who lives forever that it would be for a time, times, and a half a time (three and a half years); and as soon as they finish shattering and crushing the power of the holy people, all these things will be finished.

Bible in Basic English

Then in my hearing the man clothed in linen, who was over the river, lifting up his right hand and his left hand to heaven, took an oath by him who is living for ever that it would be a time, times, and a half; and when the power of the crusher of the holy people comes to an end, all these things will be ended.

Darby Translation

And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river; and he held up his right hand and his left hand unto the heavens, and swore by him that liveth for ever that it is for a time, times, and a half; and when the scattering of the power of the holy people shall be accomplished, all these things shall be finished.

Julia Smith Translation

And I shall hear the man clothed with linen garments, who was above to the waters of the river, and he will lift up his right hand and his left to the heavens, and swear by him living forever, that for an appointment of appointments and a half; in the scattering of the hand of the holy people being finished, all these shall be finished.

King James 2000

And I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand unto heaven, and swore by him that lives forever that it shall be for a time, times, and a half; and when he shall have accomplished the shattering of the power of the holy people, all these things shall be finished.

Lexham Expanded Bible

And I heard the man [who] was clothed in linen who [was] above the water of the stream, and he raised his right hand and his left hand to heaven and he swore {by the one who lives forever} that [an] appointed time, appointed times, and half [an appointed time] [would pass] when [the] shattering of {the power of the holy people} {would be completed}; [then] all these things will be accomplished.

Modern King James verseion

And I heard the man clothed in linen, who was on the waters of the river, when he held up his right and his left hand to Heaven, and swore by Him who lives forever that it shall be for a time, times, and a half. And when they have made an end of scattering the power of the holy people, all these things shall be finished.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then heard I the man with the linen clothes, which stood above upon the waters of the flood: when he held up his right and left hand unto heaven, and sware by him which liveth forever, that, "It shall tarry for a time, two times and half a time: when the power of the holy people is clean scattered abroad, then shall all these things be fulfilled."

NET Bible

Then I heard the man clothed in linen who was over the waters of the river as he raised both his right and left hands to the sky and made an oath by the one who lives forever: "It is for a time, times, and half a time. Then, when the power of the one who shatters the holy people has been exhausted, all these things will be finished."

New Heart English Bible

I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him who lives forever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.

The Emphasized Bible

And I heard the man clothed with linen who was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left unto the heavens, and sware by him that liveth unto times age-abiding, - For a set time and times and a half, and, when the dispersion of a part of the holy people, is brought to an end, then shall come to an end all these things.

Webster

And I heard the man clothed in linen, who was upon the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him that liveth for ever, that it shall be for a time, times, and a half; and when he shall have accomplished to scatter the power of the holy people, all these things shall be finished.

World English Bible

I heard the man clothed in linen, who was above the waters of the river, when he held up his right hand and his left hand to heaven, and swore by him who lives forever that it shall be for a time, times, and a half; and when they have made an end of breaking in pieces the power of the holy people, all these things shall be finished.

Youngs Literal Translation

And I hear the one clothed in linen, who is upon the waters of the flood, and he doth lift up his right hand and his left unto the heavens, and sweareth by Him who is living to the age, that, 'After a time, times, and a half, and at the completion of the scattering of the power of the holy people, finished are all these.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
the man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

in linen
בּד 
Bad 
Usage: 23

of the river
יאר 
Y@`or 
Usage: 65

when he held up
רוּם 
Ruwm 
Usage: 189

ימין 
Yamiyn 
Usage: 139

and his left hand
שׂמאל שׂמאול 
S@mo'wl 
Usage: 54

שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and sware
שׁבע 
 
Usage: 186

חי 
Chay 
Usage: 502

עלם עולם 
`owlam 
Usage: 438

that it shall be for a time
מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

מועדה מעד מועד 
Mow`ed 
Usage: 223

and an half
חצי 
Chetsiy 
Usage: 125

to scatter
נפץ 
Naphats 
Usage: 22

the power
יד 
Yad 
Usage: 1612

of the holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

עם 
`am 
Usage: 1867

Context Readings

Kings Of The South And The North

6 One said to the man clothed in linen, which was above the waters of the river: How long will it be to the end of these wonders? 7 I heard the man dressed in linen, who was above the waters of the river, as he raised his right hand and his left toward heaven, and swore by Him who lives forever that it would be for a time, times, and half a time; and as soon as they finish shattering the power of the holy people, all these events will be completed. 8 I heard but I did not understand. I said: O my lord, how will this all end?

Cross References

Daniel 7:25

He will speak words against the Most High (Supreme God) and wear down (afflict) (cause great distress) the holy ones of the Most High. He will think to change the times and law and will have control until a time and times and half a time. (Three and one-half years)

Daniel 8:24

He will be mighty, but not by his own power. He will destroy excessively (cause great devistation) and will prosper and do anything he wants to do. He will destroy the mighty ones and the holy people.

Revelation 12:14

Two wings of a great eagle were given to the woman, that she might fly into the wilderness, into her place, where she is nourished for a time, and times, and half a time (one thousand two hundred and sixty days), out of the serpent's reach.

Daniel 4:34

At the end of the days I, Nebuchadnezzar, lifted up my eyes to heaven and my understanding returned to me. I blessed the Most High and I praised and honored the one who lives forever. His dominion is an everlasting dominion, and his kingdom from generation to generation.

Luke 21:24

They will be killed by the edge of the sword. Some will be led captive into all the nations. The people of the nations will tread down Jerusalem until the time of the Nations is fulfilled.

Revelation 10:5-7

The angel I saw standing upon the sea and upon the earth raised his hand to heaven.

Revelation 11:2-3

Do not measure the court outside the temple for it is given to the nations. They will tread the holy city under foot for forty-two months.

Revelation 12:6

The woman fled into the wilderness, where she has a place prepared by God. There they feed her a thousand two hundred and sixty days.

Revelation 13:5

A mouth speaking great things and blasphemies was given to the beast. And authority to act was given to him to continue forty-two months.

Deuteronomy 7:6

You are a holy people to Jehovah your God. Jehovah your God has chosen you to be his own special people out of all the nations of the earth.

Deuteronomy 26:19

He will set you high above all nations that he has made, for praise, fame, and honor. You will be a consecrated people to Jehovah your God, as he has spoken.

Deuteronomy 32:40

Indeed, I lift up my hand to heaven, and say: As I live forever,

Job 27:2

As God lives, who has denied me justice, the Almighty? Who has made me taste bitterness?

Isaiah 62:12

They will be called the holy people reclaimed (repurchased) by Jehovah! You will be called searched for, a City Not Deserted.

Jeremiah 4:2

if you take the oath, as Jehovah lives in an honest, fair, and right way, then the nations will be blessed, and in him they will glory.

Daniel 8:14

He said to me: Two thousand and three hundred evenings and mornings. Then the sanctuary will be cleansed.

Daniel 11:13

The king of the north will return, and will set forth an army greater than the former. He will come on at the end of the times with a great army that is well supplied with much equipment.

Daniel 12:6

One said to the man clothed in linen, which was above the waters of the river: How long will it be to the end of these wonders?

Daniel 12:11-12

From the time that the continual burnt offering will be taken away, and the abomination that makes desolate set up, there will be a thousand and two hundred and ninety days.

Luke 21:14

Do not think about what you will say before it happens.

1 Peter 2:9

You are a chosen race, a royal priesthood, a holy nation, and a people for God's own possession, that you may show the excellence of him who called you out of darkness into his marvelous light.

Revelation 11:7-15

When they finished their testimony, the beast that ascends out of the bottomless pit will make war against them and conquer them, and kill them.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain