Reference: Chaldaea
Fausets
(See BABEL.) Properly the S. part of Babylonia, chiefly on the right bank of the Euphrates, but used to designate the whole country. Ur or Umqueir, more toward the mouth of the Euphrates, was the original chief city of Chaldaea; here inscriptions of the 22nd century B.C., deciphered lately, prove that the early seat of the Babylonian empire was there rather than higher up the Euphrates. In Isa 23:13 the prophet reminds Tyre of the fact so humbling to her pride, that the upstart Chaldees should destroy her: "Behold the land of the Chaldaeans; this people was not, until the Assyrian founded it for them that dwell in the wilderness:" i.e., their latter empire started into importance only after Assyria, in whose armies they had previously been mercenaries. The mountains of Armenia are thought by some to be their original seat (the Carduchian mountains, according to Xenophon, Cyrop. 3:2-3), from whence they proceeded S. in wandering "bands" (Job 1:17) before they became a settled empire, but their Cushite language disproves this.
Rawlinson distinguishes three periods.
1. When their empire was in the S., toward the confluence of the Tigris and Euphrates; this is the Chaldaean period (from 2340 to 1500 B.C.) in which (See CHEDORLAOMER of Elam conquered Syria (Genesis 14), as the inscriptions show.
2. From 1500 to 625 B.C., the Assyrian period.
3. From 625 to 538 B.C., the Babylonian period. The Hebrew name is Chasdim, relative to Chesed, Abraham's nephew apparently (Ge 22:22). But their existence was centuries earlier (Ge 11:28). Chesed's name implies simply that Abraham's family had a connection with them. The Kurds still in Kurdistan between Nineveh and Media may be akin to the ancient Casdim. But G. Rawlinson considers the Chaldi to he more probably one of the Cushite (Ethiopian) tribes that crossed over the Persian gulf and settled in Babylonia.
Their name ultimately prevailed over that of the other tribes in the country. The remains found of their language correspond to that of the modern Galla of Abyssinia, the ancient language of Ethiopia. Scripture is thus confirmed, that Babel came from Cush and Ham, not from Shem (Ge 10:6-10). Some interpret Ur = the moon goddess; the Chaldees being moon worshippers or Sabeans, from tsaba' "the heavenly hosts," worshipped Bel, the planet Jupiter, Nebo, Mercury, etc. (Job 31:26-27.) Chaldaea lies between the Tigris and Euphrates, and comprises also an average of 30 miles along the W. of the Euphrates; a vast alluvial plain, running N.E. and S.W. 400 miles, with the Persian gulf on the S., and a line from Hit on the Euphrates to Tekrit on the Tigris forming its N. boundary, Elam, or Susiana, lies on the E. An arid waste, with great mounds of rubbish and brick here and there, all that is left of that "glory of kingdoms," now extends where once, by a perfect network of canals for irrigation, a teeming population was supplied abundantly from the rich soil with grain and wine.
Scripture is to the letter fulfilled: "a drought is upon her waters" (Jer 50:38). It was once said to be the only country where wheat grew wild. Berosus states also that barley, sesame, palms, apples, and many shelled fruit, grew wild. Herodotus (1:193) stated that grain yielded the sower from two to three hundred fold. Strabo says it yielded bread, wine, honey, ropes, and fuel equal to charcoal. Now, while dry in some parts, it is a stagnant marsh in others, owing to neglect of the canals; as Scripture also foretells: "the sea is come up upon Babylon," etc. (Jer 51:42); "she is a possession for the bittern, and pools of water" (Isa 14:23). The Chaldaean cities are celebrated in Scripture: "Babel, Erech (now Warka), Accad, Calneh (Niffer)" (Ge 10:10). Borsippa is Birs-Nimrud now; Sepharvaim or Sippara, Mosaib; Cutha, Ibrahim; Chilmad, Calwadha; Larancha, Senkereh; Is, Hit, where the canal leaving the Euphrates at the point where the alluvial plain begins passed along the whole edge of the plain, and fell into the Persian gulf.
There is one large inland fresh water sea, Nedjef, 40 miles long by 35 wide, surrounded by red sandstone cliffs; about 20 miles from the right bank of the Euphrates. Above and below this sea are the Chaldaean marshes in which Alexander was almost lost. In another sense the "CHALDAEANS" are a priest caste, with a peculiar tongue and learning, skilled in divination. In the ethnic sense we saw it was applied first to a particular Cushite tribe, then to the whole nation from the time of Nabopolassar. The Semitic language prevailed over the Cushite in Assyrian and later Babylonian times, and was used for all civil purposes; but for sacred and mystic lore the Cushite language was retained as a learned language. This is "the learning and the tongue of the Chaldaeans" (Da 1:4), in which the four Jewish youths were instructed, and which is quite distinct from the Aramaean, or Chaldee so-called (allied to Hebrew), of those parts of the book of Daniel which are not Hebrew, as not being so connected with the Jews as with the Babylonians.
The Cushite Chaldee had become a dead language to the mass of the people who had become Semitized by the Assyrians. All who studied it were called "Chaldaeans," whatever might be their nation; so Daniel is called "master of the Chaldaeans" (Da 5:11). Their seats of learning were Borsippa, Ur, Babylon, and Sepharvaim. The serene sky and clear atmosphere favored their astronomical studies; Cahisthenes sent Aristotle from Babylon their observations for 1903 years. Afterward their name became synonymous with diviners and fortunetellers. They wore a peculiar dress, like that seen on the gods and deified men in Assyrian sculptures. At the time of the Arab invasion the Chaldaeans chiefly still preserved the learning of the East.
We owe to them the preservation of many fragments of Greek learning, as the Greeks had previously owed much of their eastern learning to the Chaldees. The Aramaean and the Hebrew are sister languages. The former is less developed and cultivated than either Hebrew or Arabic. Of its two dialects, Chaldee and Syriac, the former prevailed in the E., the latter in the W. of Aram. To express the article it employs an affix instead of a prefix as the Hebrew The dual number and the purely passive conjugations are wanting. The Chaldee of parts of the Bible (Da 2:4-7:28; Ezr 4:8-6:18; 7:12-26; Jer 10:11) more closely approaches the Hebrew idiom than the Chaldee of the Targum of Onkelos. Some think the seeming Hebraisms in it are remnants of an older form of the language than that found in the targums.
See Verses Found in Dictionary
And the sons of Ham: Cush and Mizraim and Put and Canaan. And the sons of Cush: Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca; and the sons of Raamah: Sheba and Dedan.
And the sons of Cush: Seba and Havilah and Sabtah and Raamah and Sabteca; and the sons of Raamah: Sheba and Dedan. And Cush was the father of Nimrod, who was the first of the great men of the earth.
And Cush was the father of Nimrod, who was the first of the great men of the earth. He was a very great bowman, so that there is a saying, Like Nimrod, a very great bowman.
He was a very great bowman, so that there is a saying, Like Nimrod, a very great bowman. And at the first, his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.
And at the first, his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.
And at the first, his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.
And at the first, his kingdom was Babel and Erech and Accad and Calneh, in the land of Shinar.
And death came to Haran when he was with his father Terah in the land of his birth, Ur of the Chaldees.
And death came to Haran when he was with his father Terah in the land of his birth, Ur of the Chaldees.
Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, scribe of the law of the God of heaven, all peace;
Artaxerxes, king of kings, to Ezra the priest, scribe of the law of the God of heaven, all peace; And now it is my order that all those of the people of Israel, and their priests and Levites in my kingdom, who are ready and have a desire to go to Jerusalem, are to go with you.
And now it is my order that all those of the people of Israel, and their priests and Levites in my kingdom, who are ready and have a desire to go to Jerusalem, are to go with you. Because you are sent by the king and his seven wise men, to get knowledge about Judah and Jerusalem, as you are ordered by the law of your God which is in your hand;
Because you are sent by the king and his seven wise men, to get knowledge about Judah and Jerusalem, as you are ordered by the law of your God which is in your hand; And to take with you the silver and gold freely offered by the king and his wise men to the God of Israel, whose Temple is in Jerusalem,
And to take with you the silver and gold freely offered by the king and his wise men to the God of Israel, whose Temple is in Jerusalem, As well as all the silver and gold which you get from the land of Babylon, together with the offering of the people and of the priests, freely given for the house of their God, which is in Jerusalem:
As well as all the silver and gold which you get from the land of Babylon, together with the offering of the people and of the priests, freely given for the house of their God, which is in Jerusalem: So with this money get with care oxen, sheep, and lambs, with their meal offerings and their drink offerings, to be offered on the altar of the house of your God, which is in Jerusalem.
So with this money get with care oxen, sheep, and lambs, with their meal offerings and their drink offerings, to be offered on the altar of the house of your God, which is in Jerusalem. And whatever seems right to you and to your brothers to do with the rest of the silver and gold, that do, as may be pleasing to your God.
And whatever seems right to you and to your brothers to do with the rest of the silver and gold, that do, as may be pleasing to your God. And the vessels which have been given to you for the uses of the house of your God, you are to give to the God of Jerusalem.
And the vessels which have been given to you for the uses of the house of your God, you are to give to the God of Jerusalem. And whatever more is needed for the house of your God, and which you may have to give, take it from the king's store-house.
And whatever more is needed for the house of your God, and which you may have to give, take it from the king's store-house. And I, even I, Artaxerxes the king, now give orders to all keepers of the king's money across the river, that whatever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, may have need of from you, is to be done with all care,
And I, even I, Artaxerxes the king, now give orders to all keepers of the king's money across the river, that whatever Ezra the priest, the scribe of the law of the God of heaven, may have need of from you, is to be done with all care, Up to a hundred talents of silver, a hundred measures of grain, a hundred measures of wine, and a hundred measures of oil, and salt without measure.
Up to a hundred talents of silver, a hundred measures of grain, a hundred measures of wine, and a hundred measures of oil, and salt without measure. Whatever is ordered by the God of heaven, let it be done completely for the house of the God of heaven; so that there may not be wrath against the kingdom of the king and his sons.
Whatever is ordered by the God of heaven, let it be done completely for the house of the God of heaven; so that there may not be wrath against the kingdom of the king and his sons. In addition, we make it clear to you, that it will be against the law to put any tax or payment in goods or forced payment on any of the priests or Levites, the music-makers, door-keepers, Nethinim, or any servants of this house of God.
In addition, we make it clear to you, that it will be against the law to put any tax or payment in goods or forced payment on any of the priests or Levites, the music-makers, door-keepers, Nethinim, or any servants of this house of God. And you, Ezra, by the wisdom of your God which is in you, are to put rulers and judges to have authority over all the people across the river who have knowledge of the laws of your God; and you are to give teaching to him who has no knowledge of them.
And you, Ezra, by the wisdom of your God which is in you, are to put rulers and judges to have authority over all the people across the river who have knowledge of the laws of your God; and you are to give teaching to him who has no knowledge of them. And if anyone does not keep the law of your God and the law of the king, take care that punishment is given to him, by death or by driving him from his country or by taking away his goods or by putting him in prison.
And if anyone does not keep the law of your God and the law of the king, take care that punishment is given to him, by death or by driving him from his country or by taking away his goods or by putting him in prison.
And this one was still talking when another came, and said, The Chaldaeans made themselves into three bands, and came down on the camels and took them away, putting the young men to the sword, and I was the only one who got away safe to give you the news.
And this one was still talking when another came, and said, The Chaldaeans made themselves into three bands, and came down on the camels and took them away, putting the young men to the sword, and I was the only one who got away safe to give you the news.
If, when I saw the sun shining, and the moon moving on its bright way,
If, when I saw the sun shining, and the moon moving on its bright way, A secret feeling of worship came into my heart, and my hand gave kisses from my mouth;
A secret feeling of worship came into my heart, and my hand gave kisses from my mouth;
And I will make you a heritage for the hedgehog, and pools of water: and I will go through it with the brush of destruction, says the Lord of armies.
And I will make you a heritage for the hedgehog, and pools of water: and I will go through it with the brush of destruction, says the Lord of armies.
This is what you are to say to them: The gods who have not made the heavens and the earth will be cut off from the earth and from under the heavens.
This is what you are to say to them: The gods who have not made the heavens and the earth will be cut off from the earth and from under the heavens.
A sword is on her waters, drying them up; for it is a land of images, and their minds are fixed on false gods.
A sword is on her waters, drying them up; for it is a land of images, and their minds are fixed on false gods.
The sea has come up over Babylon; she is covered with the mass of its waves.
The sea has come up over Babylon; she is covered with the mass of its waves.
Young men who were strong and healthy, good-looking, and trained in all wisdom, having a good education and much knowledge, and able to take positions in the king's house; and to have them trained in the writing and language of the Chaldaeans.
Young men who were strong and healthy, good-looking, and trained in all wisdom, having a good education and much knowledge, and able to take positions in the king's house; and to have them trained in the writing and language of the Chaldaeans.
Then the Chaldaeans said to the king in the Aramaean language, O King, have life for ever: give your servants an account of your dream, and we will make clear to you the sense of it.
Then the Chaldaeans said to the king in the Aramaean language, O King, have life for ever: give your servants an account of your dream, and we will make clear to you the sense of it. The king made answer and said to the Chaldaeans, This is my decision: if you do not make clear to me the dream and the sense of it, you will be cut in bits and your houses made waste.
The king made answer and said to the Chaldaeans, This is my decision: if you do not make clear to me the dream and the sense of it, you will be cut in bits and your houses made waste. But if you make clear the dream and the sense of it, you will have from me offerings and rewards and great honour: so make clear to me the dream and the sense of it.
But if you make clear the dream and the sense of it, you will have from me offerings and rewards and great honour: so make clear to me the dream and the sense of it. A second time they said in answer, Let the king give his servants an account of his dream, and we will make clear the sense.
A second time they said in answer, Let the king give his servants an account of his dream, and we will make clear the sense.
There is a man in your kingdom in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father, light and reason like the wisdom of the gods were seen in him: and King Nebuchadnezzar, your father, made him master of the wonder-workers, and the users of secret arts, and the Chaldaeans, and the readers of signs;
There is a man in your kingdom in whom is the spirit of the holy gods; and in the days of your father, light and reason like the wisdom of the gods were seen in him: and King Nebuchadnezzar, your father, made him master of the wonder-workers, and the users of secret arts, and the Chaldaeans, and the readers of signs;