Thematic Bible




Thematic Bible



They asked, and he brought quail, and satisfied them with [the] bread of heaven.

Then a wind set out from Yahweh, and it drove quails from the west, and he spread [them] out on the camp about a day's journey on one side and about a day's journey on the other, all around the camp, about two cubits on the surface of the land. And so the people {worked} all day and all night and all the next day, and they gathered the quail (the least of the ones collecting gathered ten homers). While the meat [was] still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people.

Nevertheless, he commanded [the] skies above and opened [the] doors of heaven, and rained down on them manna to eat and gave them the grain of heaven. Humankind ate [the] bread of {angels}. He sent them food [enough] to be satisfied. read more.
He caused [the] east wind to blow in the heavens and drove along [the] south wind by his strength. Then he rained meat on them like dust, even winged birds like [the] sand of [the] seas. He caused [them] to fall in the midst of his camp, all around his dwellings. So they ate and were well filled, and he brought about [what] they craved. They had not yet turned aside from their craving, [while] their food [was] still in their mouth,


While the meat [was] still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people.

They had not yet turned aside from their craving, [while] their food [was] still in their mouth, the anger of God rose against them, and he killed some of the stoutest of them, even the young men of Israel he caused to bow down [in death].


Then Araunah said, "Why has my lord the king come to his servant?" David said, "To buy from you the threshing floor, to build an altar to Yahweh who brought a halt to the plague on the people."

David built an altar to Yahweh there, and he offered burnt offerings and fellowship offerings. Then Yahweh responded to [his] prayer for the land and brought the plague to a halt from upon Israel.

Then Yahweh sent a plague into Israel from the morning {until the agreed time}, and from the people from Dan to Beersheba, seventy thousand men died.

While the meat [was] still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people.


While the meat [was] still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people. And he called the name of that place Kibroth Hattaavah because they buried the people that {were greedy}.


Sounds of terror [are] in his ears; in prosperity [the] destroyer will come [against] him.

While the meat [was] still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people.

Surely you set them on slippery places. You cause them to fall onto ruin. How they become a desolation in a moment! They come to a complete end by terrors. Like a dream upon awakening, when [you] wake up, O Lord, you will despise their fleeting form.

And I will exterminate from them the sound of jubilation, and the sound of joy, [the] voice of [the] bridegroom, and [the] voice of [the] bride, [the] sound of [the] millstones, and [the] light of [the] lamp. And all this land will become a site of ruins, a desolation, and these nations will serve the king of Babylon seventy years.


While the meat [was] still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people.


Sounds of terror [are] in his ears; in prosperity [the] destroyer will come [against] him.

While the meat [was] still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people.

Surely you set them on slippery places. You cause them to fall onto ruin. How they become a desolation in a moment! They come to a complete end by terrors. Like a dream upon awakening, when [you] wake up, O Lord, you will despise their fleeting form.

And I will exterminate from them the sound of jubilation, and the sound of joy, [the] voice of [the] bridegroom, and [the] voice of [the] bride, [the] sound of [the] millstones, and [the] light of [the] lamp. And all this land will become a site of ruins, a desolation, and these nations will serve the king of Babylon seventy years.


While the meat [was] still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people.


And it happened, the people were like those who {complain of hardship} {in the hearing} of Yahweh, and Yahweh {became angry}, and the fire of Yahweh burned among them, and it consumed the edge of the camp.

And Yahweh sent among the people poisonous snakes; they bit the people, and many people from Israel died.

The ones who died in the plague were twenty-four thousand.

While the meat [was] still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people. And he called the name of that place Kibroth Hattaavah because they buried the people that {were greedy}.

But because all the men who have seen my glory and my signs that I did in Egypt and in the desert yet tested me these ten times and did not listen to my voice, they will not see the land that I swore by oath to their ancestors, and all those who despised me will not see it.

But for you, all your corpses will fall in this desert.

I, Yahweh, have spoken; I will surely do this to all this evil community who has banded together against me. In this desert they will come to an end, and there they will die." As for the men whom Moses sent to explore the land, who returned and made the community grumble against him by spreading a report over the land, the men who spread the evil report of the land died by the plague {before Yahweh}.

Yahweh said to Moses, "Take all {the leaders} of the people and kill them before the sun, so the fierce anger of Yahweh will turn from Israel." So Moses said to the judges of Israel, "Each [of you] kill his men who are joined together with Baal Peor."


Then a wind set out from Yahweh, and it drove quails from the west, and he spread [them] out on the camp about a day's journey on one side and about a day's journey on the other, all around the camp, about two cubits on the surface of the land. And so the people {worked} all day and all night and all the next day, and they gathered the quail (the least of the ones collecting gathered ten homers). While the meat [was] still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people. read more.
And he called the name of that place Kibroth Hattaavah because they buried the people that {were greedy}. From Kibroth Hattaavah the people set out [to] Hazeroth; and they stayed in Hazeroth.

The set out from the desert of Sinai and camped at Kibroth Hattaavah. They set out from Kibroth Hattaavah and camped at Hazeroth.

"And [also] at Taberah and at Massah and at Kibroth Hattaavah you provoked Yahweh to anger.


The next day all the community of the {Israelites} grumbled against Moses and Aaron, saying, "You have killed the people of Yahweh!"

The people spoke against God and against Moses, "Why have you brought us from Egypt to die in the desert? There is no food and no water, and our hearts detest [this] miserable food." And Yahweh sent among the people poisonous snakes; they bit the people, and many people from Israel died.

While the meat [was] still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people.

And all the community of the {Israelites} grumbled against Moses and against Aaron in the desert. And the {Israelites} said to them, "{If only we had died} by the hand of Yahweh in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat, when we ate bread {until we were full}, because you have brought us out to this desert to kill all of this assembly with hunger."

And the people quarreled with Moses, and they said, "Give us water so that we can drink." And Moses said to them, "Why do you quarrel with me? Why do you test Yahweh?" And the people thirsted for water, and the people grumbled against Moses and said, "Why {ever} did you bring us up from Egypt to kill me and my sons and my cattle with thirst?"

And they said to them, "May Yahweh look upon you and judge because you have caused our fragrance to stink in the eyes of Pharaoh and in the eyes of his servants [so as] to put a sword into their hand to kill us."

There was no water for the community, and they were gathered before Moses and Aaron. And the people quarreled with Moses and spoke, saying, "If only we died when our brothers were dying {before} Yahweh! Why have you brought the assembly of Yahweh, us and our livestock, into this desert to die here? read more.
Why have you brought us from Egypt to bring us to this bad place? It is not a place of seed or figs or vines or pomegranate trees, and there is not water to drink."

And they said to Moses, "Because there are no graves in Egypt? Is that why you have taken us to die in the desert? What [is] this you have done to us by bringing us out from Egypt! Isn't this the word we spoke to you in Egypt, saying, 'Leave us alone [so that] we can serve Egypt!' because serving Egypt is better for us than our dying in the desert."

And they came to Marah, and they were not able to drink water from Marah because it was bitter. Therefore {it was named} Marah. And the people grumbled against Moses, saying, "What shall we drink?"

And it happened, the people were like those who {complain of hardship} {in the hearing} of Yahweh, and Yahweh {became angry}, and the fire of Yahweh burned among them, and it consumed the edge of the camp. Then the people cried out to Moses, and Moses prayed to Yahweh, and the fire died down. And he called the name of that place Taberah because the fire of Yahweh burned among them. read more.
The riff-raff that [were] in their midst {had a strong desire}; and the {Israelites} turned back and also wept, and they said, "Who will feed us meat? We remember the fish that we ate in Egypt for nothing, the cucumber, melon, leek, the onions, and the garlic. But now {our strength is dried up}; there is nothing whatsoever except {for the manna before us}." Now the manna [was] like coriander seed, and its outward appearance was like that of bdellium-gum. The people went about and gathered [it], and they ground [it] with mills or crushed [it] with mortar. Then they boiled [it] in a pot and made it [into] bread-cakes; and it tasted like olive oil cakes. When the dew came down on the camp [at] night, the manna came down [with] it. Moses heard the people weeping according to their clans, each at the doorway of their tents. Then {Yahweh became very angry}, and in the eyes of Moses it was bad.

And you grumbled in your tents, and you said, 'Because of the hatred of Yahweh [toward] us he has brought us out from the land of Egypt to give us into the hand of the Amorites to destroy us. Where [can] we go up? Our brothers have {made our hearts melt}, {saying}, "The people are greater and taller than we are, [and there are] great fortified cities [reaching] up to heaven, and we saw the sons of the Anakites [living] there." '


While the meat [was] still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people.


While the meat [was] still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people.


And Moses said to Yahweh, "Why have you brought trouble to your servant? Why have I not found favor in your eyes, that the burdens of all these people have been placed on me? Did I conceive all these people? If I have fathered them, that you could say to me, 'Carry them in your lap, just as a foster-father carries the suckling on the land that you swore an oath to their ancestors?' From where do I have meat to give all these people? They weep before me, saying, 'Give us meat and let us eat!' read more.
I am not able to carry all these people along alone; they are too heavy for me. If this is how you [are] going to treat me, please kill me immediately if I find favor in your eyes, and do not let me see my misery." And Yahweh said to Moses, "Gather for me seventy men from the elders of Israel whom you know [are] elders of the people and their officials; take them to the tent of assembly, and they will stand there with you. I will come down and speak with you there; I will take away from the spirit that [is] on you, and I will place [it] on them; and they will bear the burdens of the people with you; you will not bear it alone. And you will say to the people, 'Sanctify yourselves tomorrow, for you will eat meat because you have wept in the ears of Yahweh, saying, "Who will feed us good meat? [It was] good for us in Egypt." Yahweh will give to you meat, and you will eat. You will eat, not one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days, {but for a whole month}, until it comes out from your nose and becomes as nausea to you; because you have rejected Yahweh, who [is] in your midst, and you wept before {his presence}, saying, "Why did we ever leave Egypt?" '" But Moses said, "[There are] six hundred thousand on foot, among whom I [am] in the midst, and you yourself said, 'I will give meat to them, and they will eat for a whole month.' Should flocks and cattle be slaughtered for them? Should all the fish of the sea be gathered together for them, to be enough for them?" And Yahweh said to Moses, "{Is Yahweh's power limited}? Now you will see if my word will happen or not." So Moses went out, and he spoke the words of Yahweh to the people, and he gathered [together] seventy men from the elders of the people, and he {made them stand} all around the tent. Then Yahweh went down in the cloud and spoke to him, and he took away the spirit that [was] on him, and he {put it} on the seventy elders. And as soon as the spirit was resting on them they prophesied, but they did not do it again. But two men were left in the camp; the name of one [was] Eldad, and the name of the second [was] Medad, and the spirit rested on them; they were among those who were written [down], but they did not go out to the tent, so they prophesied in the camp. So a boy ran and told Moses and said, "Eldad and Medad [are] prophesying in the camp." And Joshua son of Nun, the assistant of Moses from time of his youth, answered, "Moses, my lord, stop them." But Moses said to him, "Are you jealous for my sake? Would that he give all Yahweh's people prophets, that Yahweh put his spirit on them!" Then Moses and the elders of Israel were gathered to the camp. Then a wind set out from Yahweh, and it drove quails from the west, and he spread [them] out on the camp about a day's journey on one side and about a day's journey on the other, all around the camp, about two cubits on the surface of the land. And so the people {worked} all day and all night and all the next day, and they gathered the quail (the least of the ones collecting gathered ten homers). While the meat [was] still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people. And he called the name of that place Kibroth Hattaavah because they buried the people that {were greedy}. From Kibroth Hattaavah the people set out [to] Hazeroth; and they stayed in Hazeroth.


Then a wind set out from Yahweh, and it drove quails from the west, and he spread [them] out on the camp about a day's journey on one side and about a day's journey on the other, all around the camp, about two cubits on the surface of the land. And so the people {worked} all day and all night and all the next day, and they gathered the quail (the least of the ones collecting gathered ten homers). While the meat [was] still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people.

And you will say to the people, 'Sanctify yourselves tomorrow, for you will eat meat because you have wept in the ears of Yahweh, saying, "Who will feed us good meat? [It was] good for us in Egypt." Yahweh will give to you meat, and you will eat. You will eat, not one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days, {but for a whole month}, until it comes out from your nose and becomes as nausea to you; because you have rejected Yahweh, who [is] in your midst, and you wept before {his presence}, saying, "Why did we ever leave Egypt?" '"


And all the community of the {Israelites} grumbled against Moses and against Aaron in the desert. And the {Israelites} said to them, "{If only we had died} by the hand of Yahweh in the land of Egypt, when we sat by the pots of meat, when we ate bread {until we were full}, because you have brought us out to this desert to kill all of this assembly with hunger."

The riff-raff that [were] in their midst {had a strong desire}; and the {Israelites} turned back and also wept, and they said, "Who will feed us meat? We remember the fish that we ate in Egypt for nothing, the cucumber, melon, leek, the onions, and the garlic. But now {our strength is dried up}; there is nothing whatsoever except {for the manna before us}." read more.
Now the manna [was] like coriander seed, and its outward appearance was like that of bdellium-gum. The people went about and gathered [it], and they ground [it] with mills or crushed [it] with mortar. Then they boiled [it] in a pot and made it [into] bread-cakes; and it tasted like olive oil cakes. When the dew came down on the camp [at] night, the manna came down [with] it. Moses heard the people weeping according to their clans, each at the doorway of their tents. Then {Yahweh became very angry}, and in the eyes of Moses it was bad. And Moses said to Yahweh, "Why have you brought trouble to your servant? Why have I not found favor in your eyes, that the burdens of all these people have been placed on me? Did I conceive all these people? If I have fathered them, that you could say to me, 'Carry them in your lap, just as a foster-father carries the suckling on the land that you swore an oath to their ancestors?' From where do I have meat to give all these people? They weep before me, saying, 'Give us meat and let us eat!' I am not able to carry all these people along alone; they are too heavy for me. If this is how you [are] going to treat me, please kill me immediately if I find favor in your eyes, and do not let me see my misery." And Yahweh said to Moses, "Gather for me seventy men from the elders of Israel whom you know [are] elders of the people and their officials; take them to the tent of assembly, and they will stand there with you. I will come down and speak with you there; I will take away from the spirit that [is] on you, and I will place [it] on them; and they will bear the burdens of the people with you; you will not bear it alone. And you will say to the people, 'Sanctify yourselves tomorrow, for you will eat meat because you have wept in the ears of Yahweh, saying, "Who will feed us good meat? [It was] good for us in Egypt." Yahweh will give to you meat, and you will eat. You will eat, not one day, or two days, or five days, or ten days, or twenty days, {but for a whole month}, until it comes out from your nose and becomes as nausea to you; because you have rejected Yahweh, who [is] in your midst, and you wept before {his presence}, saying, "Why did we ever leave Egypt?" '" But Moses said, "[There are] six hundred thousand on foot, among whom I [am] in the midst, and you yourself said, 'I will give meat to them, and they will eat for a whole month.' Should flocks and cattle be slaughtered for them? Should all the fish of the sea be gathered together for them, to be enough for them?" And Yahweh said to Moses, "{Is Yahweh's power limited}? Now you will see if my word will happen or not." So Moses went out, and he spoke the words of Yahweh to the people, and he gathered [together] seventy men from the elders of the people, and he {made them stand} all around the tent. Then Yahweh went down in the cloud and spoke to him, and he took away the spirit that [was] on him, and he {put it} on the seventy elders. And as soon as the spirit was resting on them they prophesied, but they did not do it again. But two men were left in the camp; the name of one [was] Eldad, and the name of the second [was] Medad, and the spirit rested on them; they were among those who were written [down], but they did not go out to the tent, so they prophesied in the camp. So a boy ran and told Moses and said, "Eldad and Medad [are] prophesying in the camp." And Joshua son of Nun, the assistant of Moses from time of his youth, answered, "Moses, my lord, stop them." But Moses said to him, "Are you jealous for my sake? Would that he give all Yahweh's people prophets, that Yahweh put his spirit on them!" Then Moses and the elders of Israel were gathered to the camp. Then a wind set out from Yahweh, and it drove quails from the west, and he spread [them] out on the camp about a day's journey on one side and about a day's journey on the other, all around the camp, about two cubits on the surface of the land. And so the people {worked} all day and all night and all the next day, and they gathered the quail (the least of the ones collecting gathered ten homers). While the meat [was] still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people.


And they tested God in their heart [by] asking food {for their craving}.

While the meat [was] still between their teeth, before it was consumed, Yahweh was angry with the people, and Yahweh struck a very great plague among the people. And he called the name of that place Kibroth Hattaavah because they buried the people that {were greedy}.

So they ate and were well filled, and he brought about [what] they craved. They had not yet turned aside from their craving, [while] their food [was] still in their mouth, the anger of God rose against them, and he killed some of the stoutest of them, even the young men of Israel he caused to bow down [in death].