Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

for if I glory even to transport, my glorying is in God: if I am moderate, my glorying is for your service.

New American Standard Bible

For if we are beside ourselves, it is for God; if we are of sound mind, it is for you.

King James Version

For whether we be beside ourselves, it is to God: or whether we be sober, it is for your cause.

Holman Bible

For if we are out of our mind, it is for God; if we have a sound mind, it is for you.

International Standard Version

So if we were crazy, it was for God; if we are sane, it is for you.

A Conservative Version

For whether we are beside ourselves to God, or we are of normal mind, it is for you.

American Standard Version

For whether we are beside ourselves, it is unto God; or whether we are of sober mind, it is unto you.

Amplified

If we are out of our mind [just unstable fanatics as some critics say], it is for God; if we are in our right mind, it is for your benefit.

An Understandable Version

For if we [seem to] be crazy, it is for the sake [of the work] of God, or if we [seem to] be sensible, it is for your benefit.

Anderson New Testament

For if we be beside our selves, it is for God; or, if we be of sound mind, it is for you.

Bible in Basic English

For if we are foolish, it is to God; or if we are serious, it is for you.

Common New Testament

For if we are beside ourselves, it is for God; if we are in our right mind, it is for you.

Darby Translation

For whether we are beside ourselves, it is to God; or are sober, it is for you.

Godbey New Testament

For if we are beside ourselves, it is for God; if we have our right minds, it is for you.

Goodspeed New Testament

For if I was out of my senses, as they say, it was between God and me; and if I am in my right mind, it is for your good.

John Wesley New Testament

For if we are transported beyond ourselves, it is to God; if we are sober, it is for your sakes.

Julia Smith Translation

For whether we be beside ourselves, to God: or be of sound mind, to you.

King James 2000

For whether we be beside ourselves, it is to God: or whether we be in our right mind, it is for your cause.

Lexham Expanded Bible

For if we are out of our senses, [it is] for God; if we are of sound mind, [it is] for you.

Modern King James verseion

For if we are out of our mind, it is to God; or if we are in our senses, it is for you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For if we be too fervent, to God are we too fervent: if we keep measure, for your cause keep we measure.

Moffatt New Testament

'I am beside myself,' am I? Well, that is between myself and God. I am 'sane,' am I? Well, that is in your interests;

Montgomery New Testament

For if I was "beside myself," it was to God; of if I am now "of sound mind," it is for you.

NET Bible

For if we are out of our minds, it is for God; if we are of sound mind, it is for you.

New Heart English Bible

For if we are beside ourselves, it is for God. Or if we are of sober mind, it is for you.

Noyes New Testament

For whether we were beside ourselves, it was for God; or whether we are in our sound mind, it is for you.

Sawyer New Testament

For if we are beside ourselves it is for God; and if we are sober it is for you.

The Emphasized Bible

For, whether we have been beside ourselves, it hath been for God, or, whether we are sober-minded, it is for you.

Thomas Haweis New Testament

For if we are transported out of ourselves, it is for God; or if we are sober-minded, it is for your sake.

Twentieth Century New Testament

For, if we were "beside ourselves," it was in God's service! If we are not in our senses, it is in yours!

Webster

For whether we are beside ourselves, it is to God: or whether we are sober, it is for your cause.

Weymouth New Testament

For if we have been beside ourselves, it has been for God's glory; or if we are now in our right senses, it is in order to be of service to you.

Williams New Testament

For if I did go crazy, it was for God's glory; and if I am keeping my head cool, it is for your good.

World English Bible

For if we are beside ourselves, it is for God. Or if we are of sober mind, it is for you.

Worrell New Testament

For whether we were beside ourselves, it was to God; or whether we are of sober mind, it is for you.

Worsley New Testament

For whether we be in extasies, it is to God: or if we be composed, it is for your benefit.

Youngs Literal Translation

for whether we were beside ourselves, it was to God; whether we be of sound mind -- it is to you,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

ἐξίστημι 
Existemi 
Usage: 17

it is to God
θεός 
theos 
Usage: 1151

or whether
εἴτε 
Eite 
or, whether, or whether, if
Usage: 64

we be sober
σωφρονέω 
Sophroneo 
be in right mind, be sober, be sober minded, soberly
Usage: 6

References

Verse Info

Context Readings

Controlled By The Love Of Christ

12 and this I say, not to commend myself again unto you, but to give you an occasion of glorying on my account, that you may confront those who make a false show of glorying. 13 for if I glory even to transport, my glorying is in God: if I am moderate, my glorying is for your service. 14 to this I am urg'd by the love I bear to Christ, persuaded as I am, that if one died for all, then were all in a dying state: and that he died for all,


Cross References

2 Corinthians 11:1

Would you could bear with me a little in my vanity, but indeed you do bear with me.

2 Corinthians 11:16-17

I say it again, let no man think me vain; but if they do, yet as such, bear with me, that I too may applaud my self a little.

2 Corinthians 12:6

tho' if I had a mind to glory, I might do it without vanity, for I should say nothing but what is true: but now I forbear, lest any man should ascribe more to me than my actions, or my preaching can justify.

2 Corinthians 12:11

Am I become vain? 'tis you have forc'd me to it: for I ought to have been commended by you: since I am not inferior to the chiefest of the apostles, tho' in myself I am nothing.

Acts 26:24-25

As he was thus making his defence, Festus broke out into this exclamation, "Paul, you are mad: much study has turn'd your brain."

Romans 12:3

Now it is by virtue of my apostolical commission, that I charge every man among you, not to entertain too high an opinion of himself; but modestly consider, that 'tis God who has dealt to every man his proportion of spiritual gifts.

1 Corinthians 4:10-13

we are made fools for our attachment to Christ, while you, who are christians too, still pass for the wise: we are in poverty, but you are in power: you meet with esteem, but we find contempt.

2 Corinthians 7:12

wherefore, my writing to you so severely did not proceed from any prejudice to him, that had done the wrong, or from favour to him that suffered wrong, but to show my conscientious regard to your welfare.

Colossians 1:24

Now I rejoice in my sufferings for you, and am filling up the measure of those remaining afflictions, which in my turn I am to suffer in this life, in the cause of Christ, for the sake of his body, which is the church:

1 Thessalonians 1:5

since the gospel we preach'd, did not consist only of words, but was fully confirm'd by miracles and gifts of the holy spirit, you yourselves being witnesses, what we did among you and for you.

1 Thessalonians 2:3-11

for our doctrine was free from all imposture, avarice, and fraud.

2 Timothy 2:10

I therefore bear with every thing for the sake of the converts, that they may obtain that salvation, which Jesus Christ has procur'd us, even eternal glory.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain