Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
Hört zu, denn was edel ist, will ich reden, und meine Lippen sollen sich öffnen zu dem, was recht ist.
German: Modernized
Höret, denn ich will reden, was fürstlich ist, und lehren, was recht ist.
German: Luther (1912)
Höret, denn ich will reden, was fürstlich ist, und lehren, was recht ist.
New American Standard Bible
"Listen, for I will speak noble things; And the opening of my lips will reveal right things.
Querverweise
Hiob 33:1-3
Nun aber höre, Hiob, meine Rede und allen meinen Worten leih' dein Ohr.
Psalmen 19:7-11
Das Gesetz Jahwes ist vollkommen, das Zeugnis Jahwes ist zuverlässig,
Psalmen 49:3
Mein Mund soll Weisheit reden, und was mein Herz sinnt, ist Einsicht.
Sprüche 2:6-7
Denn Jahwe allein verleiht Weisheit, aus seinem Munde kommt Erkenntnis und Vernunft.
Sprüche 4:2
Denn gute Lehre gebe ich euch, laßt meine Unterweisung nicht außer acht!
Sprüche 4:20-22
Mein Sohn, merke auf meine Worte, neige meinen Reden dein Ohr!
Sprüche 22:20-21
Fürwahr, ich schreibe dir Bedeutsames auf, mit Ratschlägen und Belehrung,
Sprüche 23:16
und mein Innerstes frohlockt, wenn deine Lippen reden, was recht ist.
Matthäus 5:2-12
Und er that seinen Mund auf und lehrte sie also:
Matthäus 7:28-29
Und es geschah, als Jesus diese Reden beendete, da waren die Massen betroffen über seine Lehre;
Matthäus 13:35
auf daß erfüllt würde, was da gesagt ist durch das Wort des Propheten Jesaias: Ich will aufthun mit Gleichnissen meinen Mund, ich will ausschütten, was verborgen ist von der Schöpfung her.
1 Korinther 2:6-7
Ja, wir reden Weisheit, wo wir es mit Gereiften zu thun haben, doch nicht die Weisheit dieser Welt, oder der Herrscher dieser Welt, die da zu nichte werden.
Kolosser 1:26
das Geheimnis das verborgen blieb vor den Weltaltern und vor den Geschlechtern, nun aber ward es geoffenbart seinen Heiligen,