Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Whatever is--it was already determined, {what will be--it has already been decided}. As for man, he cannot argue against what is more powerful than him.

New American Standard Bible

Whatever exists has already been named, and it is known what man is; for he cannot dispute with him who is stronger than he is.

King James Version

That which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he.

Holman Bible

Whatever exists was given its name long ago, and it is known what man is. But he is not able to contend with the One stronger than he.

International Standard Version

Whatever exists has been named already; people know what it means to be human and a person cannot defeat one who is more powerful than he.

A Conservative Version

Whatever has been, the name of it was given long ago, and it is know what man is. Neither can he contend with him who is mightier than he.

American Standard Version

Whatsoever hath been, the name thereof was given long ago; and it is know what man is; neither can he contend with him that is mightier than he.

Amplified

Whatever exists has already been named [long ago], and it is known what [a frail being] man is; for he cannot dispute with Him who is mightier than he.

Bible in Basic English

That which is, has been named before, and of what man is there is knowledge. He has no power against one stronger than he.

Darby Translation

That which is hath already been named; and what man is, is known, and that he cannot contend with him that is mightier than he.

Julia Smith Translation

What was, its name was called already, and it was known that it is man: and he shall not be able to contend with the powerful above him.

King James 2000

Whatever has been is named already, and it is known that this is man: neither may he contend with him that is mightier than he.

Modern King James verseion

That which has been is named already, and it is known that he is man. And he is not able to contend with Him who is mightier than he.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The thing that hath been is named already, and known - that it is man himself: neither may he go to law with him that is mightier than he.

NET Bible

Whatever has happened was foreordained, and what happens to a person was also foreknown. It is useless for him to argue with God about his fate because God is more powerful than he is.

New Heart English Bible

Whatever has been, its name was given long ago; and it is known what man is; neither can he contend with him who is mightier than he.

The Emphasized Bible

Whatsoever one may be, long ago, was he called by his name, and it is known that it is - Son of Earth, - he cannot, therefore, contend with one stronger than he.

Webster

That which hath been is named already, and it is known that it is man: neither may he contend with him that is mightier than he.

World English Bible

Whatever has been, its name was given long ago; and it is known what man is; neither can he contend with him who is mightier than he.

Youngs Literal Translation

What is that which hath been? already is its name called, and it is known that it is man, and he is not able to contend with him who is stronger than he.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
כּבר 
K@bar 
Usage: 9

that it is man
אדם 
'adam 
Usage: 541

יכול יכל 
Yakol 
Usage: 194

he contend
דּוּן דּין 
Diyn 
Usage: 24

with him that is mightier
תּקּיף 
Taqqiyph 
Usage: 1

References

Hastings

Context Readings

It Is Futile For Humans To Complain About God's Irresistible Will

9 {Better to be content with what your eyes see than for your soul to constantly crave more}. This also [is] vanity and chasing wind! 10 Whatever is--it was already determined, {what will be--it has already been decided}. As for man, he cannot argue against what is more powerful than him. 11 {Increasing words only multiplies futility}, how does that profit anyone?


Cross References

Job 9:32

"For [he is] not a mortal like me [that] I can answer him, [that] {we can come to trial together}.

Ecclesiastes 3:15

What is--it already was, and what will be--it already is, for {God will do what he has done.}

Job 40:2

"Shall a faultfinder contend with Shaddai? Anyone who argues with God must answer it."

Genesis 3:9

And Yahweh God called to the man and said to him, "Where [are] you?"

Genesis 3:17-19

And to Adam he said, "Because you listened to the voice of your wife and you ate from the tree {from which I forbade you to eat}, the ground [shall be] cursed on your account. In pain you shall eat [from] it all the days of your life.

Job 9:3-4

If he wants to contend with him, he cannot answer him one [time] in a thousand.

Job 14:1-4

"A human being born of a woman [is] short of days and full of troubles.

Job 33:13

Why do you contend against him, that he will not answer all a person's words?

Psalm 39:6

Surely a man walks about as a [mere] {shadow}; surely in vain they bustle about. He heaps up [possessions] but does not know who [will] gather them [in].

Psalm 82:6-7

I have said, "You [are] gods, and sons of the Most High, all of you.

Psalm 103:15

As for man, his days [are] like the grass. As the flower of the field, so he blossoms.

Ecclesiastes 1:9-11

What has been--it is what will be; what has been done--it is what will be done; there is nothing new under the sun.

Isaiah 45:9-10

Woe [to the] one who strives with his {maker}, a potsherd among potsherds of earth! Does [the] clay say to the one who fashions it, 'What are you making?' and 'Your work has no hands'?

Jeremiah 49:19

Look, like a lion he comes up from the thickets of the Jordan to {a pastureland by a constantly flowing stream}. So {I will chase him away hurriedly} from it. And whoever [is] chosen I will appoint over it. For who [is] like me, and who can summon me? And who [is] this, [the] shepherd who can stand {before me}?"

Romans 9:19-20

Therefore you will say to me, "Why then does he still find fault? For who has resisted his will?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain