Parallel Verses

Amplified

Now Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar timbers, masons and carpenters, to build a house (palace) for him.

New American Standard Bible

Now Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar trees, masons and carpenters, to build a house for him.

King James Version

Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him an house.

Holman Bible

King Hiram of Tyre sent envoys to David, along with cedar logs, stonemasons, and carpenters to build a palace for him.

International Standard Version

After this, King Hiram of Tyre sent a delegation to David, accompanied by cedar logs, stone masons, and wood workers, to construct a palace for him.

A Conservative Version

And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and masons, and carpenters, to build for him a house.

American Standard Version

And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar-trees, and masons, and carpenters, to build him a house.

Bible in Basic English

And Hiram, king of Tyre, sent men to David with cedar-trees, and stoneworkers and woodworkers for the building of his house.

Darby Translation

And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him a house.

Julia Smith Translation

And Hiram king of Tyre will send messengers to David, and trees of cedars and workmen of the wall and workmen of woods to build for him a house.

King James 2000

Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him a house.

Lexham Expanded Bible

And Hiram, king of Tyre, sent messengers to David and cedar trees, {masons}, and {carpenters} to build a house for him.

Modern King James verseion

And Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timbers of cedars, with masons and carpenters, to build him a house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

After that Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedar trees with masons and carpenters, to build him a house.

NET Bible

King Hiram of Tyre sent messengers to David, along with cedar logs, stonemasons, and carpenters to build a palace for him.

New Heart English Bible

Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and masons, and carpenters, to build him a house.

The Emphasized Bible

And Hiram king of Tyre sent messengers unto David, and timber of cedars, with masons and artificers, to build for him a house.

Webster

Now Hiram king of Tyre sent messengers to David, and timber of cedars, with masons and carpenters, to build him a house.

World English Bible

Hiram king of Tyre sent messengers to David, and cedar trees, and masons, and carpenters, to build him a house.

Youngs Literal Translation

And Huram king of Tyre sendeth messengers unto David, and cedar-wood, and artificers of walls, and artificers of wood, to build to him a house.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חירם חירם 
Chiyram 
Usage: 26

מלך 
melek 
Usage: 2521

of Tyre
צור צר 
Tsor 
Usage: 42

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

to David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

and timber
עץ 
`ets 
Usage: 329

of cedars
ארז 
'erez 
Usage: 73

with masons
קירה קר קיר 
Qiyr 
Usage: 74

to build
בּנה 
Banah 
Usage: 376

References

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

David's Wives And Children

1 Now Hiram king of Tyre sent messengers to David with cedar timbers, masons and carpenters, to build a house (palace) for him. 2 And David understood that the Lord had established and confirmed him as king over Israel, for his kingdom was highly exalted for the sake of His people Israel.


Cross References

2 Samuel 5:11-16

Now Hiram the king of Tyre sent messengers to David with cedar trees, carpenters, and stonemasons; and they built a house (palace) for David.

2 Chronicles 2:3

Then Solomon sent word to Hiram king of Tyre, saying, “As you dealt with my father David and sent him cedars to build himself a house in which to live, [please] do the same for me.

Ezra 3:7

They gave money to the masons and to the carpenters, and gave food, drink, and [olive] oil to the people from Sidon and Tyre, to bring cedar wood from Lebanon to the seaport of Joppa, in accordance with the authorization they had from Cyrus king of Persia.

2 Samuel 7:2

the king said to Nathan the prophet, “See now, I dwell in a house of cedar, but the ark of God dwells within tent curtains.”

1 Kings 5:1

Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon when he heard that they had anointed him king in place of his father, for Hiram had always been a friend of David.

1 Kings 5:6

So now, command that they cut cedar trees from Lebanon for me, and my servants will join your servants, and I will give you whatever wages you set for your servants. For you know that there is no one among us who knows how to cut timber like the men of Sidon.”

1 Kings 5:8-12

So Hiram sent word to Solomon, saying, “I have heard the message which you sent to me; I will do everything you wish concerning the cedar and cypress timber.

1 Kings 5:18

So Solomon’s builders and Hiram’s builders and the men of Gebal cut and chiseled the stones, and prepared the timber and the stones to build the house (temple).

1 Kings 7:1-12

Now Solomon built his own house (palace) in thirteen years, and he finished all of his house [in that time].

1 Chronicles 17:1

As David sat in his house (palace), he said to Nathan the prophet, “Behold, I live in a house of cedars, while the ark of the covenant of the Lord is under tent curtains.”

1 Chronicles 22:2

So David gave orders to gather the foreigners who were in the land of Israel, and he assigned stonecutters to hew out stones to build the house of God.

2 Chronicles 2:8-12

Send me also cedar, cypress, and algum timber, for I know that your servants know how to cut timber in Lebanon. And indeed my servants will work with your servants

Jeremiah 22:13-15


“Woe (judgment is coming) to him who builds his house by [acts of] unrighteousness
And his upper chambers by injustice,
Who uses his neighbor’s service without pay
And does not give him wages [for his work],

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain