Parallel Verses

Amplified

For a great number fell mortally wounded, because the battle was God's. And [these Israelites] dwelt in their territory until the captivity [by Assyria more than five centuries later].

New American Standard Bible

For many fell slain, because the war was of God And they settled in their place until the exile.

King James Version

For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.

Holman Bible

Many of the Hagrites were killed because it was God's battle. And they lived there in the Hagrites' place until the exile.

International Standard Version

Many fell slain, because the battle's outcome was directed by God. They lived in their territory until the exile.

A Conservative Version

For there fell many slain, because the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.

American Standard Version

For there fell many slain, because the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.

Bible in Basic English

And a very great number went to their death, because the war was God's purpose. And they went on living in their place till they were taken away as prisoners.

Darby Translation

For there fell down many slain, for the war was of God. And they dwelt in their stead until the captivity.

Jubilee 2000 Bible

For there fell down many slain because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.

Julia Smith Translation

For many fell down wounded, for the war was from God. And they dwelt in their stead even to the exile.

King James 2000

For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their place until the captivity.

Lexham Expanded Bible

For many [were] slain because the war was of God. And they lived under them until the exile.

Modern King James verseion

For many fell down slain, because the war was of God. And they lived in their places until the captivity.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

for there fell many dead because the war was of God. And they dwelt there in their steads until the time that they were carried away.

NET Bible

Because God fought for them, they killed many of the enemy. They dispossessed the Hagrites and lived in their land until the exile.

New Heart English Bible

For there fell many slain, because the war was of God. They lived in their place until the captivity.

The Emphasized Bible

for, many slain, fell, for, of God, was the war, - and they dwelt in their stead, until the captivity.

Webster

For there fell down many slain, because the war was of God. And they dwelt in their steads until the captivity.

World English Bible

For there fell many slain, because the war was of God. They lived in their place until the captivity.

Youngs Literal Translation

for many have fallen pierced, for of God is the battle; and they dwell in their stead till the removal.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חלל 
Chalal 
Usage: 94

because the war
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

was of God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

Context Readings

Reuben, Gad, And Manasseh Fight Hagar's Descendants

21 And [these Israelites] took away their adversaries' herds: of their camels 50,000, and of sheep 250,000, and of donkeys 2,000, and of the lives of men 100,000. 22 For a great number fell mortally wounded, because the battle was God's. And [these Israelites] dwelt in their territory until the captivity [by Assyria more than five centuries later]. 23 And the people of the half-tribe of Manasseh dwelt in the land; their settlements spread from Bashan to Baal-hermon, Senir, and Mount Hermon.



Cross References

2 Kings 15:29

In the days of Pekah king of Israel, Tiglath-pileser king of Assyria came and took Ijon, Abel-beth-maacah, Janoah, Kedesh, Hazor, Gilead, and Galilee, all the land of Naphtali, and carried the people captive to Assyria.

2 Kings 17:6

In the ninth year of Hoshea, the king of Assyria took Samaria and carried the Israelites away into Assyria, and placed them in Halah and in Habor by the river of Gozan and in the cities of the Medes.

2 Chronicles 32:8

With him is an arm of flesh, but with us is the Lord our God to help us and to fight our battles. And the people relied on the words of Hezekiah king of Judah.

Joshua 23:10

One man of you shall put to flight a thousand, for it is the Lord your God Who fights for you, as He promised you.

Romans 8:31

What then shall we say to [all] this? If God is for us, who [can be] against us? [Who can be our foe, if God is on our side?]

1 Chronicles 4:41

And these registered by name came in the days of Hezekiah king of Judah and destroyed their tents and the Meunim [foreigners] who were found there and exterminated them to this day, and they settled in their stead, because there was pasture for their flocks.

1 Chronicles 6:26

Elkanah his son, Zophai his son, Nahath his son,

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain