Parallel Verses

Amplified

For if we searchingly examined ourselves [detecting our shortcomings and recognizing our own condition], we should not be judged and penalty decreed [by the divine judgment].

New American Standard Bible

But if we judged ourselves rightly, we would not be judged.

King James Version

For if we would judge ourselves, we should not be judged.

Holman Bible

If we were properly evaluating ourselves, we would not be judged,

International Standard Version

But if we judged ourselves correctly, we would not be judged.

A Conservative Version

But if we were discerning ourselves we would not be judged.

American Standard Version

But if we discerned ourselves, we should not be judged.

An Understandable Version

But if we [had] examined ourselves [properly], we would not be [i.e., not have been] judged [i.e., with sickness and death. See verse 30].

Anderson New Testament

For if we would judge ourselves, we should not be judged;

Bible in Basic English

But if we were true judges of ourselves, punishment would not come on us.

Common New Testament

But if we judged ourselves rightly, we would not be judged.

Daniel Mace New Testament

for if we made such a discrimination, we should not be punished.

Darby Translation

But if we judged ourselves, so were we not judged.

Godbey New Testament

But if we judged ourselves, we would not be judged:

Goodspeed New Testament

But if we recognized our own condition, we would not incur this judgment.

John Wesley New Testament

For if we would judge ourselves, we should not be judged.

Jubilee 2000 Bible

For if we would examine ourselves, we should not be judged.

Julia Smith Translation

For if we examined ourselves, we should not be judged.

King James 2000

For if we would judge ourselves, we should not be judged.

Lexham Expanded Bible

But if we were evaluating ourselves, we would not be judged.

Modern King James verseion

For if we would judge ourselves, we would not be judged.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If we had truly judged ourselves, we should not have been judged.

Moffatt New Testament

If we only judged our own lives truly, we would not come under the Lord's judgment.

Montgomery New Testament

If however, we were judging ourselves aright, we should not now be condemned;

NET Bible

But if we examined ourselves, we would not be judged.

New Heart English Bible

For if we discerned ourselves, we would not be judged.

Noyes New Testament

But if we judged ourselves, we should not be judged;

Sawyer New Testament

For if we judged ourselves we should not be judged;

The Emphasized Bible

If, however, we had been setting, ourselves, apart, we had not, in that case, been coming under judgment;

Thomas Haweis New Testament

For if we thoroughly judged ourselves, we should not be judged of the Lord.

Twentieth Century New Testament

But, if we judged ourselves rightly, we should not be judged.

Webster

For if we would judge ourselves, we should not be judged.

Weymouth New Testament

If, however, we estimated ourselves aright, we should not be judged.

Williams New Testament

But if we properly saw ourselves, we would not bring down upon us this judgment.

World English Bible

For if we discerned ourselves, we wouldn't be judged.

Worrell New Testament

But, if we discerned ourselves, we would not be judged;

Worsley New Testament

If then we would judge ourselves, we should not be judged:

Youngs Literal Translation

for if ourselves we were discerning, we would not be being judged,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

if
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

διακρίνω 
Diakrino 
Usage: 16

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

we should
κρίνω 
Krino 
Usage: 84

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 11:31

References

Images 1 Corinthians 11:31

Context Readings

Improper Conduct At The Lord's Supper

30 That [careless and unworthy participation] is the reason many of you are weak and sickly, and quite enough of you have fallen into the sleep of death. 31 For if we searchingly examined ourselves [detecting our shortcomings and recognizing our own condition], we should not be judged and penalty decreed [by the divine judgment]. 32 But when we [fall short and] are judged by the Lord, we are disciplined and chastened, so that we may not [finally] be condemned [to eternal punishment along] with the world.



Cross References

1 John 1:9

If we [freely] admit that we have sinned and confess our sins, He is faithful and just (true to His own nature and promises) and will forgive our sins [dismiss our lawlessness] and [continuously] cleanse us from all unrighteousness [everything not in conformity to His will in purpose, thought, and action].

Psalm 32:3-5

When I kept silence [before I confessed], my bones wasted away through my groaning all the day long.

Jeremiah 31:18-20

I have surely heard Ephraim [Israel] moaning thus: You have chastised me, and I was chastised, like a bullock unaccustomed to the yoke; bring me back, that I may be restored, for You are the Lord my God.

Luke 15:18-20

I will get up and go to my father, and I will say to him, Father, I have sinned against heaven and in your sight.

1 Corinthians 11:28

Let a man [thoroughly] examine himself, and [only when he has done] so should he eat of the bread and drink of the cup.

Revelation 2:5

Remember then from what heights you have fallen. Repent (change the inner man to meet God's will) and do the works you did previously [when first you knew the Lord], or else I will visit you and remove your lampstand from its place, unless you change your mind and repent.

Revelation 3:2-3

Rouse yourselves and keep awake, and strengthen and invigorate what remains and is on the point of dying; for I have not found a thing that you have done [any work of yours] meeting the requirements of My God or perfect in His sight.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain