Parallel Verses
Bible in Basic English
For now we see things in a glass, darkly; but then face to face: now my knowledge is in part; then it will be complete, even as God's knowledge of me.
New American Standard Bible
For now we
King James Version
For now we see through a glass, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
Holman Bible
but then face to face.
Now I know in part,
but then I will know fully,
as I am fully known.
International Standard Version
Now we see only an indistinct image in a mirror, but then we will be face to face. Now what I know is incomplete, but then I will know fully, even as I have been fully known.
A Conservative Version
For now we see by polished metal, in dimness, but then face to face. Now I know in part, but then I will know just as also I was known.
American Standard Version
For now we see in a mirror, darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know fully even as also I was fully known.
Amplified
For now [in this time of imperfection] we see in a mirror dimly [a blurred reflection, a riddle, an enigma], but then [when the time of perfection comes we will see reality] face to face. Now I know in part [just in fragments], but then I will know fully, just as I have been fully known [by God].
An Understandable Version
For now [i.e., during the church's infant state] we see in a mirror [Note: God's word is elsewhere likened to a mirror. See James 1:22-25] indistinctly [i.e., because of having only partial knowledge and prophecy], but then [i.e., when the church matures and has the completed Scriptures], we will see face to face [i.e., clearly]. Now I have [only] partial knowledge, but then I will have full knowledge, just as [God has] full knowledge of me.
Anderson New Testament
Now we see through a mirror, obscurely; but then, face to face; now I know in part, but then shall I know, even as I am known.
Common New Testament
For now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I shall know fullyeven as I have been fully known.
Daniel Mace New Testament
now we do but indirectly see the faint images of things; but then the objects themselves will be before our eyes; now I have a partial knowledge, but then shall I know, even as I myself am known.
Darby Translation
For we see now through a dim window obscurely, but then face to face; now I know partially, but then I shall know according as I also have been known.
Godbey New Testament
For we now see through a mirror in an enigma; but then face to face: now I know in part; but then shall I know perfectly even as I am perfectly known.
Goodspeed New Testament
For now we are looking at a dim reflection in a mirror, but then we shall see face to face. Now my knowledge is imperfect, but then I shall know as fully as God knows me.
John Wesley New Testament
And now we see by means of a glass obscurely; but then face to face: now I know in part; but then I shall know even as also I am known.
Julia Smith Translation
For now we see by a mirror in an enigma; then face to face: now I know by parts; and then shall I know as I was known.
King James 2000
For now we see in a mirror dimly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
Lexham Expanded Bible
For now we see through a mirror {indirectly}, but then face to face. Now I know in part, but then I will know completely, just as I have also been completely known.
Modern King James verseion
For now we see in a mirror dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I shall fully know even as I also am fully known.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Now we see in a glass, even in a dark speaking: but then shall we see face to face. Now I know unperfectly: but then shall I know even as I am known.
Moffatt New Testament
At present we only see the baffling reflections in a mirror, but then it will be face to face; at present I am learning bit by bit, but then I shall understand, as all along I have myself been understood.
Montgomery New Testament
For now we see as in a mirror, and are baffled, but then face to face; now I know in fragments, but then shall I understand even as I also have been understood.
NET Bible
For now we see in a mirror indirectly, but then we will see face to face. Now I know in part, but then I will know fully, just as I have been fully known.
New Heart English Bible
For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.
Noyes New Testament
For now we see in a mirror, obscurely; but then face to face; now I know in part, but then I shall fully know even as I also am fully known.
Sawyer New Testament
For now we see by a mirror darkly, but then we shall see face to face; now I know in part, but then I shall know fully as I also am known.
The Emphasized Bible
For we see, as yet, through a dim window, obscurely, but, then, face to face: as yet, I gain knowledge, in part, but, then, shall I fully know, even as I was also fully known.
Thomas Haweis New Testament
For now we see by reflected light, indistinctly; but then face to face: now I know partially; but then shall I know even as I am known.
Twentieth Century New Testament
As yet we see, in a mirror, dimly, but then-face to face! As yet my knowledge is incomplete, but then I shall know in full, as I have been fully known.
Webster
For now we see through a glass darkly; but then face to face: now I know in part; but then shall I know even as also I am known.
Weymouth New Testament
For the present we see things as if in a mirror, and are puzzled; but then we shall see them face to face. For the present the knowledge I gain is imperfect; but then I shall know fully, even as I am fully known.
Williams New Testament
For now we see a dim reflection in a looking-glass. But then we shall see face to face; Now what I know is imperfect, but then I shall know perfectly, as God knows me.
World English Bible
For now we see in a mirror, dimly, but then face to face. Now I know in part, but then I will know fully, even as I was also fully known.
Worrell New Testament
for now we see through a mirror, obscurely; but then, face to face; now I know in part, but then I shall fully know, even as I also was fully known.
Worsley New Testament
For we see now as through a mirror obscurely: but then we shall see face to face. Now I know but in part, but then I shall know even as I am known.
Youngs Literal Translation
for we see now through a mirror obscurely, and then face to face; now I know in part, and then I shall fully know, as also I was known;
Themes
Charity » The attributes of charity
Fuller revelation » In the future
Heavenly » Nature's praise » Vision
Immaturity » The time when you are immature
Knowledge » Withheld from man withheld » Earthly limitations fetter
Knowledge » Now we know in part
Maturity » The time when you are mature
Revelation » Fuller revelation » In the future
Vision » Earthly, a source of temptation » Heavenly vision, beholds the glory of things to come
Topics
Interlinear
Arti
ἄρτι
Arti
now, henceforth , hereafter , this present, hitherto 9,
Usage: 21
Dia
De
δέ
De
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184
Tote
τότε
Tote
Usage: 105
Prosopon
πρόσωπον
Prosopon
Usage: 70
Epiginosko
References
Word Count of 37 Translations in 1 Corinthians 13:12
Verse Info
Context Readings
Love, The More Excellent Way
11 When I was a child, I made use of a child's language, I had a child's feelings and a child's thoughts: now that I am a man, I have put away the things of a child. 12 For now we see things in a glass, darkly; but then face to face: now my knowledge is in part; then it will be complete, even as God's knowledge of me. 13 But now we still have faith, hope, love, these three; and the greatest of these is love.
Names
Cross References
1 John 3:2
My loved ones, now we are children of God, and at present it is not clear what we are to be. We are certain that at his revelation we will be like him; for we will see him as he is.
Numbers 12:8
With him I will have talk mouth to mouth, openly and not in dark sayings; and with his eyes he will see the form of the Lord: why then had you no fear of saying evil against my servant Moses?
2 Corinthians 5:7
(For we are walking by faith, not by seeing,)
James 1:23
Because if any man is a hearer of the word and not a doer, he is like a man looking at his natural face in a glass;
Matthew 5:8
Happy are the clean in heart: for they will see God.
1 Corinthians 8:3
But if anyone has love for God, God has knowledge of him.
2 Corinthians 3:18
But we all, with unveiled face giving back as in a glass the glory of the Lord, are changed into the same image from glory to glory, even as from the Lord who is the Spirit.
Philippians 3:12
Not as if I had even now got the reward or been made complete: but I go on in the hope that I may come to the knowledge of that for which I was made the servant of Christ Jesus.
Genesis 32:30
And Jacob gave that place the name of Peniel, saying, I have seen God face to face, and still I am living.
Exodus 33:11
And the Lord had talk with Moses face to face, as a man may have talk with his friend. And when Moses came back to the tents, his servant, the young man Joshua, the son of Nun, did not come away from the Tent.
Judges 14:12-19
And Samson said, Now I have a hard question for you: if you are able to give me the answer before the seven days of the feast are over, I will give you thirty linen robes and thirty changes of clothing;
Ezekiel 17:2
Son of man, give out a dark saying, and make a comparison for the children of Israel,
Matthew 18:10
Let it not seem to you that one of these little ones is of no value; for I say to you that in heaven their angels see at all times the face of my Father in heaven.
John 10:15
Even as the Father has knowledge of me and I of the Father; and I am giving my life for the sheep.
Romans 8:18
I am of the opinion that there is no comparison between the pain of this present time and the glory which we will see in the future.
1 Corinthians 13:9-10
For our knowledge is only in part, and the prophet's word gives only a part of what is true:
Revelation 22:4
And they will see his face; and his name will be on their brows.