Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore, my dear brethren, be ye steadfast and unmovable, always rich in the works of the Lord, forasmuch as ye know how that your labour is not in vain in the Lord.

New American Standard Bible

Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your toil is not in vain in the Lord.

King James Version

Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labour is not in vain in the Lord.

Holman Bible

Therefore, my dear brothers, be steadfast, immovable, always excelling in the Lord’s work, knowing that your labor in the Lord is not in vain.

International Standard Version

Therefore, my dear brothers, be steadfast, unmovable, always excelling in the work of the Lord, because you know that the work that you do for the Lord isn't wasted.

A Conservative Version

Therefore, my beloved brothers, become ye steadfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not empty in Lord.

American Standard Version

Wherefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not vain in the Lord.

Amplified

Therefore, my beloved brothers and sisters, be steadfast, immovable, always excelling in the work of the Lord [always doing your best and doing more than is needed], being continually aware that your labor [even to the point of exhaustion] in the Lord is not futile nor wasted [it is never without purpose].

An Understandable Version

Therefore, my dearly loved brothers, stand firm [in the faith]; do not be moved [from your commitment]. Always do your best to work for the Lord, since you know that your labor in the Lord's [service] is not for nothing.

Anderson New Testament

Therefore, my be loved brethren, be firm, immovable, always abounding in the work of the Lord; for you know that your labor is not in vain in the Lord.

Bible in Basic English

For this cause, my dear brothers, be strong in purpose and unmoved, ever giving yourselves to the work of the Lord, because you are certain that your work is not without effect in the Lord.

Common New Testament

Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.

Daniel Mace New Testament

therefore, my beloved brethren, be ye inflexibly steady, and continually surpass others in the work of the Lord, knowing that he will not leave your christian labour unrewarded.

Darby Translation

So then, my beloved brethren, be firm, immovable, abounding always in the work of the Lord, knowing that your toil is not in vain in the Lord.

Godbey New Testament

So, my beloved brethren, be ye stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.

John Wesley New Testament

Therefore, my beloved brethren, be ye stedfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labour is not vain in the Lord.

Julia Smith Translation

Wherefore, my beloved brethren, be stable, unmoved, abounding in the work of the Lord always, knowing that our fatigue is not in vain in the Lord.

King James 2000

Therefore, my beloved brethren, be steadfast, unmovable, always abounding in the work of the Lord, since you know that your labor is not in vain in the Lord.

Lexham Expanded Bible

So then, my dear brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, [because you] know that your labor is not [in] vain in the Lord.

Modern King James verseion

So that, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not without fruit in the Lord.

Moffatt New Testament

Well then, my beloved brothers, hold your ground, immovable; abound in work for the Lord at all times, for you may be sure that in the Lord your labour is never thrown away.

Montgomery New Testament

So, my brothers beloved, stand firm, immovable, always abounding in work for the Lord, because you know that your toil is not fruitless in the Lord.

NET Bible

So then, dear brothers and sisters, be firm. Do not be moved! Always be outstanding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.

New Heart English Bible

Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.

Noyes New Testament

Therefore, my beloved brethren, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, since ye know that your labor is not in vain in the Lord.

Sawyer New Testament

Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.

The Emphasized Bible

So, then, my beloved brethren, - become ye, steadfast, immovable, superabounding in the work of the Lord, at all times; knowing that, your toil, is not in vain in the Lord.

Thomas Haweis New Testament

Wherefore, my beloved brethren, be stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, knowing that your labour is not in vain in the Lord.

Twentieth Century New Testament

Therefore, my dear Brothers, stand firm, unshaken, always diligent in the Lord's work, for you know that, in union with him, your toil is not in vain.

Webster

Therefore, my beloved brethren, be ye steadfast, immovable, always abounding in the work of the Lord, forasmuch as ye know that your labor is not in vain in the Lord.

Weymouth New Testament

Therefore, my dear brethren, be firm, unmovable, busily occupied at all times in the Lord's work, knowing that your toil is not fruitless in the Lord.

Williams New Testament

So, my dear brothers, continue to be firm, incapable of being moved, always letting the cup run over in the work of the Lord, because you know that your labor in the service of the Lord is never thrown away.

World English Bible

Therefore, my beloved brothers, be steadfast, immovable, always abounding in the Lord's work, because you know that your labor is not in vain in the Lord.

Worrell New Testament

Therefore, my beloved brethren, become steadfast, immovable, abounding in the work of the Lord, knowing that your labor is not in vain in the Lord.

Worsley New Testament

Wherefore, my beloved brethren, be stedfast, unmoveable, always abounding in the work of the Lord, since ye know that your labor is not in vain in the Lord.

Youngs Literal Translation

so that, my brethren beloved, become ye stedfast, unmovable, abounding in the work of the Lord at all times, knowing that your labour is not vain in the Lord.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ὥστε 
hoste 
Usage: 72

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

G27
ἀγαπητός 
Agapetos 
Usage: 60

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

be ye
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

ἑδραῖος 
hedraios 
Usage: 3

ἀμετακίνητος 
ametakinetos 
Usage: 1

πάντοτε 
Pantote 
Usage: 30

περισσεύω 
Perisseuo 
Usage: 31

in
ἐν 
En 
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128

the work
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

of the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

forasmuch as ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

κόπος 
Kopos 
Usage: 13

is
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

in vain
κενός 
Kenos 
Usage: 15

Devotionals

Devotionals containing 1 Corinthians 15:58

References

Hastings

Images 1 Corinthians 15:58

Prayers for 1 Corinthians 15:58

Context Readings

Questions Concerning The Resurrection Body

57 But thanks be unto God, which hath given us victory through our Lord Jesus Christ. 58 Therefore, my dear brethren, be ye steadfast and unmovable, always rich in the works of the Lord, forasmuch as ye know how that your labour is not in vain in the Lord.

Cross References

1 Corinthians 16:10

If Timothy come, see that he be without fear with you. For he worketh the work of the Lord as I do.

Galatians 6:9

Let us not be weary of well doing. For when the time is come we shall reap without weariness.

2 Chronicles 15:7

But pluck you up your hearts and let not your hands faint, for your works shall be rewarded."

Colossians 1:23

if ye continue grounded and established in the faith, and be not moved away from the hope of the gospel, whereof ye have heard, how that it is preached among all creatures, which are under heaven, whereof I, Paul, am made a minister.

Ruth 1:18

When she saw that she would needs go with her, she left speaking unto her.

Matthew 10:40-42

He that receiveth you, receiveth me; and he that receiveth me, receiveth him that sent me.

Matthew 25:31-40

"When the son of man shall cometh in his glory, and all the holy angels with him, then shall he sit upon the seat of his glory

John 6:28-29

Then said they unto him, "What shall we do that we might work the works of God?"

1 Corinthians 3:8

He that planteth, and he that watereth, are neither better than the other. Every man yet shall receive his reward according to his labour.

Philippians 1:9

And this I pray, that your love may increase more and more in knowledge, and in all feeling,

Philippians 2:30

because that for the work of Christ he went so far, that he was nigh unto death, and regarded not his life, to fulfill that service which was lacking on your part toward me.

Philippians 4:17

not that I desire gifts: but I desire abundant fruit on your part.

1 Thessalonians 3:3

that no man should be moved in these afflictions. For ye yourselves know that we are even appointed thereunto.

Hebrews 13:21

make you perfect in all good works, to do his will, working in you that which is pleasant in his sight through Iesus Christ: To whom be praise for ever while the world endureth. Amen.

Psalm 19:11

Moreover, by them is thy servant taught, and in keeping of them there is great reward.

Psalm 55:22

O cast thy burden or care upon the LORD; he shall nourish thee, and not leave the righteous in unquietness.

Psalm 73:13

and I said, "Then have I cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency?

Psalm 78:8

And not to be as their forefathers, a faithless and stubborn generation, a generation that set not their heart aright, and whose spirit was not true toward God.

Psalm 78:37

For their heart was not whole with him, neither continued they steadfast in his covenant.

Psalm 112:6

For he shall never be moved, and the righteous shall be had in an everlasting remembrance.

2 Corinthians 7:1

Seeing that we have such promises, dearly beloved, let us cleanse ourselves from all filthiness of the flesh and spirit, and grow up to full holiness in the fear of God.

Galatians 4:11

I am in fear of you, lest I have bestowed on you labour in vain.

Philippians 1:11

filled with the fruits of righteousness, which fruits come by Jesus Christ unto the glory and laud of God.

Philippians 2:16

holding fast the word of life, unto my rejoicing in the day of Christ, that I have not run in vain, neither have laboured in vain.

Colossians 2:5

For though I be absent in the flesh, yet am I present with you in the spirit, joying and beholding the order that ye keep, and your steadfast faith in Christ.

Colossians 2:7

and steadfast in the faith, as ye have learned: and therein be plenteous in giving thanks.

1 Thessalonians 1:3

without ceasing, and call to remembrance your work in the faith, and labour in love and perseverance in the hope of our Lord Jesus Christ, in the sight of God our father:

1 Thessalonians 3:5

For this cause, when I could no longer forbear, I sent that I might have knowledge of your faith, lest haply the tempter had tempted you, and that our labour had been bestowed in vain.

1 Thessalonians 3:12

and the Lord increase you, and make you flow over in love one toward another, and toward all men, even as we do toward you,

1 Thessalonians 4:1

Furthermore, we beseech you brethren, and exhort you in the Lord Jesus, that ye increase more and more, even as ye have received of us, how ye ought to walk and to please God.

2 Thessalonians 1:3

We are bound to thank God always for you brethren, as it is meet, because that your faith groweth exceedingly, and every one of you swimmeth in love toward another between yourselves,

Titus 2:14

which gave himself for us, to redeem us from all unrighteousness, and to purge us a peculiar people unto himself, fervently given unto good works.

Hebrews 3:14

We are partakers of Christ, if we keep sure unto the end the beginning of the first substance,

Hebrews 6:10

For God is not unrighteous that he should forget your work and labour that proceedeth of love, which love showed in his name, which have ministered unto the saints, and yet minister.

Hebrews 13:15-16

For by him offer we the sacrifice of praise always to God: that is to say, the fruit of those lips, which confess his name.

2 Peter 1:4-9

by the means whereof are given unto us excellent and most great promises; that by the help of them ye should be partakers of the godly nature, in that ye flee the corruption of worldly lust.

2 Peter 3:14

Wherefore, dearly beloved, seeing that ye look for such things, be diligent that ye may be found of him in peace, without spot and undefiled:

2 Peter 3:17-18

Ye therefore, beloved, seeing ye know it beforehand: Beware, lest ye be also plucked away with the error of the wicked, and fall from your own steadfastness;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain