Parallel Verses

International Standard Version

When I arrive, I will send letters along with the men you approve to take your gift to Jerusalem.

New American Standard Bible

When I arrive, whomever you may approve, I will send them with letters to carry your gift to Jerusalem;

King James Version

And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.

Holman Bible

When I arrive, I will send with letters those you recommend to carry your gracious gift to Jerusalem.

A Conservative Version

And when I arrive, whomever ye may approve by letters, I will send these men to bring your gift to Jerusalem.

American Standard Version

And when I arrive, whomsoever ye shall approve, them will I send with letters to carry your bounty unto Jerusalem:

Amplified

When I arrive, I will send whomever you approve with letters [of authorization] to take your gift [of charity and love] to Jerusalem;

An Understandable Version

Then when I arrive, I will send letters with the men you appoint to take the gift to Jerusalem.

Anderson New Testament

And when I come, whatever per sons you approve, I will send with letters to carry your favor to Jerusalem.

Bible in Basic English

And when I come, I will send the men of your selection with letters to take the money you have got together to Jerusalem.

Common New Testament

And when I arrive, I will send those whom you approve with letters to carry your gift to Jerusalem.

Daniel Mace New Testament

and when I come, I shall send such as you shall approve of, who will convey letters, and your kind present to Jerusalem.

Darby Translation

And when I am arrived, whomsoever ye shall approve, these I will send with letters to carry your bounty to Jerusalem:

Godbey New Testament

But when I may be present, whomsoever you may approve by your letters, these will I send to carry away your benefaction to Jerusalem:

Goodspeed New Testament

When I come I will send whatever persons you authorize with credentials, to carry your gift to Jerusalem.

John Wesley New Testament

And when I am come, whomsoever ye shall approve, them will I send with letters, to carry your gift to Jerusalem.

Julia Smith Translation

And when I be present, whom ye approve by letters, these will I send to carry your grace to Jerusalem.

King James 2000

And when I come, whomsoever you shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.

Lexham Expanded Bible

And whenever I arrive, whomever you approve by letters, I will send these to take your gift to Jerusalem.

Modern King James verseion

And when I come, whomever you shall approve by your letters, I will send them to bring your gift to Jerusalem.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When I am come, whosoever ye shall allow by your letters, them will I send to bring your liberality unto Jerusalem.

Moffatt New Testament

On my arrival I will furnish credentials for those whom you select, and send them to convey your bounty to Jerusalem;

Montgomery New Testament

On my arrival I will send those whom you may accredit by letter to carry your bounty to Jerusalem.

NET Bible

Then, when I arrive, I will send those whom you approve with letters of explanation to carry your gift to Jerusalem.

New Heart English Bible

When I arrive, I will send whoever you approve with letters to carry your gracious gift to Jerusalem.

Noyes New Testament

And when I am with you, I will send with letters whomever you may approve to carry your bounty to Jerusalem;

Sawyer New Testament

And when I come, whom you shall approve, these will I send with letters to carry your charity to Jerusalem;

The Emphasized Bible

And, as soon as I arrive, whomsoever ye shall approve by letters, these, will I send, to bear away your favour unto Jerusalem:

Thomas Haweis New Testament

But when I come, whosoever you shall approve by letters, those will I send to carry your charity to Jerusalem.

Twentieth Century New Testament

On my arrival, I will send any persons, whom you may authorize by letter, to carry your gift to Jerusalem;

Webster

And when I come, whomsoever ye shall approve by your letters, them will I send to bring your liberality to Jerusalem.

Weymouth New Testament

And when I am with you, whatever brethren you accredit by letter I will send to carry your kind gift to Jerusalem.

Williams New Testament

When I get there, I will send on, with credentials, the persons whom you approve, to carry your gift of charity to Jerusalem.

World English Bible

When I arrive, I will send whoever you approve with letters to carry your gracious gift to Jerusalem.

Worrell New Testament

And, when I arrive, whomsoever ye may approve, the same will I send with letters to carry your bounty to Jerusalem;

Worsley New Testament

And when I am with you, whomsoever ye shall approve, I will send, with your letters, to carry your bounty to Jerusalem.

Youngs Literal Translation

and whenever I may come, whomsoever ye may approve, through letters, these I will send to carry your favour to Jerusalem;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

ὅταν 
Hotan 
when, as soon as, as long as, that, whensoever, while, till
Usage: 49

I come
παραγίνομαι 
Paraginomai 
come, be present, go
Usage: 33

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

δοκιμάζω 
Dokimazo 
Usage: 20

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ἐπιστολή 
Epistole 
Usage: 24

τούτους 
Toutous 
Usage: 21

will I send
πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

to bring
ἀποφέρω 
Apophero 
Usage: 4

ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

χάρις 
Charis 
Usage: 151

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

References

Fausets

Context Readings

Concerning The Collection For The Saints

2 After the Sabbath ends, each of you should set aside and save something from your surplus in proportion to what you have, so that no collections will have to be made when I arrive. 3 When I arrive, I will send letters along with the men you approve to take your gift to Jerusalem. 4 If it is worthwhile for me to go, too, they can go with me.

Cross References

Acts 6:1-6

In those days, as the number of the disciples was growing larger and larger, a complaint was made by the Hellenistic Jews against the Hebraic Jews that their widows were being neglected in the daily distribution of food.

1 Corinthians 4:19-21

But I will come to you soon if it's the Lord's will. Then I'll discover not only what these arrogant people are saying but also what power they have,

1 Corinthians 11:34

If anyone is hungry, he should eat at home, so that when you gather it may not bring judgment on you. And when I come I will give instructions concerning the other matters.

2 Corinthians 8:4

They begged us earnestly for the privilege of participating in this ministry to the saints.

2 Corinthians 8:6

So we urged Titus to finish this work of kindness among you in the same way that he had started it.

2 Corinthians 8:18-24

With him we have sent the brother who is praised in all the churches for spreading the gospel.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain