Parallel Verses

International Standard Version

Now, while we are being judged by the Lord, we are being disciplined so we won't be condemned along with the world.

New American Standard Bible

But when we are judged, we are disciplined by the Lord so that we will not be condemned along with the world.

King James Version

But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.

Holman Bible

but when we are judged, we are disciplined by the Lord, so that we may not be condemned with the world.

A Conservative Version

But when we are judged by Lord, we are chastened so that we may not be condemned with the world.

American Standard Version

But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we may not be condemned with the world.

Amplified

But when we [fall short and] are judged by the Lord, we are disciplined [by undergoing His correction] so that we will not be condemned [to eternal punishment] along with the world.

An Understandable Version

But since we are being judged, we are [also] being disciplined by the Lord, so that we do not have to be condemned along with the world.

Anderson New Testament

but being judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.

Bible in Basic English

But if punishment does come, it is sent by the Lord, so that we may be safe when the world is judged.

Common New Testament

But when we are judged, we are disciplined by the Lord so that we will not be condemned along with the world.

Daniel Mace New Testament

but when we are punished, we are chastised by the Lord, that we may not be condemned with the world.

Darby Translation

But being judged, we are disciplined of the Lord, that we may not be condemned with the world.

Godbey New Testament

But being judged, by the Lord we are chastised, in order that we may not be condemned along with the world.

Goodspeed New Testament

But since we do incur it, we are disciplined by the Lord, so that we may not be condemned along with the world.

John Wesley New Testament

But when we are judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.

Julia Smith Translation

And being judged, we are corrected of the Lord, lest we be condemned with the world.

King James 2000

But when we are judged, we are chastened of the Lord, that we should not be condemned with the world.

Lexham Expanded Bible

But [if we] are judged by the Lord, we are being disciplined, in order that we will not be condemned with the world.

Modern King James verseion

But when we are judged, we are chastened by the Lord, that we should not be condemned with the world.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But when we are judged of the Lord we are chastened, because we should not be damned with the world.

Moffatt New Testament

As it is, we are chastened when we are judged by him, so that we may not be condemned along with the world.

Montgomery New Testament

but through our condemnation by the Lord, we are trained so that we may not be condemned;

NET Bible

But when we are judged by the Lord, we are disciplined so that we may not be condemned with the world.

New Heart English Bible

But when we are judged, we are punished by the Lord, that we may not be condemned with the world.

Noyes New Testament

but when we are judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.

Sawyer New Testament

but being judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.

The Emphasized Bible

But, being brought under judgment, by the Lord, are we being disciplined, lest, with the world, we should be condemned.

Thomas Haweis New Testament

But being judged, we are corrected by the Lord, that we might not be condemned with the world.

Twentieth Century New Testament

Yet, in being judged by the Lord, we are undergoing discipline, so that we may not have judgment passed upon us with the rest of the world.

Webster

But when we are judged, we are chastened by the Lord, that we should not be condemned with the world.

Weymouth New Testament

But when we are judged by the Lord, chastisement follows, to save us from being condemned along with the world.

Williams New Testament

But since we do bring down upon us this judgment, we are being disciplined by the Lord, so that finally we may not be condemned along with the world.

World English Bible

But when we are judged, we are punished by the Lord, that we may not be condemned with the world.

Worrell New Testament

but, being judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.

Worsley New Testament

but when judged, we are chastened by the Lord, that we may not be condemned with the world.

Youngs Literal Translation

and being judged by the Lord, we are chastened, that with the world we may not be condemned;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

κρίνω 
Krino 
Usage: 84

παιδεύω 
Paideuo 
Usage: 12

of
ὑπό 
Hupo 
of, by, under, with, in, not tr,
Usage: 188

the Lord
κύριος 
Kurios 
Usage: 643

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

we should
κατακρίνω 
Katakrino 
Usage: 10

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

κατακρίνω 
Katakrino 
Usage: 10

with
σύν 
sun 
Usage: 120

Images 1 Corinthians 11:32

Prayers for 1 Corinthians 11:32

Context Readings

Improper Conduct At The Lord's Supper

31 But if we judged ourselves correctly, we would not be judged. 32 Now, while we are being judged by the Lord, we are being disciplined so we won't be condemned along with the world. 33 Therefore, my brothers, when you gather to eat, wait for each other.



Cross References

Deuteronomy 8:5

Be convinced in your heart that as a father disciplines his son, so the LORD your God disciplines you.

Job 5:17-18

"Indeed, how blessed is the person whom God reproves! So never disrespect the discipline of the Almighty,

Job 33:18-30

sparing his soul from the Pit and his life from violent death.

Job 34:31-32

"Has anyone ever really told God, "I've endured, and I won't act corruptly anymore.

Psalm 94:12-13

How blessed is the man whom you instruct, LORD, whom you teach from your Law,

Psalm 118:18

The LORD will discipline me severely, but he won't hand me over to die.

Proverbs 3:11-12

My son, do not reject the LORD's discipline, and do not despise his correction,

Isaiah 1:5

"Why will you still be struck down? Why will you continue to rebel? Your whole head is sick, and your whole heart is faint.

Jeremiah 7:28

You will say to them, "This is the nation that wouldn't listen to the voice of the LORD its God and wouldn't accept correction. Truth has perished; it has been eliminated from their discussions.'

Zephaniah 3:2

It won't obey anyone. It won't accept discipline. It does not trust in the LORD. It does not approach God.

Romans 3:19

Now we know that whatever the Law says applies to those who are under the Law, so that every mouth may be silenced and the whole world held accountable to God.

1 Corinthians 11:30

That's why so many of you are weak and sick and a considerable number are dying.

Hebrews 12:5-11

You have forgotten the encouragement that is addressed to you as sons: "My son, do not think lightly of the Lord's discipline or give up when you are corrected by him.

1 John 5:19

We know that we are from God and that the whole world lies under the control of the evil one.

Revelation 3:19

I correct and discipline those whom I love, so be serious and repent!

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain