Parallel Verses

Amplified

but it may be that I will stay with you [for a while], or even spend the winter, so that you may send me on my way to wherever I may go afterward.

New American Standard Bible

and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.

King James Version

And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.

Holman Bible

and perhaps I will remain with you or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I go.

International Standard Version

and will probably stay with you for a while or even spend the winter with you. Then you can send me on my way, wherever I decide to go.

A Conservative Version

And it may be that I will remain with you, or I will even spend winter, so that ye may set me on my way wherever I go.

American Standard Version

but with you it may be that I shall abide, or even winter, that ye may set me forward on my journey whithersoever I go.

An Understandable Version

And perhaps I will stay with you, even for the winter, so that you can help me on my journey, wherever I go.

Anderson New Testament

and perhaps I may abide with you, or even spend the winter, that you may conduct me on my way to whatever place I may go.

Bible in Basic English

But I may be with you for a time, or even for the winter, so that you may see me on my way, wherever I go.

Common New Testament

and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may help me on my journey, wherever I go.

Daniel Mace New Testament

pass thro' Macedonia) and perhaps I shall make some stay, if not pass the winter with you, that you may forward me on my journey, wherever I go.

Darby Translation

But perhaps I will stay with you, or even winter with you, that ye may set me forward wheresoever I may go.

Godbey New Testament

and perhaps I may abide with you, and even spend the winter with you, in order that you may send me forward whithersoever I may go.

Goodspeed New Testament

and I will probably stay some time with you, or even pass the winter, so that you may start me off for wherever I may be going.

John Wesley New Testament

(for I pass through Macedonia) And perhaps I may stay, yea, and winter with you, that ye may bring me forward on my journey, whithersoever I go.

Julia Smith Translation

And perhaps with you I shall abide, or also pass the winter, that ye might send me forward wherever I go.

King James 2000

And it may be that I will abide, yea, and winter with you, that you may bring me on my journey wherever I go.

Lexham Expanded Bible

and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you may send me on my way wherever I may go.

Modern King James verseion

And it may be that I will stay with you, and even spend the winter with you, so that you may set me forward wherever I go.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

With you peradventure I will abide a while: or else winter, that ye may bring me on my way whithersoever I go.

Moffatt New Testament

The chances are, I shall spend some time with you, possibly even pass the winter with you, so that you may speed me forward on any journey that lies before me.

Montgomery New Testament

I shall remain some time with you; possibly spending the winter, in order that you may help me forward in whatever journey I take.

NET Bible

and perhaps I will stay with you, or even spend the winter, so that you can send me on my journey, wherever I go.

New Heart English Bible

But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.

Noyes New Testament

and perhaps I may remain, or even spend the winter with you, that ye may set me forward on my journey whithersoever I may be going.

Sawyer New Testament

and perhaps remain and spend the winter, that you may send me forward wherever I go.

The Emphasized Bible

And, with you, I may perhaps sojourn, or winter, that, ye, may set me forward, whithersoever I may be journeying.

Thomas Haweis New Testament

and perhaps I shall abide with you, yea and winter with you, that you may send me forward whithersoever I go.

Twentieth Century New Testament

And I shall probably make some stay with you or, perhaps, remain for the winter, so that you may yourselves send me on my way, wherever I may be going.

Webster

And it may be that I shall abide, and even winter with you, that ye may bring me on my journey whithersoever I go.

Weymouth New Testament

and I shall make some stay with you perhaps, or even spend the winter with you, in order that you may help me forward, whichever way I travel.

Williams New Testament

and I shall likely stay over with you some time, or maybe spend the winter with you, so that you may help me on to whatever points I may visit.

World English Bible

But with you it may be that I will stay, or even winter, that you may send me on my journey wherever I go.

Worrell New Testament

and it may be that I will remain, or even winter with you, that you may send me forward, wherever I may go.

Worsley New Testament

And perhaps I shall stay a while, or even pass the winter with you; that ye may forward me on my journey, whithersoever I go.

Youngs Literal Translation

and with you, it may be, I will abide, or even winter, that ye may send me forward whithersoever I go,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

it may be that
τυγχάνω 
Tugchano 
obtain, be, chance, little, enjoy, may be, not tr,
Usage: 11

I will abide
παραμένω 
Parameno 
Usage: 3

yea
ἤ 
or, than, either, or else, nor, not tr,
Usage: 199

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

παραχειμάζω 
Paracheimazo 
Usage: 4

with
πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

προπέμπω 
Propempo 
Usage: 9

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

on my journey
προπέμπω 
Propempo 
Usage: 9

οὗ 
Hou 
Usage: 40

Context Readings

Travel Plans For Paul And Associates

5 I will visit you after I go through Macedonia, for I am only passing through Macedonia; 6 but it may be that I will stay with you [for a while], or even spend the winter, so that you may send me on my way to wherever I may go afterward. 7 For I do not wish to see you right now just in passing, but I hope to remain with you for some time [later on], if the Lord permits.


Cross References

Acts 15:3

So, after being supplied and sent on their way by the church, they went through both Phoenicia and Samaria telling in detail the conversion of the Gentiles, and they brought great joy to all the believers.

Romans 15:24

whenever I go [on my trip] to Spain—I hope to see you as I pass through [Rome], and to be helped on my journey there by you, after I have first enjoyed your company for a little while.

Acts 17:15

Those who escorted Paul brought him to Athens; and [after] receiving instructions [from Paul] for Silas and Timothy to join him as soon as possible, they left.

Acts 20:38

grieving and distressed especially over the word which he had spoken, that they would not see him again. And they accompanied him to the ship.

Acts 21:5

When our days there came to an end, we left and proceeded on our journey, while all of the disciples, with their wives and children, escorted us on our way until we were outside the city. After kneeling down on the beach and praying, we told one another goodbye.

Acts 27:12

Because the harbor was not well situated for wintering, the majority [of the sailors] decided to put to sea from there, hoping somehow to reach Phoenix, a harbor of Crete facing southwest and northwest, and spend the winter there.

Acts 28:11

At the end of three months we set sail on a ship which had wintered at the island, an Alexandrian ship with the Twin Brothers [Castor and Pollux] as its figurehead.

1 Corinthians 16:11

So allow no one to treat him with disdain [as if he were inconsequential]. But send him off [cordially, and speed him on his way] in peace, so that he may come to me, for I am expecting him [to come along] with the other brothers.

2 Corinthians 1:16

that is, [I wanted] to visit you on my way to Macedonia, and [then] to come back to you [on my return] from Macedonia, and have you send me on my way to Judea.

Titus 3:12

When I send Artemas or [perhaps] Tychicus to you, make every effort to come to me at Nicopolis, for I have decided to spend the winter there.

3 John 1:6-7

and they have testified before the church of your love and friendship. You will do well to [assist them and] send them on their way in a manner worthy of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain