Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

I have planted, Apollos watered: but God gave the increase.

New American Standard Bible

I planted, Apollos watered, but God was causing the growth.

King James Version

I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.

Holman Bible

I planted, Apollos watered, but God gave the growth.

International Standard Version

I planted, Apollos watered, but God kept everything growing.

A Conservative Version

I planted, Apollos watered, but God caused growth.

American Standard Version

I planted, Apollos watered; but God gave the increase.

Amplified

I planted, Apollos watered, but God [all the while] was causing the growth.

An Understandable Version

I [Paul] planted [i.e., preached God's word], Apollos watered [it], but God made it grow.

Anderson New Testament

I planted, Apollos watered: but God made to grow.

Bible in Basic English

I did the planting, Apollos did the watering, but God gave the increase.

Common New Testament

I planted, Apollos watered, but God was causing the growth.

Darby Translation

I have planted; Apollos watered; but God has given the increase.

Godbey New Testament

I planted, Apollos watered; but God gave the increase.

Goodspeed New Testament

I did the planting, Apollos the watering, but it was God who made the plants grow.

John Wesley New Testament

I planted, Apollos watered; but God gave the increase.

Julia Smith Translation

I have planted, Apollos watered; but God increased.

King James 2000

I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.

Lexham Expanded Bible

I planted, Apollos watered, but God was causing [it] to grow.

Modern King James verseion

I have planted, Apollos watered, but God gave the increase.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have planted. Apollos watered. But God gave increase.

Moffatt New Testament

I did the planting, Apollos did the watering, but it was God who made the seed grow.

Montgomery New Testament

I planted, Apollos watered, but God made the seed grow.

NET Bible

I planted, Apollos watered, but God caused it to grow.

New Heart English Bible

I planted. Apollos watered. But God gave the increase.

Noyes New Testament

I planted, Apollos watered; but God gave the growth.

Sawyer New Testament

I planted, Apollos watered, but God caused [the seed] to grow;

The Emphasized Bible

I, planted, Apollos, watered, - but, God, caused to, grow.

Thomas Haweis New Testament

I have planted, Apollos watered; but God gave the increase.

Twentieth Century New Testament

I planted, and Apollos watered, but it was God who caused the growth.

Webster

I have planted, Apollos watered: but God hath given the increase.

Weymouth New Testament

I planted and Apollos watered; but it was God who was, all the time, giving the increase.

Williams New Testament

I did the planting, Apollos did the watering, but it was God who kept the plants growing.

World English Bible

I planted. Apollos watered. But God gave the increase.

Worrell New Testament

I planted, Apollos watered; but God causeth it to grow.

Worsley New Testament

I have planted, Apollos watered: but God gave the increase.

Youngs Literal Translation

I planted, Apollos watered, but God was giving growth;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

φυτεύω 
Phuteuo 
Usage: 4

Ἀπολλώς 
Apollos 
Usage: 10

ποτίζω 
Potizo 
Usage: 9

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

References

Context Readings

Divisiveness And Immaturity

5 who then is Paul, and who is Apollos, but ministers by whom ye have received faith according to the divine gifts imparted to each of them? 6 I have planted, Apollos watered: but God gave the increase. 7 so then, neither is he that planted any thing, nor he that watered: it is God only that gives the increase.



Cross References

Acts 18:4-11

and try'd to gain upon the Jews and the Greek proselytes:

Acts 18:26-27

having talk'd with great freedom in the synagogue, Aquila and Priscilla, who had heard him, invited him home, and gave him a more distinct view of the gospel.

1 Corinthians 9:1

Am I not free? am I not an apostle? have I not seen Jesus Christ our Lord? are not you become christians by my labour?

Acts 18:24

In the mean time a Jew, nam'd Apollos, born at Alexandria, a man of letters, and vers'd in the scriptures, arriv'd at Ephesus.

1 Corinthians 1:30

for from him it is that ye believe in Christ Jesus, whom God has made to us wisdom, and righteousness, and sanctification, and redemption: that,

2 Corinthians 10:14-15

for I do not stretch beyond my limits to take you in; since in preaching the gospel of Christ, we are advanced even to you.

2 Corinthians 10:14

for I do not stretch beyond my limits to take you in; since in preaching the gospel of Christ, we are advanced even to you.

2 Corinthians 10:14

for I do not stretch beyond my limits to take you in; since in preaching the gospel of Christ, we are advanced even to you.

2 Corinthians 10:14-15

for I do not stretch beyond my limits to take you in; since in preaching the gospel of Christ, we are advanced even to you.

2 Corinthians 10:14

for I do not stretch beyond my limits to take you in; since in preaching the gospel of Christ, we are advanced even to you.

2 Corinthians 10:14

for I do not stretch beyond my limits to take you in; since in preaching the gospel of Christ, we are advanced even to you.

2 Corinthians 10:14-11

for I do not stretch beyond my limits to take you in; since in preaching the gospel of Christ, we are advanced even to you.

2 Corinthians 10:14

for I do not stretch beyond my limits to take you in; since in preaching the gospel of Christ, we are advanced even to you.

Acts 11:18

Having heard this, they were appeas'd, and glorified God, saying, God has then granted salvation likewise to the gentiles, on the terms of their repentance.

Acts 14:27

when they were arrived, and had assembled the Church, they related what great things God had wrought by them, and how he had opened the door of faith to the Gentiles:

Acts 16:14

so we took our places, and convers'd with the women, that came there. one of them was nam'd Lydia of Thyatira, a trader in purple, and a Jewish proselyte. she heard us: and the Lord inclin'd her heart to attend to what Paul said.

Acts 19:1

Whilst Apollos was at Corinth, Paul, having pass'd through the upper provinces of Asia, arrived at Ephesus, where finding some disciples, he said to them,

Acts 21:19

after having saluted them, he gave a particular account of what God had wrought by his ministry among the Gentiles.

Romans 15:18

for I will not offer to mention any thing, but what Christ has wrought by me, to make the Gentiles christians, both in profession and practice:

1 Corinthians 3:9-10

For we are fellow labourers employed by God: you are his field, and his mansion.

1 Corinthians 4:14-15

This I don't write to give you any confusion, but by way of remonstrance, to you who are my dear children.

1 Corinthians 9:7-11

who ever serves in war at his own charges? who plants a vineyard, and does not eat of the fruit? or who feeds a flock, and eats not of the milk of the flock?

1 Corinthians 15:1-11

What I have explain'd to you, my brethren, is the gospel which I preached to you, which you have received, and wherein you have persisted:

2 Corinthians 3:2-5

you are my epistle, your conversion being writ in. my heart, known and read by all men:

1 Thessalonians 1:5

since the gospel we preach'd, did not consist only of words, but was fully confirm'd by miracles and gifts of the holy spirit, you yourselves being witnesses, what we did among you and for you.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain