Parallel Verses

Julia Smith Translation

For we are workers together with God: the agriculture of God, ye are the building of God.

New American Standard Bible

For we are God’s fellow workers; you are God’s field, God’s building.

King James Version

For we are labourers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.

Holman Bible

For we are God’s coworkers. You are God’s field, God’s building.

International Standard Version

For we are God's co-workers. You are God's farmland and God's building.

A Conservative Version

For we are co-workmen of God. Ye are a tillage of God, an edifice of God.

American Standard Version

For we are God's fellow-workers: ye are God's husbandry, God's building.

Amplified

For we are God’s fellow workers [His servants working together]; you are God’s cultivated field [His garden, His vineyard], God’s building.

An Understandable Version

For we are all fellow-workers in God's service; you people are God's farm land; [you are] God's building.

Anderson New Testament

For we are fellow-laborers for God: you are God's field, you are God's building.

Bible in Basic English

For we are workers with God: you are God's planting, God's building.

Common New Testament

For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building.

Daniel Mace New Testament

For we are fellow labourers employed by God: you are his field, and his mansion.

Darby Translation

For we are God's fellow-workmen; ye are God's husbandry, God's building.

Godbey New Testament

For we are God's fellow-laborers; ye are God's farm; ye are God's building.

Goodspeed New Testament

For we are fellow-laborers for God, and you are God's farm, God's building.

John Wesley New Testament

For we are fellow-labourers of God: ye are God's husbandry, ye are God's building.

King James 2000

For we are laborers together with God: you are God's field, you are God's building.

Lexham Expanded Bible

For we are God's fellow workers; you are God's field, God's building.

Modern King James verseion

For of God we are fellow-workers, a field of God, and you are a building of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

We are God's laborers: ye are God's husbandry, ye are God's building.

Moffatt New Testament

We work together in God's service; you are God's field to be planted, God's house to be built.

Montgomery New Testament

For we are God's fellow workers; and you are God's field, you are God's building.

NET Bible

We are coworkers belonging to God. You are God's field, God's building.

New Heart English Bible

For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building.

Noyes New Testament

For we are Gods fellowlaborers; ye are Gods field, ye are Gods building.

Sawyer New Testament

For we are God's co-laborers; you are God's field, God's building.

The Emphasized Bible

For we are, God's, fellow-workmen: ye are, God's, farm, God's building.

Thomas Haweis New Testament

For we are God's fellowlabourers: ye are God's husbandry, ye are God's building.

Twentieth Century New Testament

For we are God's fellow workers; you are God's harvest field, God's building.

Webster

For we are laborers together with God: ye are God's husbandry, ye are God's building.

Weymouth New Testament

Apollos and I are simply fellow workers for and with God, and you are *God's* field-- *God's* building.

Williams New Testament

for we belong to God as His fellow-workers; you belong to God as His field to be tilled, as His building to be built.

World English Bible

For we are God's fellow workers. You are God's farming, God's building.

Worrell New Testament

For we are God's fellow-workers; ye are God's husbandry, God's building.

Worsley New Testament

For we are fellow-laborers, the servants of God: and ye are the husbandry of God, ye are the building of God.

Youngs Literal Translation

for of God we are fellow-workmen; God's tillage, God's building ye are.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
For
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

we are
ἐσμέν 
Esmen 
Usage: 50

with God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ye are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

θεός 
theos 
Usage: 1151

γεώργιον 
Georgion 
Usage: 1

ye are God's
θεός 
theos 
Usage: 1151

Devotionals

Devotionals about 1 Corinthians 3:9

References

Images 1 Corinthians 3:9

Prayers for 1 Corinthians 3:9

Context Readings

Divisiveness And Immaturity

8 And he planting and he watering are one: and each shall receive his own reward according to his own labor. 9 For we are workers together with God: the agriculture of God, ye are the building of God. 10 According to the grace of God given to me, as a wise chief-architect, I have laid the foundation, and another builds upon. And let each see how he builds upon.



Cross References

Ephesians 2:20-22

Built upon the foundation of the sent, and of the prophets, Jesus Christ himself being the corner stone;

Isaiah 61:3

To set to those mourning in Zion, to give to them adorning instead of ashes, the oil of joy instead of mourning, the vestment of praise for the spirit of faintness; and it shall be called to them, The mighty trees of justice of the planting of Jehovah, to be honored.

1 Corinthians 3:16

Know ye not that ye are the temple of God, and the spirit of God dwells in you?

2 Corinthians 6:1

And working together, we also beseech, lest also ye receive the grace of God in vain.

Mark 16:20

And they, having gone forth, proclaimed every where, the Lord performing together, and confirming the word by signs following. Amen.

Colossians 2:7

Being rooted and built up in him, and rendered firm in the faith, as ye were taught, abounding in it with gratitude.

1 Peter 2:5

And ye yourselves are built, as living stones, a spiritual house, a holy priesthood, to bring up spiritual sacrifice; acceptable to God by Jesus Christ.

Psalm 65:9-13

Thou reviewedst the earth, and thou wilt water it: thou wilt greatly enrich it; the stream of God being full of waters: thou wilt prepare their grain, for so thou wilt prepare it.

Psalm 72:16

There shall be diffusion of grain in the earth upon the head of the mountains; its fruit shall shake as Lebanon, and they shall blossom from the city as the grass of the earth.

Psalm 80:8-11

Thou wilt remove a vine from Egypt: thou wilt cast out the nations and thou wilt plant it

Psalm 118:22

The stone the builders refused will be for the head of the corner.

Isaiah 5:1-7

I will sing now to my beloved a song of my love for his vineyard. There was a vineyard to my beloved in the horn of the son of oil:

Isaiah 27:2-3

In that day, A vineyard being red, sing to her.

Isaiah 28:24-29

Shall he ploughing, plough all the day to sow? shall he open and level his earth?

Isaiah 32:20

Happy ye sowing upon all waters, sending the foot of the ox and the ass.

Isaiah 61:5

And strangers stood and fed your sheep, and the sons of the stranger, your husbandmen and your vinedressers.

Isaiah 61:11

For as the earth will bring forth her sprout, and as a garden will cause the things sown to sprout, so the Lord Jehovah will cause justice and praise to sprout before all nations.

Jeremiah 2:21

And I planted thee a vine of purple grapes, wholly a true seed: and how didst thou turn to me the removings of a strange vine?

Amos 9:11-12

In that day I will raise up the tent of David having fallen, and I walled in their breaches, and I will raise up its destructions, and I built it as the days of old:

Zechariah 6:12-13

And say to him, saying, Thus said Jehovah of armies, saying, Behold the man, The Sprout his name; and he shall spring forth from his place and build the temple of Jehovah.

Matthew 9:37

Then he says to his disciples, Truly the harvest much, but the laborers few.

Matthew 13:3-9

And he spake to them many things in parables, saying, Behold, he, the sower, went forth to sow.

Matthew 13:18-30

Therefore hear ye the parable of him sowing.

Matthew 13:36-42

Then Jesus having dismissed the crowds, went into the house; and his disciples came to him, saying, Explain to us the parable of the tares of the field.

Matthew 16:18

And I say to thee, That thou art Peter, and upon this rock will I build my church; and the gates of hell shall not overcome her.

Matthew 20:1-14

For the kingdom of the heavens is like to a man, master of a house, who went out as soon as morning to hire workmen for his vineyard.

Matthew 21:23-44

And to him, having come into the temple to him teaching, came the chief priests and elders of the people, saying, By what authority doest thou these? and who gave thee this authority?

Mark 4:26-29

And he said, So is the kingdom of God, as if a man should cast seed upon the earth;

John 4:35-38

Say ye not, That there is yet the fourth month, and harvest comes? behold, I say to you, Lift up your eyes, and behold the countries; for they are already white for harvest.

John 15:1-8

I am the true vine, and my Father is the husbandman.

Acts 4:11

This is the stone set at nought by you building, he having been for the head of the corner.

1 Corinthians 3:6

I have planted, Apollos watered; but God increased.

1 Corinthians 6:19

Or know ye not that your body is the temple of the Holy Spirit in you, which ye have from God, and ye are not your own?

2 Corinthians 6:16

And what agreement to the temple of God with images? for ye are the temple of the living God; as God said, That I will dwell in them, and will go round about; and will be their God, and they shall be a people to me.

Ephesians 2:10

For we are his work, created in Christ Jesus to good works, which God prepared beforehand that we should walk in them.,

1 Timothy 3:15

And if I delay, that thou shouldest know how thou must be occupied in the house of God, which is the church of the living God, the pillar and base of the truth.

Hebrews 3:3-4

For this was deemed worthy of more glory than Moses, inasmuch as he has greater honour of the house having built it.

Hebrews 3:6

And Christ as a son over his house: whose house are we, if we should hold freedom of speech and the boast of hope firm to the end.

3 John 1:8

Therefore ought we to receive such, that we might be workers together in the truth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain