Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

and therefore I intreat you, to copy after me.

New American Standard Bible

Therefore I exhort you, be imitators of me.

King James Version

Wherefore I beseech you, be ye followers of me.

Holman Bible

Therefore I urge you to imitate me.

International Standard Version

So I urge you to imitate me.

A Conservative Version

I beseech you therefore, become followers of me.

American Standard Version

I beseech you therefore, be ye imitators of me.

Amplified

So I urge you, be imitators of me [just as a child imitates his father].

An Understandable Version

So, I urge you to imitate my lifestyle.

Anderson New Testament

I exhort you, therefore, be imitators of me.

Bible in Basic English

So my desire is that you take me as your example.

Common New Testament

Therefore I urge you, be imitators of me.

Darby Translation

I entreat you therefore, be my imitators.

Godbey New Testament

Therefore I exhort you, be ye imitators of me.

Goodspeed New Testament

So I urge you, follow my example.

John Wesley New Testament

I beseech you therefore, be ye followers of me.

Julia Smith Translation

I beseech you therefore, be ye imitators of me.

King James 2000

Therefore I beseech you, be followers of me.

Lexham Expanded Bible

Therefore I exhort you, become imitators of me.

Modern King James verseion

Therefore I beseech you, be imitators of me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore I desire you to follow me.

Moffatt New Testament

Then imitate me, I beg of you.

Montgomery New Testament

I beg you then to imitate my example.

NET Bible

I encourage you, then, be imitators of me.

New Heart English Bible

I beg you therefore, be imitators of me.

Noyes New Testament

I exhort you therefore, be ye imitators of me.

Sawyer New Testament

I exhort you therefore, be followers of me.

The Emphasized Bible

I beseech you, therefore, - become imitators of me.

Thomas Haweis New Testament

Now I conjure you, be followers of me.

Twentieth Century New Testament

Therefore I entreat you-Follow my example.

Webster

Wherefore I beseech you, be ye followers of me.

Weymouth New Testament

I entreat you therefore to become like me.

Williams New Testament

So I beg you, make it your habit to follow my example,

World English Bible

I beg you therefore, be imitators of me.

Worrell New Testament

I beseech you, therefore, become imitators of me.

Worsley New Testament

I beseech you therefore, be ye imitators of me.

Youngs Literal Translation

I call upon you, therefore, become ye followers of me;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

παρακαλέω 
Parakaleo 
Usage: 102

you
ὑμᾶς 
Humas 
you, ye, for your sakes Trans, not tr,
Usage: 314

be ye
γίνομαι 
Ginomai 
be, come to pass, be made, be done, come, become, God forbid , arise, have, be fulfilled, be married to, be preferred, not tr, , vr done
Usage: 531

μιμητής 
Mimetes 
Usage: 7

Verse Info

Context Readings

Paul's Concern For The Corinthian Believers

15 for though you may have ten thousand christian preceptors, you cannot have many fathers; since it was I that first instructed you in the gospel of Christ Jesus: 16 and therefore I intreat you, to copy after me. 17 'tis for this end I have sent you Timothy, who is my dear disciple, and a faithful christian, who will inform you how I behave my self in every church where I teach the gospel of Christ.


Cross References

1 Corinthians 11:1

Imitate herein my example as I do that of Christ.

Philippians 3:17

tread in my steps, my brethren, and fix your eyes upon those who follow the example I give you.

2 Thessalonians 3:9

not, that we had no just claim, but to present ourselves as a pattern, which you should imitate,

1 Thessalonians 1:6

and you imitated us, and were imitators of the Lord, having receiv'd the word, notwithstanding all your afflictions, with that alacrity, which the holy spirit inspires.

Philippians 4:9

practise what I have taught, what you have learnt of me, what you have heard me preach, and seen me practise. this do, and the God of peace will then be with you.

Hebrews 13:7

Remember those who have the rule over you, who have preach'd to you the word of God: imitate their faith; consider their conduct, and the exit they made.

John 10:4-5

when he lets out his own sheep, he goes before them, and the sheep follow him: because they know his voice.

1 Peter 5:3

not to domineer over the laity, but to be examples for their imitation;

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain