Parallel Verses

International Standard Version

So if you have cases dealing with this life, why do you appoint as judges people who have no standing in the church?

New American Standard Bible

So if you have law courts dealing with matters of this life, do you appoint them as judges who are of no account in the church?

King James Version

If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.

Holman Bible

So if you have cases pertaining to this life, do you select those who have no standing in the church to judge?

A Conservative Version

Indeed therefore whenever ye have mundane legal disputes, men who are disdained by the church, these ye seat to judge.

American Standard Version

If then ye have to judge things pertaining to this life, do ye set them to judge who are of no account in the church?

Amplified

So if you have lawsuits dealing with matters of this life, are you appointing those as judges [to hear disputes] who are of no account in the church?

An Understandable Version

So then, if you have cases [or, courts] for deciding matters of this life, do you appoint [as judges] those who have no standing in the church? [i.e., heathens]. [Note: This difficult passage may also be taken as a statement, using sarcasm, "you appoint as judges..."].

Anderson New Testament

If, then, you have controversies pertaining to things of this life, set them to judge who are the least esteemed in the church.

Bible in Basic English

If then there are questions to be judged in connection with the things of this life, why do you put them in the hands of those who have no position in the church?

Common New Testament

So if you have disputes about such matters, do you appoint them as judges who are of no account in the church?

Daniel Mace New Testament

if then you have the cognizance of such matters, why do ye set those to judge who are despised by the church? I speak it to your shame.

Darby Translation

If then ye have judgments as to things of this life, set those to judge who are little esteemed in the assembly.

Godbey New Testament

Then if indeed you have judgments appertaining to this life, do you sit those down who are little esteemed in the church?

Goodspeed New Testament

If then you have ordinary matters to be settled, will you submit them for judgment to men who are nothing in the church?

John Wesley New Testament

How much more things pertaining to this life? If then ye have any controversies of things pertaining to this life, do ye set them to judge who are of no esteem in the church?

Julia Smith Translation

Therefore truly, if ye have judgments pertaining to the cares of life, set them counted as nothing in the church.

King James 2000

If then you have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.

Lexham Expanded Bible

Therefore, if you have courts with regard to ordinary matters, do you seat these despised [people] in the church?

Modern King James verseion

If, then, you truly have judgments of the things of this life, set those who are least esteemed in the church to judge.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If ye have judgments of worldly matters, take them which are despised in the congregation, and make them judges.

Moffatt New Testament

And yet, when you have mundane issues to settle, you refer them to the judgment of men who from the point of view of the church are of no account!

Montgomery New Testament

Why then, if you have cases relating to earthly affairs which need to be decided, is it men who are absolutely nothing in the church whom you make your judges?

NET Bible

So if you have ordinary lawsuits, do you appoint as judges those who have no standing in the church?

New Heart English Bible

If then, you have to judge things pertaining to this life, do you set them to judge who are of no account in the church?

Noyes New Testament

If then ye have any causes relating to this life, set them to judge who are of no repute in the church.

Sawyer New Testament

If then you have courts for the business of this life, do you constitute them of the most abject in the church?

The Emphasized Bible

If, then, for matters of this, life ye have judgment-seats, them who are of no account in the assembly, these, are ye seating thereupon?

Thomas Haweis New Testament

If then ye have disputes about the things of this life, do you seat those on the bench who are least esteemed in the church?

Twentieth Century New Testament

Why, then, if you have cases relating to the affairs of this life, do you set to try them men who carry no weight with the Church? To your shame I ask it.

Webster

If then ye have judgments of things pertaining to this life, set them to judge who are least esteemed in the church.

Weymouth New Testament

If therefore you have things belonging to this life which need to be decided, is it men who are absolutely nothing in the Church--is it *they* whom you make your judges?

Williams New Testament

So if you have the ordinary cases of life for settlement, do you set up as judges the very men in the church who have no standing?

World English Bible

If then, you have to judge things pertaining to this life, do you set them to judge who are of no account in the assembly?

Worrell New Testament

If, then, ye have tribunals pertaining to this life, do ye set those to judge who are set at nought in the assembly?

Worsley New Testament

Therefore if ye have controversies about the things of this life, do ye set them to judge, who are despised by the church?

Youngs Literal Translation

of the things of life, indeed, then, if ye may have judgment, those despised in the assembly -- these cause ye to sit;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ye have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

κριτήριον 
Kriterion 
Usage: 3

βιωτικός 
Biotikos 
Usage: 2

set
καθίζω 
Kathizo 
Usage: 30

τούτους 
Toutous 
Usage: 21

ἐξουθενέω 
Exoutheneo 
Usage: 11

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Context Readings

Lawsuits Between Believers

3 You know that we will rule angels, not to mention things in this life, don't you? 4 So if you have cases dealing with this life, why do you appoint as judges people who have no standing in the church? 5 I say this to make you feel ashamed. Has it come to this, that there is not one person among you who is wise enough to settle disagreements between brothers?

Cross References

1 Corinthians 5:12

After all, is it my business to judge outsiders? You are to judge those who are in the community, aren't you?

Acts 6:2-4

So the Twelve called the whole group of disciples together and said, "It is not desirable for us to neglect messages from God in order to wait on tables.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain