Parallel Verses

Youngs Literal Translation

And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened -- that both those having wives may be as not having;

New American Standard Bible

But this I say, brethren, the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none;

King James Version

But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;

Holman Bible

And I say this, brothers: The time is limited, so from now on those who have wives should be as though they had none,

International Standard Version

This is what I mean, brothers: The time is short. From now on, those who have wives should live as though they had none,

A Conservative Version

But this I say, brothers, the time is shortened. It is the remaining, so that also those who have wives may be as not having,

American Standard Version

But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;

Amplified

But I say this, believers: the time has been shortened, so that from now on even those who have wives should be as though they did not;

An Understandable Version

But I say this, brothers; there is not much time left [i.e., before the crisis arrives in full fury. See verse 26]. From now on those men who are married should live as though they were single.

Anderson New Testament

Now, this I say, brethren, the time is fraught with trials. It remains that those who have wives be as though they had them not;

Bible in Basic English

But I say this, my brothers, the time is short; and from now it will be wise for those who have wives to be as if they had them not;

Common New Testament

I mean, brethren, the appointed time has grown very short; so that from now on, those who have wives should live as though they had none,

Daniel Mace New Testament

This I say, brethren, because the time is coming, when they who have wives will be as those that have none;

Darby Translation

But this I say, brethren, the time is straitened. For the rest, that they who have wives, be as not having any:

Godbey New Testament

But I say this, brethren; that the time is at hand, that moreover indeed those having wives may be as those not having;

Goodspeed New Testament

But this I do say, brothers. The appointed time has grown very short. From this time on those who have wives should live as though they had none,

John Wesley New Testament

But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that even they that have wives, be as if they had none: And they that weep, as if they wept not;

Julia Smith Translation

And this I say, brethren, the time is restricted; as to the rest, that they also having wives should be as not having;

King James 2000

But this I say, brethren, the time is short: it remains, that both they that have wives be as though they had none;

Lexham Expanded Bible

But I say this, brothers: the time is shortened, that from now on even those who have wives should be as [if they] do not have [wives],

Modern King James verseion

But this I say, brothers, The time is short. It remains that both those who have wives should be as not having one.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This say I, brethren: the time is short. It remaineth that they which have wives, be as though they had none:

Moffatt New Testament

I mean, brothers, ??the interval has been shortened; so let those who have wives live as if they had none,

Montgomery New Testament

Indeed, brothers, the time that remains to us has been shortened; so let those who have wives live as if they had none,

NET Bible

And I say this, brothers and sisters: The time is short. So then those who have wives should be as those who have none,

New Heart English Bible

But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;

Noyes New Testament

But this I say, brethren, the time that remaineth is short; that both they that have wives may be as though they had none;

Sawyer New Testament

But this I say, brothers, the time is short, so that in future those who have wives should be as those not having them,

The Emphasized Bible

But, this, I say - the opportunity is, contracted for what remaineth - in order that, they who have wives, may be, as though they had none,

Thomas Haweis New Testament

Now this I say, brethren, that the time is short. The conclusion is, that even they who have wives, should be as though they had not;

Twentieth Century New Testament

What I mean, Brothers, is this-The time is short. Meanwhile, let those who have wives live as if they had none,

Webster

But this I say, brethren, The time is short. It remaineth, that both they that have wives, be as though they had none;

Weymouth New Testament

Yet of this I warn you, brethren: the time has been shortened--so that henceforth those who have wives should be as though they had none,

Williams New Testament

I mean this, brothers. The time has been cut short. For the future, men who have wives should live as though they had none,

World English Bible

But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;

Worrell New Testament

But this I say, brethren, the time has been shortened; that henceforth both those who have wives may be as though they had none;

Worsley New Testament

But this I say, brethren, that the time is short: it remains therefore, that even those, who have wives, be as though they had none;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

I say
φημί 
Phemi 
Usage: 54

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

the time
συστέλλω 
Sustello 
wind up, short
Usage: 2

is short

which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0


which, who, the things, the son,
Usage: 0

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

γυνή 
Gune 
Usage: 187

ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

be as
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

ὦ 
be, may be, should be, is, might be, were, not tr,
Usage: 41

References

Context Readings

Concerning The Unmarried

28 But and if thou mayest marry, thou didst not sin; and if the virgin may marry, she did not sin; and such shall have tribulation in the flesh: and I spare you. 29 And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened -- that both those having wives may be as not having; 30 and those weeping, as not weeping; and those rejoicing, as not rejoicing; and those buying, as not possessing;

Cross References

Romans 13:11-12

And this, knowing the time, that for us, the hour already is to be aroused out of sleep, for now nearer is our salvation than when we did believe;

Job 14:1-2

Man, born of woman! Of few days, and full of trouble!

Psalm 39:4-7

Cause me to know, O Jehovah, mine end, And the measure of my days -- what it is,' I know how frail I am.

Psalm 90:5-10

Thou hast inundated them, they are asleep, In the morning as grass he changeth.

Psalm 103:15-16

Mortal man! as grass are his days, As a flower of the field so he flourisheth;

Ecclesiastes 6:12

For who knoweth what is good for a man in life, the number of the days of the life of his vanity, and he maketh them as a shadow? for who declareth to man what is after him under the sun?

Ecclesiastes 9:10

All that thy hand findeth to do, with thy power do, for there is no work, and device, and knowledge, and wisdom in Sheol whither thou art going.

Ecclesiastes 12:7-8

And the dust returneth to the earth as it was, And the spirit returneth to God who gave it.

Ecclesiastes 12:13-14

The end of the whole matter let us hear: -- 'Fear God, and keep His commands, for this is the whole of man.

Isaiah 24:1-2

Lo, Jehovah is emptying the land, And is making it waste, And hath overturned it on its face, And hath scattered its inhabitants.

Isaiah 40:6-8

A voice is saying, 'Call,' And he said, 'What do I call?' All flesh is grass, and all its goodliness is As a flower of the field:

1 Corinthians 7:31

and those using this world, as not using it up; for passing away is the fashion of this world.

Hebrews 13:13-14

now, then, may we go forth unto him without the camp, his reproach bearing;

James 4:13-16

Go, now, ye who are saying, 'To-day and to-morrow we will go on to such a city, and will pass there one year, and traffic, and make gain;'

1 Peter 1:24

because all flesh is as grass, and all glory of man as flower of grass; wither did the grass, and the flower of it fell away,

1 Peter 4:7

And of all things the end hath come nigh; be sober-minded, then, and watch unto the prayers,

2 Peter 3:8-9

And this one thing let not be unobserved by you, beloved, that one day with the Lord is as a thousand years, and a thousand years as one day;

1 John 2:17

and the world doth pass away, and the desire of it, and he who is doing the will of God, he doth remain -- to the age.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain