Parallel Verses

New American Standard Bible

But this I say, brethren, the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none;

King James Version

But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;

Holman Bible

And I say this, brothers: the time is limited, so from now on those who have wives should be as though they had none,

International Standard Version

This is what I mean, brothers: The time is short. From now on, those who have wives should live as though they had none,

A Conservative Version

But this I say, brothers, the time is shortened. It is the remaining, so that also those who have wives may be as not having,

American Standard Version

But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;

Amplified

I mean, brethren, the appointed time has been winding down and it has grown very short. From now on, let even those who have wives be as if they had none,

An Understandable Version

But I say this, brothers; there is not much time left [i.e., before the crisis arrives in full fury. See verse 26]. From now on those men who are married should live as though they were single.

Anderson New Testament

Now, this I say, brethren, the time is fraught with trials. It remains that those who have wives be as though they had them not;

Bible in Basic English

But I say this, my brothers, the time is short; and from now it will be wise for those who have wives to be as if they had them not;

Common New Testament

I mean, brethren, the appointed time has grown very short; so that from now on, those who have wives should live as though they had none,

Daniel Mace New Testament

This I say, brethren, because the time is coming, when they who have wives will be as those that have none;

Darby Translation

But this I say, brethren, the time is straitened. For the rest, that they who have wives, be as not having any:

Godbey New Testament

But I say this, brethren; that the time is at hand, that moreover indeed those having wives may be as those not having;

Goodspeed New Testament

But this I do say, brothers. The appointed time has grown very short. From this time on those who have wives should live as though they had none,

John Wesley New Testament

But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that even they that have wives, be as if they had none: And they that weep, as if they wept not;

Jubilee 2000 Bible

But this I say, brothers, the time is short; for the rest, let those that have wives be as though they had none;

Julia Smith Translation

And this I say, brethren, the time is restricted; as to the rest, that they also having wives should be as not having;

King James 2000

But this I say, brethren, the time is short: it remains, that both they that have wives be as though they had none;

Lexham Expanded Bible

But I say this, brothers: the time is shortened, that from now on even those who have wives should be as [if they] do not have [wives],

Modern King James verseion

But this I say, brothers, The time is short. It remains that both those who have wives should be as not having one.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This say I, brethren: the time is short. It remaineth that they which have wives, be as though they had none:

Moffatt New Testament

I mean, brothers, ??the interval has been shortened; so let those who have wives live as if they had none,

Montgomery New Testament

Indeed, brothers, the time that remains to us has been shortened; so let those who have wives live as if they had none,

NET Bible

And I say this, brothers and sisters: The time is short. So then those who have wives should be as those who have none,

New Heart English Bible

But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;

New simplified Bible

I will say this brothers the time remaining is short. So from now on those who have wives should be like those who have none.

Noyes New Testament

But this I say, brethren, the time that remaineth is short; that both they that have wives may be as though they had none;

Sawyer New Testament

But this I say, brothers, the time is short, so that in future those who have wives should be as those not having them,

The Emphasized Bible

But, this, I say - the opportunity is, contracted for what remaineth - in order that, they who have wives, may be, as though they had none,

Thomas Haweis New Testament

Now this I say, brethren, that the time is short. The conclusion is, that even they who have wives, should be as though they had not;

Twentieth Century New Testament

What I mean, Brothers, is this-The time is short. Meanwhile, let those who have wives live as if they had none,

Webster

But this I say, brethren, The time is short. It remaineth, that both they that have wives, be as though they had none;

Weymouth New Testament

Yet of this I warn you, brethren: the time has been shortened--so that henceforth those who have wives should be as though they had none,

Williams New Testament

I mean this, brothers. The time has been cut short. For the future, men who have wives should live as though they had none,

World English Bible

But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;

Worrell New Testament

But this I say, brethren, the time has been shortened; that henceforth both those who have wives may be as though they had none;

Worsley New Testament

But this I say, brethren, that the time is short: it remains therefore, that even those, who have wives, be as though they had none;

Youngs Literal Translation

And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened -- that both those having wives may be as not having;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

τοῦτο 
Touto 
this , therefore Trans , that , for this cause , wherefore , it , not tr ,
Usage: 232

I say
φημί 
Phemi 
Usage: 54

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

the time
συστέλλω 
Sustello 
wind up , short
Usage: 2

is short

which , who , the things , the son ,
Usage: 0

ἐστί 
Esti 
is , are , was , be , have , not tr , , vr is
Usage: 585


and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0


which , who , the things , the son ,
Usage: 0

ἔχω 
Echo 
have , be , need , , vr have
Usage: 479

γυνή 
Gune 
Usage: 187

ὡς 
Hos 
as , when , how , as it were , about ,
Usage: 417

be as
μή 
me 
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
Usage: 493

ὦ 
be , may be , should be , is , might be , were , not tr ,
Usage: 41

ὦ 
be , may be , should be , is , might be , were , not tr ,
Usage: 41

References

Context Readings

Concerning The Unmarried

28 But if you marry, you have not sinned; and if a virgin marries, she has not sinned. Yet such will have trouble in this life, and I am trying to spare you. 29 But this I say, brethren, the time has been shortened, so that from now on those who have wives should be as though they had none; 30 and those who weep, as though they did not weep; and those who rejoice, as though they did not rejoice; and those who buy, as though they did not possess;


Cross References

Romans 13:11-12

Do this, knowing the time, that it is already the hour for you to awaken from sleep; for now salvation is nearer to us than when we believed.

Job 14:1-2

"Man, who is born of woman, Is short-lived and full of turmoil.

Psalm 39:4-7

"LORD, make me to know my end And what is the extent of my days; Let me know how transient I am.

Psalm 90:5-10

You have swept them away like a flood, they fall asleep; In the morning they are like grass which sprouts anew.

Psalm 103:15-16

As for man, his days are like grass; As a flower of the field, so he flourishes.

Ecclesiastes 6:12

For who knows what is good for a man during his lifetime, during the few years of his futile life? He will spend them like a shadow. For who can tell a man what will be after him under the sun?

Ecclesiastes 9:10

Whatever your hand finds to do, do it with all your might; for there is no activity or planning or knowledge or wisdom in Sheol where you are going.

Ecclesiastes 12:7-8

then the dust will return to the earth as it was, and the spirit will return to God who gave it.

Ecclesiastes 12:13-14

The conclusion, when all has been heard, is: fear God and keep His commandments, because this applies to every person.

Isaiah 24:1-2

Behold, the LORD lays the earth waste, devastates it, distorts its surface and scatters its inhabitants.

Isaiah 40:6-8

A voice says, "Call out." Then he answered, "What shall I call out?" All flesh is grass, and all its loveliness is like the flower of the field.

1 Corinthians 7:31

and those who use the world, as though they did not make full use of it; for the form of this world is passing away.

Hebrews 13:13-14

So, let us go out to Him outside the camp, bearing His reproach.

James 4:13-16

Come now, you who say, "Today or tomorrow we will go to such and such a city, and spend a year there and engage in business and make a profit."

1 Peter 1:24

For, "ALL FLESH IS LIKE GRASS, AND ALL ITS GLORY LIKE THE FLOWER OF GRASS. THE GRASS WITHERS, AND THE FLOWER FALLS OFF,

1 Peter 4:7

The end of all things is near; therefore, be of sound judgment and sober spirit for the purpose of prayer.

2 Peter 3:8-9

But do not let this one fact escape your notice, beloved, that with the Lord one day is like a thousand years, and a thousand years like one day.

1 John 2:17

The world is passing away, and also its lusts; but the one who does the will of God lives forever.

Jump To Previous

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org