Parallel Verses
Youngs Literal Translation
beloved, now, children of God are we, and it was not yet manifested what we shall be, and we have known that if he may be manifested, like him we shall be, because we shall see him as he is;
New American Standard Bible
King James Version
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
Holman Bible
Dear friends, we are God’s children now, and what we will be has not yet been revealed.
International Standard Version
Dear friends, we are now God's children, but what we will be like has not been revealed yet. We know that when the Messiah is revealed, we will be like him, because we will see him as he is.
A Conservative Version
Beloved, now we are children of God, and it is not yet made known what we will be. But we know that whenever he is made known we will be like him, because we will see him as he is.
American Standard Version
Beloved, now are we children of God, and it is not yet made manifest what we shall be. We know that, if he shall be manifested, we shall be like him; for we shall see him even as he is.
Amplified
Beloved, we are [even here and] now children of God, and it is not yet made clear what we will be [after His coming]. We know that when He comes and is revealed, we will [as His children] be like Him, because we will see Him just as He is [in all His glory].
An Understandable Version
Dearly loved ones, we are God's children now, but it has not yet been revealed [to us] what we will be [in the future life, Luke 20:34-36]. But, we do know this, however, that when Jesus is revealed [i.e., at His second coming], we will be like Him [I Cor. 15:49], for we will see what He really looks like!
Anderson New Testament
Beloved, now are we the children of God, and it does not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
Bible in Basic English
My loved ones, now we are children of God, and at present it is not clear what we are to be. We are certain that at his revelation we will be like him; for we will see him as he is.
Common New Testament
Beloved, now we are children of God; and it has not yet been revealed what we shall be, but we know that when he appears, we shall be like him, for we shall see him as he is.
Daniel Mace New Testament
beloved, we are now the sons of God, tho' it does not yet appear what we shall be: but we know, that when this change shall be, his immediate presence will give us a divine resemblance.
Darby Translation
Beloved, now are we children of God, and what we shall be has not yet been manifested; we know that if it is manifested we shall be like him, for we shall see him as he is.
Emphatic Diaglott Bible
Beloved, now we are the children of God; but it does not yet appear what we shall be. However, we know that when he shall appear, we shall be like him-that we shall see him as he is.
Godbey New Testament
Beloved, now are we the children of God, and it is not yet manifest what we shall be. We know that, if he may be made manifest, we shall be like him; because we shall see him as he is.
Goodspeed New Testament
Dear friends, we are God's children now; it has not yet been disclosed what we are to be. We know that if he appears, we shall be like him, for we shall see him as he is.
John Wesley New Testament
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know, when he shall appear, we shall be like him, for we shall see him as he is.
Julia Smith Translation
Dearly beloved, now are we the children of God, and it has not yet been manifested what we shall be: and we know that, if he be manifested, we shall be like him; for we shall see him as he is.
King James 2000
Beloved, now are we the children of God, and it does not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
Lexham Expanded Bible
Dear friends, now we are children of God, and what we will be has not yet been revealed. We know that whenever he is revealed we will be like him, because we will see him just as he is.
Modern King James verseion
Beloved, now we are children of God, and it has not yet been revealed what we shall be. But we know that when He shall be revealed, we shall be like Him, for we shall see Him as He is.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Dearly beloved, now are we the sons of God, and yet it doth not appear what we shall be. But we know that when it shall appear, we shall be like him. For we shall see him as he is.
Moffatt New Testament
We are children of God now, beloved; what we are to be is not apparent yet, but we do know that when he appears, we are to be like him ??for we are to see him as he is.
Montgomery New Testament
We are God's children now, beloved; what we shall be has never yet been made manifest. But we know that when he is manifested we shall be like him; for we shall see him even as he is.
NET Bible
Dear friends, we are God's children now, and what we will be has not yet been revealed. We know that whenever it is revealed we will be like him, because we will see him just as he is.
New Heart English Bible
Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be. We know that, when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is.
Noyes New Testament
Beloved, now are we children of God, and it hath not yet been manifested what we shall be. We know that, when it shall be manifested, we shall be like him; because we shall see him as he is.
Sawyer New Testament
Beloved, now are we children of God, and it does not yet appear what we shall be. We know, that if he shall appear, we shall be like him, for we shall see him as he is.
The Emphasized Bible
Beloved! now, are we, children of God; and, not yet, hath it been made manifest, what we shall be, - We know that, if it should be made manifest, like unto him, shall we be, because we shall see him, just as he is.
Thomas Haweis New Testament
Beloved, now are we the children of God, and it is not yet evident what we shall be: but we know that when he shall appear, we shall be like him; because we shall see him as he is.
Twentieth Century New Testament
Dear friends, we are God's Children now; what we shall be has not yet been revealed. What we do know is that, when it is revealed, we shall be like Christ; because we shall see him as he is.
Webster
Beloved, now are we the sons of God, and it doth not yet appear what we shall be: but we know that, when he shall appear, we shall be like him; for we shall see him as he is.
Weymouth New Testament
Dear friends, we are now God's children, but what we are to be in the future has not yet been fully revealed. We know that if Christ reappears we shall be like Him, because we shall see Him as He is.
Williams New Testament
Dearly beloved, we are now God's children, but what we are going to be has not been unveiled. We know that if it is unveiled, we shall be like Him, because we shall see Him as He is.
World English Bible
Beloved, now we are children of God, and it is not yet revealed what we will be. But we know that, when he is revealed, we will be like him; for we will see him just as he is.
Worrell New Testament
Beloved, now are we children of God, and never yet was it manifested what we shall be. We know that, if He shall be manifested, we shall be like Him, because we shall see Him as He is.
Worsley New Testament
Beloved, we are now the children of God, but it doth not yet appear what we shall be: we know however, that, when He shall appear, we shall be like Him; for we shall see Him as He is.
Themes
Adoption » Should lead to holiness
Adoption » Saints wait for final consummation of
Assurance » Saints privileged to have, of » A glorious resurrection
Assurance » Saints privileged to have » A glorious resurrection
Assurance » Saints privileged to have, of » Their adoption
Assurance » Saints privileged to have » Their adoption
Children » Who are the children of God
Christlikeness » The ultimate aim of the Christian life
Deception » Not letting anyone deceive you
Heavenly » Nature's praise » Vision
Image » Figurative » Regenerated into
Knowledge » Who does not know God
Knowledge » Withheld from man withheld » To give opportunity for faith
New Birth » Produces » Likeness to Christ
Purity » Who purifies their soul
The Resurrection » Saints in, shall » Have bodies like Christ's
Rewards at advent » Bestowed upon believers » The beatific vision
Second coming of Christ » Rewards at, bestowed upon believers » The beatific vision
The second coming of Christ » Shall be like him at
The second coming of Christ » Shall see him as he is, at
Seeing » Who has not seen the lord
the future » Rewards at, bestowed upon believers » The beatific vision
Titles and names of saints » Sons of God
Vision » Earthly, a source of temptation » Heavenly vision, beholds the glory of things to come
Topics
Interlinear
Phaneroo
Esomai
ἔσομαι
Esomai
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83
De
Phaneroo
Usage: 0
Optanomai
Devotionals
Devotionals about 1 John 3:2
Devotionals containing 1 John 3:2
References
Word Count of 38 Translations in 1 John 3:2
Prayers for 1 John 3:2
Verse Info
Context Readings
Children Of God
1 See ye what love the Father hath given to us, that children of God we may be called; because of this the world doth not know us, because it did not know Him; 2 beloved, now, children of God are we, and it was not yet manifested what we shall be, and we have known that if he may be manifested, like him we shall be, because we shall see him as he is; 3 and every one who is having this hope on him, doth purify himself, even as he is pure.
Cross References
Romans 8:18
For I reckon that the sufferings of the present time are not worthy to be compared with the glory about to be revealed in us;
Romans 8:29
because whom He did foreknow, He also did fore-appoint, conformed to the image of His Son, that he might be first-born among many brethren;
1 Corinthians 13:12
for we see now through a mirror obscurely, and then face to face; now I know in part, and then I shall fully know, as also I was known;
2 Corinthians 3:18
and we all, with unvailed face, the glory of the Lord beholding in a mirror, to the same image are being transformed, from glory to glory, even as by the Spirit of the Lord.
2 Peter 1:4
through which to us the most great and precious promises have been given, that through these ye may become partakers of a divine nature, having escaped from the corruption in the world in desires.
John 17:24
'Father, those whom Thou hast given to me, I will that where I am they also may be with me, that they may behold my glory that Thou didst give to me, because Thou didst love me before the foundation of the world.
1 John 3:1
See ye what love the Father hath given to us, that children of God we may be called; because of this the world doth not know us, because it did not know Him;
Job 19:26
And after my skin hath compassed this body, Then from my flesh I see God:
Psalm 17:15
I -- in righteousness, I see Thy face; I am satisfied, in awaking, with Thy form!
Romans 8:14-15
for as many as are led by the Spirit of God, these are the sons of God;
2 Corinthians 4:17
for the momentary light matter of our tribulation, more and more exceedingly an age-during weight of glory doth work out for us --
Galatians 3:26
for ye are all sons of God through the faith in Christ Jesus,
Philippians 3:21
who shall transform the body of our humiliation to its becoming conformed to the body of his glory, according to the working of his power, even to subject to himself the all things.
Colossians 3:4
when the Christ -- our life -- may be manifested, then also we with him shall be manifested in glory.
Psalm 16:11
Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys is with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!
Psalm 31:19
How abundant is Thy goodness, That Thou hast laid up for those fearing Thee,
Isaiah 56:5
I have given to them in My house, And within My walls a station and a name, Better than sons and than daughters, A name age-during I give to him That is not cut off.
Malachi 3:2
And who is bearing the day of his coming? And who is standing in his appearing? For he is as fire of a refiner, And as soap of a fuller.
Matthew 5:8
Happy the clean in heart -- because they shall see God.
1 Corinthians 2:9
but, according as it hath been written, 'What eye did not see, and ear did not hear, and upon the heart of man came not up, what God did prepare for those loving Him -- '
1 Corinthians 15:49
and, according as we did bear the image of the earthy, we shall bear also the image of the heavenly.
2 Corinthians 5:6-8
having courage, then, at all times, and knowing that being at home in the body, we are away from home from the Lord, --
Galatians 4:6
and because ye are sons, God did send forth the spirit of His Son into your hearts, crying, 'Abba, Father!'
Hebrews 9:28
so also the Christ, once having been offered to bear the sins of many, a second time, apart from a sin-offering, shall appear, to those waiting for him -- to salvation!
1 John 2:28
And now, little children, remain in him, that when he may be manifested, we may have boldness, and may not be ashamed before him, in his presence;
1 John 5:1
Every one who is believing that Jesus is the Christ, of God he hath been begotten, and every one who is loving Him who did beget, doth love also him who is begotten of Him:
Revelation 22:4
and they shall see His face, and His name is upon their foreheads,