Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whereupon the king took counsel and made two calves of gold and said unto the people, "Ye shall not need to go any more to Jerusalem. Behold your gods, Israel, which brought you out of the land of Egypt!"

New American Standard Bible

So the king consulted, and made two golden calves, and he said to them, “It is too much for you to go up to Jerusalem; behold your gods, O Israel, that brought you up from the land of Egypt.”

King James Version

Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

Holman Bible

So the king sought advice.

Then he made two golden calves, and he said to the people, “Going to Jerusalem is too difficult for you. Israel, here is your God who brought you out of the land of Egypt.”

International Standard Version

So the king sought some advice and then built two golden calves and announced, "It's too difficult for you to travel to Jerusalem. So here are your gods, Israel, who brought you up from the land of Egypt!"

A Conservative Version

Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold. And he said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem. Behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

American Standard Version

Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.

Amplified

So the king took counsel [and followed bad advice] and made two calves of gold. And he said to the people, “It is too much for you to go [all the way] up to Jerusalem; behold your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt.”

Bible in Basic English

So after taking thought the king made two oxen of gold; and he said to the people, You have been going up to Jerusalem long enough; see! these are your gods, O Israel, who took you out of the land of Egypt.

Darby Translation

And the king took counsel, and made two calves of gold. And he said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, Israel, which brought thee up out of the land of Egypt!

Julia Smith Translation

And the king will consult and make two calves of gold, and he will say to them, Much for you going up to Jerusalem: behold thy gods, Israel, which brought thee up out of the land of Egypt

King James 2000

Therefore the king took counsel, and made two calves of gold, and said unto them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold your gods, O Israel, who brought you up out of the land of Egypt.

Lexham Expanded Bible

And the king had decided, so he made two golden calves and he said to them, "{You have been going up to Jerusalem long enough}; here are your gods, O Israel, who brought you up from the land of Egypt."

Modern King James verseion

And the king took counsel, and made two calves of gold and said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem. Behold your gods, O, Israel, who brought you up out of the land of Egypt!

NET Bible

After the king had consulted with his advisers, he made two golden calves. Then he said to the people, "It is too much trouble for you to go up to Jerusalem. Look, Israel, here are your gods who brought you up from the land of Egypt."

New Heart English Bible

Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said to them, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Look and see your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt."

The Emphasized Bible

Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold, - and said unto them - It is, too much for you, to go up to Jerusalem, Lo! thy gods, O Israel, that brought thee up out of the land of Egypt;

Webster

Upon which the king took counsel, and made two calves of gold, and said to them, It is too much for you to go up to Jerusalem: behold thy gods, O Israel, which brought thee out of the land of Egypt.

World English Bible

Whereupon the king took counsel, and made two calves of gold; and he said to them, "It is too much for you to go up to Jerusalem. Look and see your gods, Israel, which brought you up out of the land of Egypt!"

Youngs Literal Translation

And the king taketh counsel, and maketh two calves of gold, and saith unto them, 'Enough to you of going up to Jerusalem; lo, thy gods, O Israel, which brought thee up out of the land of Egypt.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
מלך 
melek 
Usage: 2521

two
שׁתּים שׁנים 
Sh@nayim 
Usage: 767

עגל 
`egel 
Usage: 35

of gold
זהב 
Zahab 
Usage: 390

and said

Usage: 0

unto them, It is too much
רב 
Rab 
Usage: 458

for you to go up
עלה 
`alah 
Usage: 890

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

O Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

עלה 
`alah 
Usage: 890

out of the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

Context Readings

Jeroboam Becomes King Over Israel

27 For if this people shall go up and do sacrifice in the house of the LORD at Jerusalem, then shall their hearts turn again unto their lord Rehoboam king of Judah. And so shall they kill me and go again to Rehoboam king of Judah." 28 Whereupon the king took counsel and made two calves of gold and said unto the people, "Ye shall not need to go any more to Jerusalem. Behold your gods, Israel, which brought you out of the land of Egypt!" 29 And he put the one in Bethel and the other in Dan.

Cross References

Exodus 32:4

And he received them of their hands and fashioned it with a graver and made it a calf of molten metal. And they said, "This is thy God, O Israel, which brought thee out of the land of Egypt."

Exodus 32:8

have marred all: they are turned at once out of the way which I commanded them, and have made them a calf of molten metal, and have worshipped it and have offered thereto and have said, 'This is thy God thou Israel, which hath brought thee out of the land of Egypt.'"

2 Kings 10:29

But from the sins of Jeroboam the son of Nebat which made Israel sin with the golden calves in Bethel and Dan, Jehu departed not.

2 Kings 17:16

But they left the commandments of the LORD their God and made them Images of metal, even two calves: and made groves and bowed themselves unto all the Host of heaven, and served Baal.

2 Chronicles 11:15

And he ordained him priests of hill altars - both to field devils and also to the calves which he had made.

Hosea 8:4-7

They have ordained kings, but not through me: they have made princes, and I must not know of it. Of their silver and gold have they made them images, to bring themselves to destruction.

Exodus 1:10

Come on, let us play wisely with them: lest they multiply, and then - if there chance any war - they join themselves unto our enemies and fight against us, and so get them out of the land."

Exodus 20:4

"Thou shalt make thee no graven image, neither any similitude that is in heaven above, either in the earth beneath, or in the water that is beneath the earth.

Deuteronomy 4:14-18

And the LORD commanded me, the same season, to teach you ordinances and laws, for to do them in the land whither ye go to possess it.

1 Kings 12:8-9

But he forsook the counsel that the old men had given him, and counselled with the young men that were nourished up with him and had waited on him.

Isaiah 30:1

Alas, for those disobedient children," sayeth the LORD, "that will take counsel without me. Alas, that they will take a secret advice, and not out of my spirit: and therefore add they sin unto sin.

Isaiah 30:10

They dare say to the Prophets, "See not," and unto them that be clear of judgment, "Tell us of nothing for to come, but speak friendly words unto us, and preach us false things.

Hosea 10:5-6

They that dwell in Samaria have worshiped the calf of Bethaven: therefore shall the people mourn over them, yea and the priests also, that in their wealthiness rejoiced with them. And why? It shall pass away from them.

2 Peter 2:19

They promise them liberty, and are themselves the bondservants of corruption. For of whomsoever a man is overcome, unto the same is he in bondage.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain