Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Alas, for those disobedient children," sayeth the LORD, "that will take counsel without me. Alas, that they will take a secret advice, and not out of my spirit: and therefore add they sin unto sin.

New American Standard Bible

“Woe to the rebellious children,” declares the Lord,
“Who execute a plan, but not Mine,
And make an alliance, but not of My Spirit,
In order to add sin to sin;

King James Version

Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not of me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:

Holman Bible

Woe to the rebellious children!
This is the Lord’s declaration.
They carry out a plan, but not Mine;
they make an alliance,
but against My will,
piling sin on top of sin.

International Standard Version

"Oh, you stubborn children," declares the LORD, "who carry out plans but they are not mine, and who make alliances but not by my Spirit, piling sin upon sin.

A Conservative Version

Woe to the rebellious sons, says LORD, who take counsel, but not of me, and who make a league, but not of my Spirit, that they may add sin to sin,

American Standard Version

Woe to the rebellious children, saith Jehovah, that take counsel, but not of me; and that make a league, but not of my Spirit, that they may add sin to sin,

Amplified

“Woe (judgment is coming) to the rebellious children,” declares the Lord,
“Who carry out a plan, but not Mine,
And make an alliance [by pouring out a libation], but not of My Spirit,
In order to add sin to sin;

Bible in Basic English

Ho! uncontrolled children, says the Lord, who give effect to a purpose which is not mine, and who make an agreement, but not by my spirit, increasing their sin:

Darby Translation

Woe to the rebellious children, saith Jehovah, who take counsel, but not of me, and who make leagues, but not by my Spirit, that they may heap sin upon sin;

Julia Smith Translation

Wo to sons turning aside, says Jehovah, to make counsel and not from me; and to cover a covering, and not my spirit so as to add sin upon sin:

King James 2000

Woe to the rebellious children, says the LORD, that take counsel, but not from me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:

Lexham Expanded Bible

"Oh rebellious children!" {declares} Yahweh, "to make a plan, but not from me, and pour out a libation, but not [from] my Spirit, {so as to add} sin to sin.

Modern King James verseion

Woe to the rebellious sons, says Jehovah, who make advice, but not of Me; and who cover with a covering, but not of My Spirit, that they add sin to sin;

NET Bible

"The rebellious children are as good as dead," says the Lord, "those who make plans without consulting me, who form alliances without consulting my Spirit, and thereby compound their sin.

New Heart English Bible

"Woe to the rebellious children," says the LORD, "who take counsel, but not from me; and who make an alliance, but not with my Spirit, that they may add sin to sin,

The Emphasized Bible

Alas! for sons who are rebellious, Declareth Yahweh. Executing a purpose, but not from me, And pouring out a libation but not from my spirit, - That they may add sin to sin:

Webster

Woe to the rebellious children, saith the LORD, that take counsel, but not from me; and that cover with a covering, but not of my spirit, that they may add sin to sin:

World English Bible

"Woe to the rebellious children," says Yahweh, "who take counsel, but not from me; and who make an alliance, but not with my Spirit, that they may add sin to sin,

Youngs Literal Translation

Woe to apostate sons, The affirmation of Jehovah! To do counsel, and not from Me, And to spread out a covering, and not of My spirit, So as to add sin to sin.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
הוי 
Howy 
woe, Ah, Ho, O, Alas
Usage: 50

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

but not of me and that cover
נסך 
Nacak 
Usage: 25

with a covering
מסּכה 
Maccekah 
Usage: 28

but not of my spirit
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

ספה 
Caphah 
Usage: 20

sin
חטּאת חטּאה 
Chatta'ah 
Usage: 294

Context Readings

Warning Against Alliance With Egypt

1 Alas, for those disobedient children," sayeth the LORD, "that will take counsel without me. Alas, that they will take a secret advice, and not out of my spirit: and therefore add they sin unto sin. 2 They go down into Egypt, and ask me no counsel; to seek help at he power of Pharaoh, and comfort in the shadow of the Egyptians.

Cross References

Isaiah 1:2

Hear O heaven, and hearken O earth, for the LORD hath spoken: I have nourished and brought up children, and they are fallen away from me.

Isaiah 29:15

Woe be unto them that seek so deep, to hide their imagination before the LORD, which rehearse their counsels in the darkness, and say, "Who seeth us, or who knoweth us?"

Isaiah 30:9

For it is an obstinate people, unfaithful children, children that will not hear the law of the LORD.

Isaiah 65:2

For thus long have I ever holden out my hands to an unfaithful people, that go not the right way, but after their own imaginations:

Numbers 32:14

"And behold, ye are risen up in your father's stead, the increase of sinful men, to augment the fierce wrath of the LORD to Israelward.

Deuteronomy 9:7

Remember, and forget not, how thou provokedest the LORD thy God in the wilderness: for since the day that thou camest out of the land of Egypt until ye came unto this place, ye have rebelled against the LORD.

Deuteronomy 9:24

Thus ye have been disobedient unto the LORD, since the day that I knew you.

Deuteronomy 29:19

so that when he heareth the words of this curse, he bless himself in his heart saying, 'I shall have peace; I will therefore work after the lust of mine own heart, that the drunken may perish with the thirsty.'

1 Chronicles 10:13-14

And so Saul died for his trespass that he trespassed against the LORD, in that he kept not the word of the LORD, and in that he asked counsel of a woman that wrought with a spirit,

Psalm 61:4

I will dwell in thy tabernacle forever and my trust shall be under the covering of thy wings. Selah.

Psalm 91:1-4

Whoso dwelleth under the defense of the most high, shall abide under the shadow of the Almighty.

Isaiah 1:5

Wherefore should ye be plagued any more? For ye are ever falling away. The whole head is sick, and the heart is very heavy.

Isaiah 4:5

Moreover upon all the dwellings of the hill of Zion and upon their whole congregation, shall the LORD provide a cloud and smoke by day, and the shining of a flaming fire by night: for all their glory shall be preserved.

Isaiah 5:18

Woe be unto vain persons, that draw wickedness unto them with cords of vanity; and sin, as it were with a cart rope.

Isaiah 8:12

"Round with none of them, whosoever say, 'Yonder people are bound together.' Nevertheless fear them not, neither be afraid of them,

Isaiah 8:19

And therefore if they say unto you, "Ask counsel at the soothsayers, witches, charmers and conjurers," then make them this answer: "Is there a people anywhere, that asketh not counsel at his God? Should they run unto the dead for the living?"

Isaiah 28:15

For ye comfort yourselves thus: "Tush, we have made a covenant with death, and with hell we are at an agreement. Though there break out any sore plague, it shall not come upon us. For with deceit will we escape, and with nimbleness will we defend ourselves."

Isaiah 28:20

For the bed shall be so narrow that a man cannot lie upon it: And the covering too small, that a man may not wind himself therein.

Isaiah 32:2

He shall be unto men, as a defense for the wind, and as a refuge for the tempest, like as a river of water in a thirsty place, and the shadow of a great rock in a dry land.

Isaiah 63:10

But after they provoked him to wrath and vexed his holy mind, he was their enemy, and fought against them himself.

Jeremiah 4:17

They shall give them warning in every place, like as the watchmen in the field. For they have provoked me to wrath, sayeth the LORD.

Jeremiah 5:23

But this people hath a false and an obstinate heart, they are departed and gone away from me.

Ezekiel 2:3

And he said, "Behold, thou son of man: I will send thee to the children of Israel, to those renegades and obstinate people - for they have taken part against me, and are run away from me: both they and their forefathers unto this day.

Ezekiel 3:9

so that thy forehead shall be harder than an Adamant or flint stone: that thou mayest fear them the less, and be less afraid of them, for they are a froward household."

Ezekiel 3:26-27

And I will make thy tongue cleave so to the roof of thy mouth, that thou shalt be dumb, and not be as a chider with them: for it is an obstinate household.

Ezekiel 12:2-3

"Thou son of man, thou dwellest in the midst of a froward household: which have eyes to see, and yet see not; ears have they to hear, and yet hear they not. For they are an obstinate household.

Hosea 4:10-12

They shall eat, and not have enough: they have used whoredom, therefore shall they not prosper: and why? They have forsaken the LORD, and not regarded him.

Hosea 7:13

Woe be unto them, for they have forsaken me. They must be destroyed, for they have set me at naught. I am he that have redeemed them, and yet they dissemble with me.

Hosea 13:2

And now they sin more and more. Of their silver, they make them molten Images, like the idols of the Heathen, and yet all is nothing but the work of the craftsmen. Notwithstanding they preach of the same: whoso will kiss the calves, offereth to men.

Acts 7:51-52

"Ye stiffnecked and of uncircumcised hearts and ears: ye have always resisted the holy ghost: as your fathers did, so do ye.

Romans 2:5

But thou, after thine hard heart that cannot repent, heapest thee together the treasure of wrath against the day of vengeance: when shall be opened the righteous judgment of God,

2 Timothy 3:13

But the evil men and deceivers, shall wax worse and worse, while they deceive, and are deceived themselves.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain