Parallel Verses

NET Bible

I grant your request, and give you a wise and discerning mind superior to that of anyone who has preceded or will succeed you.

New American Standard Bible

behold, I have done according to your words. Behold, I have given you a wise and discerning heart, so that there has been no one like you before you, nor shall one like you arise after you.

King James Version

Behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there was none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.

Holman Bible

I will therefore do what you have asked. I will give you a wise and understanding heart, so that there has never been anyone like you before and never will be again.

International Standard Version

"Because you asked for this, and you didn't ask for a long life for yourself, and you didn't ask for the lives of your enemies, but instead you've asked for discernment so you can understand how to govern, look how I'm going to do precisely what you asked. I'm giving you a wise and discerning mind, so that there will have been no one like you before you and no one will arise after you like you.

A Conservative Version

behold, I have done according to thy word. Lo, I have given thee a wise and an understanding heart, so that there has been none like thee before thee, neither after thee shall any arise like thee.

American Standard Version

behold, I have done according to thy word: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there hath been none like thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.

Amplified

behold, I have done as you asked. I have given you a wise and discerning heart (mind), so that no one before you was your equal, nor shall anyone equal to you arise after you.

Bible in Basic English

I have done as you said: I have given you a wise and far-seeing heart, so that there has never been your equal in the past, and never will there be any like you in the future.

Darby Translation

behold, I have done according to thy word: behold, I have given thee a wise and an understanding heart, so that there hath been none like unto thee before thee, neither after thee shall any arise like unto thee.

Julia Smith Translation

Behold, I did according to thy word, I gave to thee a wise and understanding heart; that there was not as thou before thee, and after thee there shall not arise like thee.

King James 2000

Behold, I have done according to your words: lo, I have given you a wise and an understanding heart; so that there was none like you before you, neither after you shall any arise like unto you.

Lexham Expanded Bible

behold, I do hereby do according to your word. I hereby give you a wise and discerning heart; there was no one like you before you, nor afterwards will one like you arise.

Modern King James verseion

behold, I have done according to your words. Lo, I have given you a wise and an understanding heart, so that there was none like you before you, and after you none shall arise like you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

see, I have done according to thy petition. And behold, I have given thee a wise and an understanding heart, so that there was none like thee before, neither after thee shall any arise like unto thee.

New Heart English Bible

behold, I have done according to your word. Behold, I have given you a wise and an understanding heart; so that there has been none like you before you, neither after you shall any arise like you.

The Emphasized Bible

lo! I have done according to thy word, - lo! I have given unto thee a wise and discerning heart, so that, like thee, hath been none, before thee, and, after thee, shall rise up none, like thee.

Webster

Behold, I have done according to thy words: lo, I have given thee a wise and an understanding heart; so that there hath been none like thee before thee, neither after thee shall any arise like to thee.

World English Bible

behold, I have done according to your word. Behold, I have given you a wise and an understanding heart; so that there has been none like you before you, neither after you shall any arise like you.

Youngs Literal Translation

lo, I have done according to thy words; lo, I have given to thee a heart, wise and understanding, that like thee there hath not been before thee, and after thee there doth not arise like thee;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

lo, I have given
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

חכם 
Chakam 
Usage: 137

and an understanding
בּין 
Biyn 
Usage: 169

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

אחר 
'achar 
Usage: 488

References

Context Readings

Solomon Requests Wisdom From God

11 God said to him, "Because you asked for the ability to make wise judicial decisions, and not for long life, or riches, or vengeance on your enemies, 12 I grant your request, and give you a wise and discerning mind superior to that of anyone who has preceded or will succeed you. 13 Furthermore, I am giving you what you did not request -- riches and honor so that you will be the greatest king of your generation.



Cross References

1 Kings 5:12

So the Lord gave Solomon wisdom, as he had promised him. And Hiram and Solomon were at peace and made a treaty.

Ecclesiastes 1:16

I thought to myself, "I have become much wiser than any of my predecessors who ruled over Jerusalem; I have acquired much wisdom and knowledge."

1 John 5:14-15

And this is the confidence that we have before him: that whenever we ask anything according to his will, he hears us.

1 Kings 10:23-24

King Solomon was wealthier and wiser than any of the kings of the earth.

1 Kings 2:6

Do to him what you think is appropriate, but don't let him live long and die a peaceful death.

1 Kings 2:9

But now don't treat him as if he were innocent. You are a wise man and you know how to handle him; make sure he has a bloody death."

1 Kings 3:28

When all Israel heard about the judicial decision which the king had rendered, they respected the king, for they realized that he possessed supernatural wisdom to make judicial decisions.

1 Kings 4:29-34

God gave Solomon wisdom and very great discernment; the breadth of his understanding was as infinite as the sand on the seashore.

1 Kings 10:3-8

Solomon answered all her questions; there was no question too complex for the king.

2 Chronicles 1:11-12

God said to Solomon, "Because you desire this, and did not ask for riches, wealth, and honor, or for vengeance on your enemies, and because you did not ask for long life, but requested wisdom and discernment so you can make judicial decisions for my people over whom I have made you king,

2 Chronicles 2:12

Huram also said, "Worthy of praise is the Lord God of Israel, who made the sky and the earth! He has given David a wise son who has discernment and insight and will build a temple for the Lord, as well as a royal palace for himself.

2 Chronicles 9:5-8

She said to the king, "The report I heard in my own country about your wise sayings and insight was true!

Psalm 10:17

Lord, you have heard the request of the oppressed; you make them feel secure because you listen to their prayer.

Ecclesiastes 1:13

I decided to carefully and thoroughly examine all that has been accomplished on earth. I concluded: God has given people a burdensome task that keeps them occupied.

Isaiah 65:24

Before they even call out, I will respond; while they are still speaking, I will hear.

Matthew 12:42

The queen of the South will rise up at the judgment with this generation and condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon -- and now, something greater than Solomon is here!

Luke 21:15

For I will give you the words along with the wisdom that none of your adversaries will be able to withstand or contradict.

Romans 8:26-27

In the same way, the Spirit helps us in our weakness, for we do not know how we should pray, but the Spirit himself intercedes for us with inexpressible groanings.

Colossians 2:3

in whom are hidden all the treasures of wisdom and knowledge.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain