Parallel Verses

NET Bible

I thought to myself, "I have become much wiser than any of my predecessors who ruled over Jerusalem; I have acquired much wisdom and knowledge."

New American Standard Bible

I said to myself, “Behold, I have magnified and increased wisdom more than all who were over Jerusalem before me; and my mind has observed a wealth of wisdom and knowledge.”

King James Version

I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.

Holman Bible

I said to myself, “Look, I have amassed wisdom far beyond all those who were over Jerusalem before me, and my mind has thoroughly grasped wisdom and knowledge.”

International Standard Version

I told myself, "I have become greater and wiser than anyone who ruled before me in Jerusalem yes, I have acquired a great deal of wisdom and knowledge."

A Conservative Version

I communed with my own heart, saying, Lo, I have gotten for me great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yea, my heart has had great experience of wisdom and knowledge.

American Standard Version

I communed with mine own heart, saying, Lo, I have gotten me great wisdom above all that were before me in Jerusalem; yea, my heart hath had great experience of wisdom and knowledge.

Amplified

I spoke with my heart, saying, “Behold, I have acquired great [human] wisdom and experience, more than all who were over Jerusalem before me; and my mind has observed a wealth of [moral] wisdom and [scientific] knowledge.”

Bible in Basic English

I said to my heart, See, I have become great and am increased in wisdom more than any who were before me in Jerusalem--yes, my heart has seen much wisdom and knowledge.

Darby Translation

I communed with mine own heart, saying, Lo, I have become great and have acquired wisdom more than all they that have been before me over Jerusalem; and my heart hath seen much of wisdom and knowledge.

Julia Smith Translation

It spake with my heart, saying, Behold, I was magnified, and added wisdom over all that were before me at Jerusalem: and my heart saw much of wisdom and knowledge.

King James 2000

I communed with my own heart, saying, Lo, I have come to greatness, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge.

Lexham Expanded Bible

{I said to myself}, "Look! I have become great and have increased [in] wisdom more than anyone who {has preceded} me over Jerusalem. {I have acquired a great deal of wisdom and knowledge}."

Modern King James verseion

I spoke within my own heart, saying, Lo, I have become great and have gathered more wisdom than all that have been before me in Jerusalem; yea, my heart has seen much of wisdom and knowledge.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I communed with mine own heart, saying, "Lo, I am come to a great estate, and have gotten more wisdom, than all they that have been before me in Jerusalem." Yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge,

New Heart English Bible

I said to myself, "Behold, I have obtained for myself great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yes, my heart has had great experience of wisdom and knowledge."

The Emphasized Bible

Spake, I, in my heart, saying, As for me, lo! I have become great, and have gathered wisdom, beyond any one who hath been before me over Jerusalem, - and, my heart, hath seen much wisdom and knowledge:

Webster

I communed with my own heart, saying, Lo, I have come to great estate, and have gained more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: and my heart had great experience of wisdom and knowledge.

World English Bible

I said to myself, "Behold, I have obtained for myself great wisdom above all who were before me in Jerusalem. Yes, my heart has had great experience of wisdom and knowledge."

Youngs Literal Translation

I -- I spake with my heart, saying, 'I, lo, I have magnified and added wisdom above every one who hath been before me at Jerusalem, and my heart hath seen abundantly wisdom and knowledge.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Lo, I am come to great estate
גּדל 
Gadal 
Usage: 115

and have gotten
יסף 
Yacaph 
Usage: 208

חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

me in Jerusalem
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

of wisdom
חכמה 
Chokmah 
Usage: 149

References

Context Readings

Qohelet Introduces His Quest

15 What is bent cannot be straightened, and what is missing cannot be supplied. 16 I thought to myself, "I have become much wiser than any of my predecessors who ruled over Jerusalem; I have acquired much wisdom and knowledge." 17 So I decided to discern the benefit of wisdom and knowledge over foolish behavior and ideas; however, I concluded that even this endeavor is like trying to chase the wind!



Cross References

1 Kings 4:30

Solomon was wiser than all the men of the east and all the sages of Egypt.

Ecclesiastes 2:9

So I was far wealthier than all my predecessors in Jerusalem, yet I maintained my objectivity:

1 Kings 3:12-13

I grant your request, and give you a wise and discerning mind superior to that of anyone who has preceded or will succeed you.

1 Kings 10:7

I did not believe these things until I came and saw them with my own eyes. Indeed, I didn't hear even half the story! Your wisdom and wealth surpass what was reported to me.

1 Kings 10:23-24

King Solomon was wealthier and wiser than any of the kings of the earth.

2 Kings 5:20

Gehazi, the prophet Elisha's servant, thought, "Look, my master did not accept what this Syrian Naaman offered him. As certainly as the Lord lives, I will run after him and accept something from him."

2 Chronicles 1:10-12

Now give me wisdom and discernment so I can effectively lead this nation. Otherwise no one is able to make judicial decisions for this great nation of yours."

2 Chronicles 2:12

Huram also said, "Worthy of praise is the Lord God of Israel, who made the sky and the earth! He has given David a wise son who has discernment and insight and will build a temple for the Lord, as well as a royal palace for himself.

2 Chronicles 9:22-23

King Solomon was wealthier and wiser than any of the kings of the earth.

Psalm 4:4

Tremble with fear and do not sin! Meditate as you lie in bed, and repent of your ways! (Selah)

Psalm 77:6

I said, "During the night I will remember the song I once sang; I will think very carefully." I tried to make sense of what was happening.

Isaiah 10:7-14

But he does not agree with this, his mind does not reason this way, for his goal is to destroy, and to eliminate many nations.

Jeremiah 22:14

He says, "I will build myself a large palace with spacious upper rooms." He cuts windows in its walls, panels it with cedar, and paints its rooms red.

Ezekiel 38:10-11

"'This is what the sovereign Lord says: On that day thoughts will come into your mind, and you will devise an evil plan.

Daniel 4:30

The king uttered these words: "Is this not the great Babylon that I have built for a royal residence by my own mighty strength and for my majestic honor?"

Hebrews 5:14

But solid food is for the mature, whose perceptions are trained by practice to discern both good and evil.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain